Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht imperative Sprache
Nicht prozedurale Sprache
Nicht verfahrensorientierte Sprache

Traduction de «sprach nichts dafür » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nicht imperative Sprache | nicht prozedurale Sprache | nicht verfahrensorientierte Sprache

niet-imperatieve taal | niet-procedurele taal | non-procedurele taal


Recherche für Dokumente,die in einer nicht genormten Sprache abgefaßt sind

opzoeken van niet-gestandardiseerde geschreven documenten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie sprach sich dafür aus, dass der Gesetzentwurf unverändert angenommen wird, « da es andernfalls vielleicht während dieser Legislaturperiode nicht möglich sein wird, voranzukommen » (ebenda).

Zij heeft dus ervoor gepleit het wetsontwerp ongewijzigd aan te nemen. « Anders zal tijdens deze legislatuur wellicht geen stap vooruit kunnen worden gezet » (ibid.).


Dieses Mitglied sprach sich dafür aus, dass « die Gesamtabwägung auch in die Funktionsprofile und die Beurteilung durch den leitenden Beamten aufgenommen wird », da seines Erachtens « die Gesamtabwägung nicht nur auf dem Papier bestehen darf (ebenda, S. 5).

Dat lid pleitte ervoor dat « de integrale afweging ook wordt opgenomen in de functieprofielen en de evaluatie van de leidend ambtenaren » vermits volgens hem « de integrale afweging [ .] geen dode letter [ mag ] blijven (ibid., p. 5).


Das ist der eigentliche Zweck der Übersetzung: nicht nur einen Text in eine andere Sprache zu übertragen, sondern dafür zu sorgen, dass diejenigen, die ihn lesen oder hören, die Botschaft verstehen, die in der Ausgangssprache mitgeteilt wurde.

Dat is het échte doel van vertalen: niet alleen een tekst omzetten in een andere taal, maar ervoor zorgen dat de lezer of toehoorder de strekking van het origineel begrijpt.


Dieses Parlament ist nicht dafür zuständig, zu entscheiden, wie viel Ungarisch in der Slowakei oder in Rumänien in der Schule unterrichtet wird, aber es meint, es müsste entscheiden, ob der Mathematikunterricht auf Tibetisch oder in einer anderen Sprache unterrichtet wird.

Het valt niet binnen het mandaat van dit Parlement om te beslissen over hoeveel Hongaars er wordt onderwezen op scholen in Slowakije of Roemenië, maar dit Parlement voelt zich wel gerechtigd te bepalen of er wiskunde wordt gegeven in het Tibetaans of in een andere taal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich hoffe, dass sich in diesem Hinblick Bosnien und Herzegowinas politische Kultur verbessern und reifen wird und dass die Medien des Landes auch Verantwortung dafür übernehmen werden, dass negative, nationalistische Sprache nicht mehr Raum gewinnt, als es derzeit in diesem Land der Fall ist.

Ik hoop dat wat dit betreft de politieke cultuur van Bosnië-Herzegovina zal verbeteren en tot wasdom zal komen en dat ook de media van het land hun verantwoordelijkheid zullen nemen door ervoor te zorgen dat allerhande negatieve, nationalistische berichtgeving niet nog meer ruimte krijgt dan nu al het geval is in het land.


Ich sprach mich dafür aus, angesichts der ernsten Probleme, mit denen die Verbraucher bei der Ausübung ihrer Rechte, insbesondere auf internationaler Ebene konfrontiert sind, und angesichts der neuen Geschäftsaktivitäten im Zusammenhang mit Teilzeitnutzungsrechten, mit dieser Überprüfung nicht mehr länger zu warten.

Ik vond dat wij niet op deze herziening mochten wachten, gelet op de ernstige problemen waarop consumenten stuiten bij de uitoefening van hun rechten, vooral in internationaal verband, en gezien de nieuwe activiteiten die onder timeshare vallen.


Angesichts der Tatsache, dass die Preise der Einfuhren aus Kroatien und der Ukraine beträchtlich unter den Preisen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft lagen, sprach nichts dafür, dass die Einfuhren aus den anderen genannten Ländern, deren Preise weniger deutlich unter den Gemeinschaftspreisen lagen, den ursächlichen Zusammenhang zwischen den gedumpten Einfuhren aus Kroatien und der Ukraine und der bedeutenden Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft aufheben könnten.

Gelet op het feit dat de invoer uit Kroatië en Oekraïne de prijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap aanzienlijk onderbood, zijn er geen aanwijzingen dat de eerder genoemde invoer, die voor het merendeel de prijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap onderbood, doch in mindere mate, het oorzakelijke verband zou verbreken tussen de invoer met dumping uit Kroatië en Oekraïne en de aanmerkelijke schade voor de bedrijfstak van de Gemeenschap.


Findet sie nicht, dass gerade die französische Regierung dafür sorgen müsste, dass den baskischen Bürgern sämtliche öffentlichen Schilder in ihrer einheimischen Sprache zur Verfügung stehen, damit sie nicht wegen der Sprache oder der Zugehörigkeit zu einer nationalen Minderheit diskriminiert werden?

Meent zij niet dat juist de Franse regering er zorg voor moet dragen dat de Baskische burgers kunnen beschikken over alle openbare borden in hun eigen taal opdat zij niet worden gediscrimineerd om redenen van taal of het behoren tot een nationale minderheid?


Findet er nicht, dass gerade die französische Regierung dafür sorgen müsste, dass den baskischen Bürgern sämtliche öffentlichen Schilder in ihrer einheimischen Sprache zur Verfügung stehen, damit sie nicht wegen der Sprache oder der Zugehörigkeit zu einer nationalen Minderheit diskriminiert werden?

Meent hij niet dat juist de Franse regering er zorg voor moet dragen dat de Baskische burgers kunnen beschikken over alle openbare borden in hun eigen taal opdat zij niet worden gediscrimineerd om redenen van taal of het behoren tot een nationale minderheid?


Auf der Tagung des Rates (Landwirtschaft) im November 2009 (siehe Pressemitteilung 16290/09 ) sprach sich die niederländische Delegation im Zusammenhang mit einem Zulas­sungsverfahren für ein genetisch verändertes Erzeugnis dafür aus, die EU-Rechtsvor­schriften dringend zu ändern, um das Problem nicht abgestimmter Zulassungen von GVO zu beseitigen.

Tijdens de zitting van de Raad Landbouw van november 2009 (zie persmededeling 16290/09 ) had de Nederlandse delegatie in het kader van een vergunningsprocedure voor een genetisch gemodificeerd product gepleit voor een spoedige wijziging van de EU-wetgeving, teneinde het probleem van de asynchrone goedkeuring van ggo's te verhelpen.




D'autres ont cherché : nicht imperative sprache     nicht prozedurale sprache     sprach nichts dafür     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sprach nichts dafür' ->

Date index: 2022-09-14
w