Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternative Verwendung von Agrarprodukten
Ausländischer Sportler
Dingliche Ersetzung
Eintritt einer Sache an die Stelle einer anderen
In einen anderen Staat bringen
Sportler auf Auslandsreisen managen
Sportler im Wettkampf betreuen
Sportler motivieren
Stand der Arbeiten in anderen Ratsformationen

Traduction de «sportler einen anderen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Sportler auf Auslandsreisen managen

atleten managen die in het buitenland rondreizen


Sportler im Wettkampf betreuen

coachen tijdens een sportwedstrijd


Sportler motivieren

aanmoedigen tijdens het sporten | motiveren tijdens het sporten


ausländischer Sportler

buitenlandse sportbeoefenaar | buitenlandse sporter


Stand der Arbeiten in anderen Ratsformationen | Stand der Beratungen des Rates in seinen anderen Zusammensetzungen

stand van de besprekingen in andere Raadsformaties


dingliche Ersetzung | Eintritt einer Sache an die Stelle einer anderen | Eintritt einer Sache in ein an einer anderen Sache bestehendes Rechtsverhältnis

zakelijke subrogatie


alternative Verwendung von Agrarprodukten [ Verwendung von Agrarprodukten zu anderen als Ernährungszwecken ]

alternatief gebruik van een landbouwproduct [ alternatief gebruik van een landbouwprodukt | niet-alimentair gebruik van een landbouwproduct ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf der anderen Seite ist der Sport zahlreichen Bedrohungen ausgesetzt, vor denen die Sportler, vor allem die jungen Sportler, und die Bürger ganz allgemein geschützt werden müssen, etwa Doping, Gewalt und Intoleranz.

De sport wordt echter geconfronteerd met een aantal bedreigingen waartegen de atleten, met name jonge atleten, en de burgers moeten worden beschermd, zoals doping, geweld en onverdraagzaamheid.


Bei Etappenrennen und anderen sportlichen Wettbewerben, bei denen Preise täglich oder in anderen zeitlichen Abständen verliehen werden, gilt die in den Regeln des jeweiligen internationalen Sportfachverbands für Einzelwettkampf und Wettkampfveranstaltung festgelegte Abgrenzung; 15. Konsequenzen bei Verstößen gegen Anti-Doping-Bestimmungen (nachfolgend "Konsequenzen"): Der Verstoß eines Sportlers oder einer anderen Person gegen eine Anti-Doping-Bestimmung kann eine oder mehrere der folgenden Konsequenzen nach sich ziehen: a) Annullier ...[+++]

Bij rittenkoersen en andere concours waar dagelijks of op andere geregelde tijdstippen prijzen worden uitgereikt, is het verschil tussen een wedstrijd en een evenement het verschil dat bepaald is in de regels van de betrokken internationale federatie; 15° gevolgen van de overtredingen van de antidopingregels (hierna "gevolgen") : de overtreding, door een sporter of een andere persoon, van een antidopingregel, kan één of meer van de volgende gevolgen hebben : a) annu ...[+++]


In der Deutschsprachigen Gemeinschaft besteht die registrierte Zielgruppe aus den Spitzensportlern der Kategorie A. 32. Zielgruppe der Deutschsprachigen Gemeinschaft: die Gruppe der Spitzensportler der Kategorien A, B und C, die von der NADO der Deutschsprachigen Gemeinschaft als ihrer Zuständigkeit unterliegend bestimmt wurden, Dopingkontrollen sowohl innerhalb als auch außerhalb eines Wettkampfs unterliegen und verpflichtet sind, Informationen über ihren Aufenthaltsort gemäß Artikel 23 zu übermitteln; 33. Außerhalb eines Wettkampfs ...[+++]

In de Duitstalige Gemeenschap stemt de geregistreerde doelgroep overeen met de elitesporters van categorie A. 32° doelgroep van de Duitstalige Gemeenschap : de groep elitesporters van categorie A, B en C die door de NADO van de Duitstalige Gemeenschap beschouwd worden als elitesporters die onder de bevoegdheid van de Duitstalige Gemeenschap vallen, die zowel binnen als buiten wedstrijdverband onderworpen zijn aan dopingtests en die verplicht zijn hun verblijfsgegevens opgesomd in artikel 23 mee te delen; 33° buiten wedstrijdverband : ...[+++]


Sportler und Mannschaften, die nicht über ein Statut eines C-Kader, B-Kader oder A-Kader Athleten oder als hochqualifizierte Sportverein eingestuft sind und sich für die Teilnahme an internationalen Wettbewerben qualifiziert haben, sowie deren Betreuer können einen Zuschuss von höchstens 50 % der Fahrt-, Unterbringungs- und Verpflegungskosten erhalten, insofern diese Kosten nicht von anderen Behörden oder Organisationen getragen werden».

Sportbeoefenaars en ploegen die niet over de status van sporter van een C-kader, B-kader of A-kader beschikken of niet als hooggekwalificeerde sportvereniging gerangschikt zijn en zich voor de deelneming aan internationale wedstrijden gekwalificeerd hebben, alsook hun begeleiders, kunnen een subsidie van hoogstens 50 % van de reis-, overnachtings- en maaltijdkosten krijgen, voor zover die kosten niet door andere instanties of organ ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Liegt die Menge des gemischten Urins immer noch unter 75 ml, wählt der Sportler einen anderen Behälter aus mehreren vorhandenen Behältern aus und folgt dem unter Punkt 1 bis 5 des vorliegenden Paragraphen beschriebenen Verfahren.

6° indien de aldus bekomen hoeveelheid gemengde urine nog lager is dan 75 ml, kiest de sportbeoefenaar een andere recipiënt voor gedeeltelijke monsterneming uit een groep recipiënten, en volgt opnieuw de procedure bepaald in de punten 1° tot 5° van deze paragraaf.


Auf der anderen Seite ist der Sport zahlreichen Bedrohungen ausgesetzt, vor denen die Sportler, vor allem die jungen Sportler, und die Bürger ganz allgemein geschützt werden müssen, etwa Doping, Gewalt und Intoleranz.

De sport wordt echter geconfronteerd met een aantal bedreigingen waartegen de atleten, met name jonge atleten, en de burgers moeten worden beschermd, zoals doping, geweld en onverdraagzaamheid.


Nicht ohne Grund hat der niederländische Chef de mission André Bolhuis die Olympischen Spiele von Atlanta als Olympischen Krieg bezeichnet. Er wird dies wegen der Tausenden von Polizisten, die mobilisiert wurden, und wegen der feindlichen Stimmung, die das amerikanische Publikum und seine Medien gegen Sportler aus anderen Ländern geschürt hatten, getan haben.

Niet voor niets werden de Olympische Spelen van Atlanta door de Nederlandse chef de mission André Bolhuis betiteld als de Olympische Oorlog. Hij zal dat hebben gedaan om de duizenden politiemensen die op de been waren gebracht en de vijandige atmosfeer die het Amerikaanse publiek en hun media creëerden jegens sportlui die uit een ander land afkomstig waren.


Nicht ohne Grund hat der niederländische Chef de mission André Bolhuis die Olympischen Spiele von Atlanta als Olympischen Krieg bezeichnet. Er wird dies wegen der Tausenden von Polizisten, die mobilisiert wurden, und wegen der feindlichen Stimmung, die das amerikanische Publikum und seine Medien gegen Sportler aus anderen Ländern geschürt hatten, getan haben.

Niet voor niets werden de Olympische Spelen van Atlanta door de Nederlandse chef de mission André Bolhuis betiteld als de Olympische Oorlog. Hij zal dat hebben gedaan om de duizenden politiemensen die op de been waren gebracht en de vijandige atmosfeer die het Amerikaanse publiek en hun media creëerden jegens sportlui die uit een ander land afkomstig waren.


« Bei der ordnungsmässigen Beendigung eines Vertrags zwischen einem nichtprofessionellen Sportler und seinem Sportverein infolge oder in Verbindung mit dem Transfer des nichtprofessionellen Sportlers an einen anderen Verein ist die Zahlung irgendeiner Entschädigung in gleich welcher Form oder unter gleich welcher Bezeichnung verboten.

« De betaling van enige vergoeding onder welke vorm of benaming dan ook, bij de regelmatige beëindiging van een overeenkomst tussen een niet-professionele sportbeoefenaar en zijn sportvereniging, naar aanleiding van of gekoppeld aan de overgang van de niet-professionele sportbeoefenaar van de opgezegde sportvereniging naar een andere vereniging, is verboden.


Im Rahmen der « Freiheitsregelung » von Kapitel 2 des Dekrets haben nichtprofessionelle Sportler das Recht, den Vertrag mit ihrem Sportverein jährlich durch einen Einschreibebrief zu beendigen (Artikel 3 § 1) und ist jegliche Entschädigung bei der ordnungsgemässen Beendigung dieses Vertrags beim oder in Verbindung mit dem Transfer an einen anderen Verein verboten (Artikel 3 § 2).

In het raam van de « vrijheidsregeling » van hoofdstuk 2 van het decreet heeft de niet-professionele sportbeoefenaar het recht om de overeenkomst met zijn sportvereniging jaarlijks te beëindigen door middel van een aangetekende brief (artikel 3, § 1) en is elke vergoeding verboden bij de regelmatige beëindiging van die overeenkomst, naar aanleiding van of gekoppeld aan de overgang naar een andere vereniging (artikel 3, § 2).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sportler einen anderen' ->

Date index: 2024-07-12
w