23. nimmt die Maßnahmen zur Kenntnis, die zur Verbesserung der Fahrbereitschaft fü
r die Mitglieder zu Spitzenzeiten vorgeschlagen werden; hält es für legitim, die notwendigen Voraussetzungen zu schaffen, damit die Mitglieder ihre parlamentarischen Aufgaben wahrnehmen können; stellt fest, dass die vorgeschlagenen Maßnahmen keine signifikanten Auswirkungen auf den Haushaltsplan haben und dass die derzeit vorgesehenen Mittel zur Deckung des Bedarfs ausreichen; ersucht seinen Generalsekretär, bei der Vorlage des Vorentwurfs des Haushaltsvoranschlags für 2004 einen Bericht über die verschiedenen Optionen für die Beförderung der Mitglieder
...[+++]unter Angabe der jeweiligen budgetären Auswirkungen zu unterbreiten; 23. neemt nota van de maatregelen die zijn voorgesteld ter verbetering van de ver
voersdienst voor de leden tijdens spitsuren; stemt ermee in dat het legitiem is om ervoor te zorgen dat de leden hun parlementaire taken kunnen vervulle
n; merkt op dat de voorgestelde maatregelen geen aanzienlijke budgettaire gevolgen zullen hebben en dat het huidige niveau van de kredieten voldoende is om te voorzien in de behoeften; verzoekt zijn Secretaris-generaal om bij de indiening van het voorontwerp van raming 2004 een verslag in te dienen over
...[+++] de verschillende vervoersmogelijkheden voor de leden met vermelding van de respectieve gevolgen voor de begroting;