Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CD-ROM-Spieler
CD-Spieler
Frei verkäufliches Medikament
Illegales Gebäude
Kompaktplattenspieler
NICHT-Element
NICHT-Gatter
NICHT-Glied
NICHT-Schaltung
NICHT-Tor
Negator
Nicht beamteter Arzt
Nicht bewilligter Bau
Nicht bewilligtes Gebäude
Nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel
Nicht verschreibungspflichtige Medikamente
Rezeptfreies Arzneimittel
Spieler anziehen
Spieler-Logik
Verschreibungsfreies Arzneimittel
Wiedergabegerät

Traduction de «spieler nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Negator | NICHT-Element | NICHT-Gatter | NICHT-Glied | NICHT-Schaltung | NICHT-Tor

NIET-poort


Wiedergabegerät [ CD-ROM-Spieler ]

magneetschijfeenheid [ CD-ROM-eenheid | diskette-eenheid ]








CD-Spieler | Kompaktplattenspieler

compactdisc-apparatuur | compactdisc-speler


nicht bewilligtes Gebäude [ illegales Gebäude | nicht bewilligter Bau ]

illegale constructie [ illegale bouw ]


Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakerzeugnissen | Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakprodukten

productie van rookvrije tabaksproducten


frei verkäufliches Medikament [ nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel | nicht verschreibungspflichtige Medikamente | rezeptfreies Arzneimittel | verschreibungsfreies Arzneimittel ]

vrij verkrijgbaar geneesmiddel [ OTC-geneesmiddel | receptvrij geneesmiddel | zelfzorggeneesmiddel | zelfzorgmedicijn | zonder recept verkrijgbaar geneesmiddel | zonder voorschrift verkrijgbaar geneesmiddel ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Bereich des Profisports sind Regeln, die eine unmittelbare Diskriminierung bedeuten (etwa auf der Staatsangehörigkeit der Spieler basierende Quoten), nicht mit dem EU-Recht vereinbar.

In de professionele sport zijn regels die neerkomen op directe discriminatie (zoals quota's van spelers op grond van nationaliteit) niet verenigbaar met het EU-recht.


« Verstößt das Gesetz vom 7. Mai 1999 über die Glücksspiele, die Wetten, die Glücksspieleinrichtungen und den Schutz der Spieler, insbesondere seine Artikel 4, 6, 34, 43/4 und 43/8, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, dahin ausgelegt, dass es einem oder mehreren Inhabern ermöglichen würde, mehrere Zusatzlizenzen von unterschiedlichen Klassen (A+, B+ und F1+) für den Betrieb von Glückspielen über ein und denselben Domainnamen (und die damit verbundenen URLs) zu kumulieren, während eine solche Kumulierung Inhabern von A-, B- oder F1-Lizenzen nicht gestattet ...[+++]

« Schendt de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de weddenschappen, de kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers, met name de artikelen 4, 6, 34, 43/4 en 43/8 ervan, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin geïnterpreteerd dat zij het een of meerdere houders mogelijk zou maken om verschillende aanvullende vergunningen van onderscheiden klassen (A+, B+ en F1+) voor de exploitatie van kansspelen te cumuleren via een en dezelfde domeinnaam (en de daaraan verbonden URL's), terwijl een dergelijke cumulatie niet wordt toegestaan te ...[+++]


i) Vereine sollten die „Schutzperiode“, in der ein Spieler nicht ohne Zustimmung den Verein wechseln darf, nicht verlängern dürfen, da dies die Transfersummen in die Höhe treibt (in der Regel sind Verträge bei Spielern bis 28 Jahre drei Jahre lang geschützt, bei älteren Spielern zwei Jahre);

i) clubs te verhinderen de "beschermde periode" – de periode wanneer een speler voor een transfer de instemming van zijn club nodig heeft – te verlengen, omdat de verlenging van deze periode de transferbedragen opdrijft (de contracten zijn normaliter tot de leeftijd van 28 jaar gedurende drie jaar beschermd en daarna gedurende twee jaar);


B. wenn ein Verein die die Schutzzeit verlängert, in der Spieler nicht ohne Zustimmung des Vereins zu einem anderen Klub wechseln dürfen. In dem Bericht werden zudem die vollständige Umsetzung der UEFA-Regeln zum finanziellen Fairplay sowie stärkere Solidaritätsmechanismen gefordert, um die Jugendarbeit und den Schutz Minderjähriger zu stärken.

Het verslag pleit ook voor een volledige toepassing van de Financial Fair Play Rule van de UEFA en voor sterkere "solidariteitsmechanismen" om de ontwikkeling van jongeren en de bescherming van minderjaringen te verbeteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da nur eine Minderheit der ausgebildeten Spieler später eine erfolgreiche Profikarriere verfolge, sei die bei Beschäftigung von in anderen Vereinen ausgebildeten Spielern zu zahlende Entschädigung nicht nach den Ausbildungskosten des einzelnen Spielers, sondern anteilig anhand der vom anderen Verein insgesamt für die Ausbildung von Spielern aufgewandten Kosten zu bemessen.

In de nadere uitwerking van dit punt stelt de advocaat-generaal dat, aangezien slechts een klein deel van de spelers in opleiding als beroepsspeler succes zal hebben, de vergoeding berekend zou moeten worden als proportie van de totale opleidingskosten van de club in plaats van de werkelijke opleidingskosten van een bepaalde speler.


Schließlich hält es die Generalanwältin auch nicht für unangemessen, wenn unter bestimmten Umständen der Spieler selbst in irgendeinem Umfang zur Zahlung einer Ausbildungsentschädigung verpflichtet sein könnte, sofern sich der Betrag dann ausschließlich nach den Kosten für seine individuelle Ausbildung berechne, ohne dass es auf die Gesamtaufwendungen für Ausbildung ankomme.

Tot slot vindt de advocaat-generaal het niet onredelijk dat de speler in opleiding onder bepaalde omstandigheden gehouden kan zijn een deel van de vergoeding zelf te betalen, mits die vergoeding – in een dergelijk geval – wordt berekend op basis van de individuele kosten van zijn opleiding, en niet het totaal van de opleidingskosten van de club.


Dieses Programm ermuntert Fußballvereine, einen gewissen Anteil ihrer Spieler aus den eigenen Jugendmannschaften und Ausbildungsakademien heranzuziehen, wobei dies nicht an die Nationalität der Spieler gekoppelt ist. Das UEFA-Programm ist daher im Gegensatz zum „5+6“-Programm der FIFA – das auf der Nationalität der Spieler beruht und daher eindeutig illegal wäre – verhältnismäßig und rechtmäßig und wird die Vereine zwingen, in die Ausbildung ihrer jungen Spieler zu investieren, anstatt sich auf dem internationalen Transfermarkt aussch ...[+++]

Met deze regeling worden voetbalclubs gestimuleerd om een deel van hun spelers, ongeacht de nationaliteit, via de eigen jeugdopleiding op te leiden. Omdat in tegenstelling tot de duidelijk illegale FIFA-regeling “5+6” geen relatie wordt gelegd met de nationaliteit van spelers, is de UEFA-regeling rechtmatig. Ze dwingt clubs om in de opleiding van hun jonge spelers te investeren, in plaats van op hun financiële spierkracht te vertrouwen en spelers op de internationale transfermarkt te kopen.


16, empfiehlt, die vertraglich gesicherten und sozialen Rechte der Spieler zu fördern und schlägt insbesondere vor, dass die Regelungen betreffend das soziale Statut des Spielers, insbesondere Vertragsdauer, Festlegung der Transferphase, Möglichkeit der vorzeitigen Vertragsauflösung und Entschädigung der ausbildenden Vereine am Ende eines sozialen Dialogs festgelegt werden, der die repräsentativen Gremien der Spieler, der Vereine, der Ligen und der UEFA zusammenführt; schlägt einen Mechanismus vor, der den ausbildenden Vereinen eine Entschädigung, objektiv berechnet auf der Grundlage der dem Verein für die Ausbildung des Spielers tatsäc ...[+++]

16. adviseert de contractuele en sociale rechten van spelers te bevorderen en stelt met name voor dat voorschriften omtrent de maatschappelijke status van de speler, en met name de contractduur, de vaststelling van de mutatieperiode, de mogelijkheid tot voortijdige contractbreuk, en de schadeloosstelling van opleidingsclubs worden vastgesteld door middel van een sociale dialoog tussen spelers, clubs, bonden en de UEFA; stelt voor een mechanisme in te stellen waarmee de opleidingsclubs een schadeloosstelling ontvangen die objectief is berekend op basis van de feitelijk kosten die de club voor de opleiding van de speler heeft gemaakt, en ...[+++]


Sie behindert den Wettbewerb zwischen den Klubs sowie die Freizügigkeit der Spieler; sie hat die übermäßige Kommerzialisierung des Sports ebenso wenig verhindert wie die Vertiefung der Kluft zwischen den reichen Klubs und denen mit geringeren finanziellen Mitteln, und sie hat auch nicht verhindert, dass Spieler - und insbesondere ganz junge Spieler - zu Spekulationsobjekten geworden sind.

Het staat zowel de concurrentie tussen de clubs als het vrije verkeer van de spelers in de weg. Het heeft bovendien niet kunnen voorkomen dat de sport ten prooi is gevallen aan overcommercialisering, dat er een tweedeling is ontstaan tussen rijke clubs en minder rijke clubs, en dat de spelers - met name de jongere – het voorwerp zijn geworden van speculatie.


Ferner wies die Kommission darauf hin, dass die Ausbildungsgebühr die tatsächlichen Trainingskosten widerspiegeln müsste und die Freizügigkeit der jungen Spieler nicht über Gebühr beeinträchtigen dürfe, wie schon der Europäische Gerichtshof im Bosman-Urteil verlangt hatte.

De Commissie onderstreepte ook dat de trainingsvergoeding de daadwerkelijk door de clubs gemaakte trainingskosten moet weerspiegelen en geen onevenredige belemmering mag vormen voor het verkeer van jonge spelers, zoals bepaald in het Bosman-arrest.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spieler nicht' ->

Date index: 2025-11-27
w