Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spielen sollten wirklich » (Allemand → Néerlandais) :

8. hebt die Notwendigkeit eines Gleichgewichts zwischen der Umwelt und der wirtschaftlichen und sozialen Lage einer jeden Fischerei hervor, anerkennt dabei, dass es ohne reichhaltige Fischbestände keine rentable Fischfangindustrie geben wird, und betont, wie wichtig es ist, dass die europäischen Fischer die Fangvorschriften akzeptieren, und fordert daher eine umfassende Beteiligung der Vertreter der regionalen Beiräte und anderer relevanter Interessenträger an der Erstellung der Bewirtschaftungspläne; ist der Ansicht, dass diese Parteien in Zukunft eine viel größere Rolle in diesem Prozess spielen sollten; fordert d ...[+++]

8. onderstreept dat er sprake moet zijn van evenwicht tussen de ecologische aspecten van de verschillende soorten visserij enerzijds en de economische en sociale aspecten ervan anderzijds, rekening houdend met het feit dat er zonder overvloedige visbestanden geen rendabele visindustrie kan bestaan; benadrukt het grote belang van een goede acceptatie van de vangstregelingen onder de Europese vissers en dringt aan op brede deelname van vertegenwoordigers van regionale adviesraden en andere belanghebbenden aan de totstandkoming van de beheersplannen; is van mening dat die part ...[+++]


8. hebt die Notwendigkeit eines Gleichgewichts zwischen der Umwelt und der wirtschaftlichen und sozialen Lage einer jeden Fischerei hervor, anerkennt dabei, dass es ohne reichhaltige Fischbestände keine rentable Fischfangindustrie geben wird, und betont, wie wichtig es ist, dass die europäischen Fischer die Fangvorschriften akzeptieren, und fordert daher eine umfassende Beteiligung der Vertreter der regionalen Beiräte und anderer relevanter Interessenträger an der Erstellung der Bewirtschaftungspläne; ist der Ansicht, dass diese Parteien in Zukunft eine viel größere Rolle in diesem Prozess spielen sollten; fordert d ...[+++]

8. onderstreept dat er sprake moet zijn van evenwicht tussen de ecologische aspecten van de verschillende soorten visserij enerzijds en de economische en sociale aspecten ervan anderzijds, rekening houdend met het feit dat er zonder overvloedige visbestanden geen rendabele visindustrie kan bestaan; benadrukt het grote belang van een goede acceptatie van de vangstregelingen onder de Europese vissers en dringt aan op brede deelname van vertegenwoordigers van regionale adviesraden en andere belanghebbenden aan de totstandkoming van de beheersplannen; is van mening dat die part ...[+++]


Auch ich bringe meine Enttäuschung über die bereitgestellten Mittel zum Ausdruck, die der Rolle, die Forschung und Entwicklung in Europa spielen sollten, wirklich nicht angemessen sind.

Verder wil ook ik mijn teleurstelling betuigen over de beschikbare middelen, die eerlijk gezegd niet toereikend zijn om onderzoek en ontwikkeling de rol te kunnen laten spelen die zij in Europa zouden moeten hebben.


Auch ich bringe meine Enttäuschung über die bereitgestellten Mittel zum Ausdruck, die der Rolle, die Forschung und Entwicklung in Europa spielen sollten, wirklich nicht angemessen sind.

Verder wil ook ik mijn teleurstelling betuigen over de beschikbare middelen, die eerlijk gezegd niet toereikend zijn om onderzoek en ontwikkeling de rol te kunnen laten spelen die zij in Europa zouden moeten hebben.


Damit die Fischerorganisationen in den regionalen Beiräten auch wirklich eine führende Rolle spielen, sollten die Mitglieder der Generalversammlung von Personen und Organisationen ernannt werden, die mit den betroffenen Mitgliedstaaten vereinbart werden.

Om ervoor te zorgen dat vissersorganisaties in de regionale adviesraden een leidende rol spelen, moeten de leden van de algemene vergadering worden benoemd uit personen en organisaties die met de betrokken lidstaten zijn overeengekomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spielen sollten wirklich' ->

Date index: 2024-11-08
w