Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spielen sollten indem " (Duits → Nederlands) :

28. unterstreicht, dass eine Angleichung der Genehmigungsverfahren in den Mitgliedstaaten zur Entwicklung der Infrastrukturnetze und zur Freisetzung von Investitionen beitragen wird; betont, dass die lokalen und regionalen Behörden eine wichtige Rolle in diesem Zusammenhang spielen sollten, indem Planungsverfahren vereinfacht werden und die Energieinfrastruktur in die lokalen und regionalen Planungsmaßnahmen integriert wird;

28. benadrukt dat wanneer vergunningprocedures in de lidstaten worden gestroomlijnd de ontwikkeling van infrastructuurnetwerken wordt versneld en investeringen gestimuleerd; benadrukt dat wat dit betreft een belangrijke rol is weggelegd voor lokale en regionale autoriteiten, en wel in de vorm van vereenvoudiging van hun ruimtelijkeordeningsprocedures en integratie van de energie-infrastructuur in hun plaatselijke en regionale ruimtelijke ordening;


28. unterstreicht, dass eine Angleichung der Genehmigungsverfahren in den Mitgliedstaaten zur Entwicklung der Infrastrukturnetze und zur Freisetzung von Investitionen beitragen wird; betont, dass die lokalen und regionalen Behörden eine wichtige Rolle in diesem Zusammenhang spielen sollten, indem Planungsverfahren vereinfacht werden und die Energieinfrastruktur in die lokalen und regionalen Planungsmaßnahmen integriert wird;

28. benadrukt dat wanneer vergunningprocedures in de lidstaten worden gestroomlijnd de ontwikkeling van infrastructuurnetwerken wordt versneld en investeringen gestimuleerd; benadrukt dat wat dit betreft een belangrijke rol is weggelegd voor lokale en regionale autoriteiten, en wel in de vorm van vereenvoudiging van hun ruimtelijkeordeningsprocedures en integratie van de energie-infrastructuur in hun plaatselijke en regionale ruimtelijke ordening;


Die Mitgliedstaaten sollten diese Richtlinie umsetzen können, indem sie in enger Zusammenarbeit mit Akteuren der Privatwirtschaft, die bei der Unterstützung des Ausbaus der Infrastruktur für alternative Kraftstoffe eine Hauptrolle spielen sollten, eine Vielzahl ordnungspolitischer und anderer Anreize und Maßnahmen nutzen.

De lidstaten moeten deze richtlijn kunnen implementeren door gebruik te maken van een breed scala aan regelgevende en niet-regelgevende stimulansen en maatregelen, in nauwe samenwerking met actoren uit de private sector, die een belangrijke ondersteunende rol dienen te spelen bij de ontwikkeling van infrastructuur voor alternatieve brandstoffen.


in der Erwägung, dass der Rat (Auswärtige Angelegenheiten) bei der Annahme der EU-Leitlinien zur Förderung der Einhaltung des humanitären Völkerrechts hervorhob, dass die Auswirkungen ernster Verstöße wirkungsvoll anzugehen sind, indem Verfahren gefördert werden, mit denen der Rechenschaftspflicht in angemessener Weise nachgekommen werden kann, und welche wichtige Rolle der Internationale Strafgerichtshof (IStGH) in den Fällen spielen kann, in denen der betreffende Staat/die betreffenden Staaten nicht gewillt oder in der Lage ist/sind ...[+++]

overwegende dat de Raad Buitenlandse Zaken, toen hij de EU-richtsnoeren inzake de bevordering van de naleving van het internationaal humanitair recht goedkeurde, het belang benadrukte van het effectief afhandelen van de nasleep van ernstige schendingen door het steunen van passende verantwoordingsmechanismen, en dat hij wees op de cruciale rol die het Internationaal Strafhof kan spelen in situaties waarin de staat of de staten in kwestie niet bij machte of niet bereid zijn hun rechtsmacht uit te oefenen; overwegende dat in de EU-richtsnoeren de relevante werkgroepen van de Raad wordt opgedragen toezicht uit te oefen ...[+++]


betont, dass in Lateinamerika tätige Unternehmen mit Sitz in der Europäischen Union eine konstruktive Rolle spielen sollten, indem sie die hohe Umwelt- und Sozialstandards und strenge Qualitätssicherungsnormen anwenden und angemessene Löhne sowie sichere Arbeitsplätze bieten;

benadrukt de constructieve rol die in de EU gevestigde bedrijven die werkzaam zijn in Latijns-Amerika moeten spelen door strikte normen inzake milieu, sociale bescherming en kwaliteitsbeheer toe te passen en door behoorlijke lonen en arbeidszekerheid te bieden;


23. betont, dass in Lateinamerika tätige Unternehmen mit Sitz in der Europäischen Union eine konstruktive Rolle spielen sollten, indem sie die hohe Umwelt- und Sozialstandards und strenge Qualitätssicherungsnormen anwenden und angemessene Löhne sowie sichere Arbeitsplätze bieten;

23. benadrukt de constructieve rol die in de EU gevestigde bedrijven die werkzaam zijn in Latijns-Amerika moeten spelen door strikte normen inzake milieu, sociale bescherming en kwaliteitsbeheer toe te passen en door behoorlijke lonen en arbeidszekerheid te bieden;


23. betont, dass in Lateinamerika tätige Unternehmen mit Sitz in der EU eine konstruktive Rolle spielen sollten, indem sie die hohe Umwelt- und Sozialstandards und strenge Qualitätssicherungsnormen anwenden und angemessene Löhne sowie sichere Arbeitsplätze bieten;

23. benadrukt de constructieve rol die in de EU gevestigde bedrijven die werkzaam zijn in Latijns-Amerika moeten spelen door strikte normen inzake milieu, sociale bescherming en kwaliteitsbeheer toe te passen en door behoorlijke lonen en arbeidszekerheid te bieden;


darauf hinzuweisen, dass die Mitgliedstaaten, die der Europäischen Union im Jahre 2004 und im Jahre 2007 beigetreten sind, eine aktive Rolle bei der Annäherung der Ukraine an die Europäische Union spielen sollten, indem sie es der Ukraine gestatten, von ihren Erfahrungen mit Reformen zu profitieren;

er moet op worden gewezen dat de lidstaten die in 2004 en 2007 tot de EU zijn toegetreden een actieve rol moeten spelen bij de toenadering van Oekraïne tot de Europese Unie en Oekraïne in de gelegenheid moeten stellen te profiteren van hun ervaring met hervormingen,


Hier sollten die Mitgliedstaaten sowie die regionalen und lokalen Behörden eine aktive Rolle spielen, indem sie insbesondere zu Initiativen unter Einbeziehung von Unternehmensclustern anregen.

Hier zouden de lidstaten en de regionale en plaatselijke overheden een actieve rol moeten spelen, met name door initiatieven rond bedrijfsclusters aan te moedigen.


Hier sollten die Mitgliedstaaten sowie die regionalen und lokalen Behörden eine aktive Rolle spielen, indem sie insbesondere zu Initiativen unter Einbeziehung von Unternehmensclustern anregen.

Hier zouden de lidstaten en de regionale en plaatselijke overheden een actieve rol moeten spelen, met name door initiatieven rond bedrijfsclusters aan te moedigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spielen sollten indem' ->

Date index: 2025-12-13
w