Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spiegelt er doch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Reaktivierung einer schon in der Kindheit erlittenen je doch unter Kontrolle gehaltenen Infektion

reactivatie van een goed onder controle gehouden infectie,opgelopen in de kindertijd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Handelsbilanz der EU bei schweren Nutzfahrzeugen ist positiv und weist einen erheblichen Überschuss auf, doch spiegelt dies die starke Position der EU-Industrie nur unvollständig wider, da der Großteil der für Drittlandsmärkte bestimmten Fahrzeuge von EU-Herstellern außerhalb Europas produziert wird.

Hoewel de EU-handelsbalans voor zware bedrijfsvoertuigen een aanzienlijk overschot vertoont, weerspiegelt dit niet ten volle de sterke positie van de EU-industrie, daar de voor buitenlandse markten bestemde productie van de EU-fabrikanten grotendeels buiten Europa wordt vervaardigd.


Zweitens: Besonders wichtig ist der Änderungsantrag zum Haushalt, spiegelt er doch die Prioritäten des Europäischen Parlaments wider, nämlich Menschen, Europäischer Forschungsrat, Grundlagenforschung, kleine und mittlere Unternehmen, Energie und Gesundheit.

Ten tweede is het begrotingsamendement van bijzonder belang, aangezien dat de prioriteiten van het Europees Parlement weerspiegelt, met andere woorden, mensen, de Europese Onderzoeksraad, fundamenteel onderzoek, het midden- en kleinbedrijf, energie en volksgezondheid.


Zweitens: Besonders wichtig ist der Änderungsantrag zum Haushalt, spiegelt er doch die Prioritäten des Europäischen Parlaments wider, nämlich Menschen, Europäischer Forschungsrat, Grundlagenforschung, kleine und mittlere Unternehmen, Energie und Gesundheit.

Ten tweede is het begrotingsamendement van bijzonder belang, aangezien dat de prioriteiten van het Europees Parlement weerspiegelt, met andere woorden, mensen, de Europese Onderzoeksraad, fundamenteel onderzoek, het midden- en kleinbedrijf, energie en volksgezondheid.


Das alles spiegelt sich im Bericht von Herrn Rasmussen wider, der sich diesbezüglich mehr oder weniger mit meinen Ansichten deckt. Doch bevor es vor den zuständigen Ausschuss kommt, möchte ich Ihnen Folgendes sagen: Die Mitglieder des Parlaments – zumindest komme ich nach den bisherigen Erfahrungen zu diesem Urteil – repräsentieren zu einem großen Teil den Standpunkt ihrer Mitgliedstaaten, der sich sehr deutlich von meinen Vorschlägen unterscheidet.

Maar ik kan u dit vertellen voordat dit voor behandeling aan de betrokken commissie wordt gezonden: veel leden van het Parlement – als we kunnen afgaan op het verleden – zullen het strandpunt van hun eigen lidstaat verwoorden, en dat sluit bepaald niet aan op wat ik daar naar voren heb gebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In ihren Politiken spiegelt sich doch einfach nur der Egoismus der Reichen wider.

Hun beleid is eenvoudigweg een uitdrukking van het egoïsme van de rijken.


Und schließlich spiegelt dieser Bericht nicht die Ambitionen wider, die wir doch im Umweltbereich deutlich zum Ausdruck gebracht haben, sowohl auf internationaler Ebene als auch gegenüber den europäischen Bürgern.

Tot slot komt dit verslag niet tegemoet aan de ambities ten aanzien van het milieu, waarvan we nochtans duidelijk blijk hebben gegeven, zowel tegenover de internationale gemeenschap als jegens de Europese burger.


In ihm spiegelt sich der Dualismus der südafrikanischen Gesellschaft, doch gleichzeitig verkörpert er die Prioritäten des Maastricht-Vertrags.

Deze benadering beantwoordt aan het tweeledige karakter van de Zuidafrikaanse maatschappij maar is eveneens in overeenstemming met de in het Verdrag van Maastricht aangegeven prioriteiten.




D'autres ont cherché : spiegelt er doch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spiegelt er doch' ->

Date index: 2021-07-09
w