Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absatz
Absatzpolitik
Absatzstruktur
CAD-Technik für Absätze verwenden
DADP
Gedankenstrich
Inverkehrbringen
Irland beteiligt sich an dieser
RECHTSINSTRUMENT
Spiegelstrich
U Art II
Vermarktung

Vertaling van "spiegelstrich in absatz " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Irland beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland*.

Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.


Das Vereinigte Königreich beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 8 Absatz 2 des Beschlusses 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden

Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis


Vermarktung [ Absatz | Absatzpolitik | Absatzstruktur | Inverkehrbringen ]

commercialisering [ marketingbeleid | marketingcampagne | marketingstructuur | op de markt brengen ]


CAD-Technik für Absätze verwenden

CAD voor hakken gebruiken


Vereinbarung zur Auslegung des Artikels II Absatz 1 Buchstabe b) des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 [ U Art II ]

Memorandum van Overeenstemming betreffende de interpretatie van Artikel II,lid 1,sub(b),van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U Art II | O Art II ]




Beschluss zur Überprüfung von Artikel 17 Absatz 6 des Übereinkommens zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 [ DADP ]

Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Von diesen Entlassungen wurden 117 anhand von Artikel 2 Absatz 2 erster Spiegelstrich der Verordnung (EG) Nr. 1927/2006 ermittelt; weitere 284 Entlassungen wurden anhand des zweiten Spiegelstrichs und die restlichen 159 Entlassungen anhand des dritten Spiegelstrichs desselben Absatzes ermittelt.

Van deze gedwongen ontslagen werden er 117 berekend in overeenstemming met artikel 2, tweede alinea, eerste streepje, van Verordening (EG) nr. 1927/2006; 284 gedwongen ontslagen werden berekend overeenkomstig dezelfde alinea, tweede streepje, en nog eens 159 overeenkomstig dezelfde alinea, derde streepje.


Art. 59 - In Artikel 89 Absatz 2 Spiegelstrich 1 desselben Erlasses, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 4. Juni 2003 und 17. Dezember 2012, wird die Angabe "A1," gestrichen.

Art. 59. In artikel 89, tweede lid, eerste streepje, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 juni 2003 en 17 december 2012, wordt het woord "A1," opgeheven.


Art. 18 - In Artikel 16 Absatz 2 Spiegelstrich 2 des Sportdekrets vom 19. April 2004 wird die Wortfolge " bis zu 10" durch die Wortfolge " 6 bis 14" ersetzt.

Art. 18. In artikel 16, tweede lid, tweede streepje, van het sportdecreet van 19 april 2004 worden de woorden " tot 10" vervangen door de woorden " 6 tot 14" .


Art. 10 - In Artikel 9, Absatz 2, desselben Erlasses wird der Wortlaut « Artikel 5, § 3, Absatz 1, 6., » durch den Wortlaut « Artikel 5, § 3, vierter Spiegelstrich, » ersetzt.

Art. 10. In artikel 9, lid 2, van hetzelfde besluit wordt de passus « artikel 5, § 3, lid 1, 6° » vervangen door « artikel 5, § 3, vierde streepje ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bis zum Inkrafttreten von Artikel 37 und Artikel 88 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 erklärt die Kommission staatliche Beihilfen als mit Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c des Vertrags vereinbar, wenn die Anforderungen von Artikel 14 Absatz 1, Artikel 14 Absatz 2 erster und zweiter Spiegelstrich und Artikel 15 der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 und etwaiger Durchführungsvorschriften zu dieser Verordnung der Kommission insgesamt erfüllt sind und wenn ...[+++]

Tot de inwerkingtreding van artikel 37 en artikel 88, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1698/2005 merkt de Commissie staatssteun als verenigbaar met artikel 87, lid 3, onder c), van het Verdrag aan, indien hij voldoet aan alle bij artikel 14, lid 1, artikel 14, lid 2, eerste en tweede streepje, en artikel 15 van Verordening (EG) nr. 1257/1999 vastgestelde voorwaarden en de betrokken uitvoeringsbepalingen van de Commissie, en indien de begunstigden aan de uit de randvoorwaarden voortvloeiende verplichtingen voldoen.


Änderungsantrag 61 Anhang I Abschnitt 1.1.5 Forschungsschwerpunkte Spiegelstrich 5 Absatz 2 a Spiegelstriche 1 und 2 (neu)

Amendement 61 Bijlage I, punt 1.1.5., Onderzoekprioriteiten, streepje 5, alinea 2 bis, streepjes 1-2 (nieuw)


Änderungsantrag 58 Anhang I Abschnitt 1.1.5 Forschungsschwerpunkte Spiegelstrich 2 Absatz 2 a Spiegelstriche 1 bis 4 (neu)

Amendement 58 Bijlage I, punt 1.1.5., Onderzoekprioriteiten, streepje 2, alinea 2 bis, streepjes 1-4 (nieuw)


Änderungsantrag 60 Anhang I Abschnitt 1.1.5 Forschungsschwerpunkte Spiegelstrich 4 Absatz 2 a Spiegelstriche 1 bis 5 (neu)

Amendement 60 Bijlage I, punt 1.1.5., Onderzoekprioriteiten, streepje 4, alinea 2 bis, streepjes 1-5 (nieuw)


Abänderung 266 Anhang I Nummer 1.2.1. Absatz 3 Spiegelstrich 1 Absatz 3 Unterspiegelstrich 2

Amendement 266 Bijlage I, hoofdstuk 1.2.1, alinea 3, streepje 1, alinea 3, substreepje 2


Artikel 1 - § 1 - In Artikel 17 § 1 Absatz 1 des Dekretes vom 16. Dezember 1991 über die Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen wird nach dem dritten Spiegelstrich ein Spiegelstrich mit folgendem Wortlaut eingefügt:

Artikel 1. § 1. In artikel 17, § 1, lid 1 van het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de KMO'S wordt na het derde streepje een streepje ingevoegd dat luidt als volgt :




Anderen hebben gezocht naar : absatz     absatzpolitik     absatzstruktur     cad-technik für absätze verwenden     gedankenstrich     inverkehrbringen     rechtsinstrument     spiegelstrich     u art ii     vermarktung     spiegelstrich in absatz     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spiegelstrich in absatz' ->

Date index: 2024-05-22
w