Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spezifischen vorschlag unterbreiten » (Allemand → Néerlandais) :

47. begrüßt die Absicht der Kommission, eine vorbereitende Maßnahme für von der EU finanzierte Forschungsarbeiten als Unterstützung von Missionen der GSVP in die Wege zu leiten und fordert die Kommission auf, zu Beginn des kommenden mehrjährigen Finanzrahmens einen spezifischen Vorschlag als Vorläufer solcher Programme zu unterbreiten;

47. is ingenomen met het voornemen van de Commissie om een voorbereidende actie op te starten voor door de EU gefinancierd onderzoek ter ondersteuning van GVDB-missies, en verzoekt de Commissie om vroeg in het volgende meerjarig financieel kader een specifiek voorstel te doen dat kan dienen als voorloper van dergelijke programma's;


21. betont, dass eine Reihe von Problemen in der Südkaukasusregion in einer wechselseitigen Abhängigkeit stehen und dass eine umfassende Lösung in Form eines Stabilitätspaktes unter Einbeziehung der wichtigen externen Akteure gefunden werden muss; unterstreicht, dass die Zusammenarbeit mit den Nachbarländern der Schwarzmeerregion durch die Einrichtung einer speziellen institutionellen und multilateralen Einrichtung wie einer Union für das Schwarze Meer und die Abhaltung einer internationalen Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in der Südkaukasusregion verbessert werden muss; fordert die Kommission daher auf, dem Rat und dem Parlament einen spezifischen Vorschlag ...[+++] für die Einrichtung eines multilateralen Rahmens für die Schwarzmeerregion, einschließlich der Türkei und der Ukraine, zu unterbreiten; ist der Auffassung, dass Nachbarstaaten wie Kasachstan im Interesse der Stabilität in der gesamten Region und der Energieversorgung einbezogen werden sollten;

21. onderstreept het onderlinge verband tussen een aantal problemen in de zuidelijke Kaukasus en de noodzaak van een omvattende oplossing in de vorm van een stabiliteitspact, waarbij de belangrijke externe actoren betrokken moeten worden; onderstreept dat de samenwerking met de buurlanden in de Zwarte-Zeeregio verbeterd moet worden door een speciaal institutioneel en multilateraal mechanisme in het leven te roepen, zoals een Unie voor de Zwarte Zee, en door een internationale conferentie te organiseren over veiligheid en samenwerking in het zuidelijke Kaukasusgebied; verzoekt daarom de Commissie een specifiek voorstel aan de Raad en he ...[+++]


Nach den zahlreichen Diskussionen des Europäischen Gerichtshofs über die Frage des im Rahmen des Vertrags bestehenden Rechts europäischer Bürger, die Gesundheitsversorgung in einem Mitgliedstaat ihrer Wahl in Anspruch zu nehmen, und nach der spezifischen Forderung des Europäischen Rates und des Europäischen Parlaments, einen Vorschlag zur Regelung dieses Rechts zu unterbreiten, nachdem die Bestimmungen im Zusammenhang mit der Gesundheitsversorgung – vö ...[+++]

Na de talrijke discussies van het Europese Hof van Justitie over de kwestie van de intrinsieke rechten die Europese burgers krachtens het Verdrag hebben om gezondheidszorg af te nemen in de lidstaat van hun keuze en na het specifieke verzoek van de Europese Raad en het Europees Parlement om een voorstel te doen voor de regulering van het recht nadat de bepalingen met betrekking tot gezondheidszorg – zeer terecht – waren geschrapt uit de voorgestelde dienstenrichtlijn, heeft de Commissie op 2 juli het voorstel inzake de rechten van patiënten in de grensoverschrijdende gezondheidszorg aangenomen.


Die Kommission würde dann dem Rat einen spezifischen Vorschlag unterbreiten, in dem dieser den betreffenden Mitgliedstaat einstimmig ermächtigt, in der Zeit zwischen dem 1. Januar 2000 und dem 31. Dezember 2002 einen ermäßigten Mehrwertsteuersatz anzuwenden.

De Commissie zal dan een specifiek voorstel bij de Raad indienen, die de lidstaten met eenparigheid van stemmen toestemming zal verlenen om tussen 1 januari 2000 en 31 december 2002 een verlaagd tarief toe te passen.


10. weist auf die Tatsache hin, dass es in den neuen Mitgliedsstaaten immer noch keine Verwertungsgesellschaften in allen Sparten für alle Rechteinhaber und für alle Repertoires gibt, dass die bestehenden Verwertungsgesellschaften weiterhin anfällig sind und sich Schwierigkeiten bei der Einziehung von ihren Mitgliedern zustehenden Gebühren gegenüber sehen, dass deshalb die spezifischen Unterstützungsprogramme für die Verwertungsgesellschaften dieser Länder, wie sie im Rahmen von PHARE und TACIS als Teil der Heranführungsstrategie verwendet wurden, weitergeführt werden sollten, um die Zirkulation von Werken, die Wertschätzung des europäis ...[+++]

10. vestigt de aandacht op het feit dat er in de nieuwe lidstaten nog steeds niet in alle sectoren, voor alle rechthebbenden en voor alle repertoires MCB's bestaan; dat de bestaande maatschappijen nog steeds een kwetsbaar karakter hebben en problemen hebben bij de inning van de vergoedingen waarop hun leden recht hebben; dat de specifieke steunprogramma's ten behoeve van de maatschappijen in die landen, zoals deze in het kader van PHARE en TACIS als onderdeel van de pretoetredingsstrategie zijn gecreëerd, moeten worden voortgezet om de circulatie van werken, de valorisatie van het Europese erfgoed en de rechtszekerheid te bevorderen; ...[+++]


10. weist auf die Tatsache hin, dass es in den neuen Mitgliedsstaaten immer noch keine Verwertungsgesellschaften in allen Sparten für alle Rechteinhaber und für alle Repertoires gibt, dass die bestehenden Verwertungsgesellschaften weiterhin anfällig sind und sich Schwierigkeiten bei der Einziehung von ihren Mitgliedern zustehenden Gebühren gegenüber sehen, dass deshalb die spezifischen Unterstützungsprogramme für die Verwertungsgesellschaften dieser Länder, wie sie im Rahmen von PHARE und TACIS als Teil der Heranführungsstrategie verwendet wurden, weitergeführt werden sollten, um die Zirkulation von Werken, die Wertschätzung des europäis ...[+++]

10. vestigt de aandacht op het feit dat er in de nieuwe lidstaten nog steeds niet in alle sectoren, voor alle rechthebbenden en voor alle repertoires MCB's bestaan; dat de bestaande maatschappijen nog steeds een kwetsbaar karakter hebben en problemen hebben bij de inning van de vergoedingen waarop hun leden recht hebben; dat de specifieke steunprogramma's ten behoeve van de maatschappijen in die landen, zoals deze in het kader van PHARE en TACIS als onderdeel van de pretoetredingsstrategie zijn gecreëerd, moeten worden voortgezet om de circulatie van werken, de valorisatie van het Europese erfgoed en de rechtszekerheid te bevorderen; ...[+++]


die Kommission entsprechend dem Bericht des ECOFIN-Rates, Ausgaben gegebenenfalls zu wachstumsfördernden Investitionen in Sach- und Humankapital und Wissen umzuschichten und in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten die Notwendigkeit der Entwicklung eines spezifischen Garantieinstruments der Gemeinschaft für bestimmte Risiken in der Phase nach dem Bau bei TEN-Verkehrsprojekten weiter zu prüfen sowie über die Ergebnisse dieser Prüfung Bericht zu erstatten und gegebenenfalls entsprechende Vorschläge zu unterbreiten;

de Commissie om conform het verslag van de Raad ECOFIN waar nodig uitgaven om te buigen naar groeibevorderende investeringen in fysiek en menselijk kapitaal en kennis, en in samenwerking met de lidstaten verder te onderzoeken of het nodig is een specifiek garantie-instrument van de Gemeenschap te ontwikkelen ter afdekking van bepaalde risico's die zich na de aanleg in TEN-vervoerprojecten kunnen voordoen, verslag uit te brengen over dat onderzoek en indien nodig een passen ...[+++]


58. Der Europäische Rat fordert den Rat und die Kommission auf, verstärkt auf die Anwendung des Artikels 299 Absatz 2 des Vertrags, in dem die besondere Situation der Gebiete in äußerster Randlage anerkannt wird, hinzuwirken und geeignete Vorschläge zu unterbreiten, damit im Rahmen der verschiedenen gemeinsamen Politiken, insbesondere der Verkehrspolitik, sowie bei der Reform einiger dieser Politiken, insbesondere der Regionalpolitik, den spezifischen Bedürfnissen dieser Gebiete entsprochen werden kann.

58. De Europese Raad verzoekt de Raad en de Commissie zich nader te beraden op de uitvoering van artikel 299, lid 2, van het Verdrag waarin de bijzondere kenmerken van de ultraperifere gebieden worden erkend, en om adequate voorstellen in te dienen die rekening houden met de specifieke behoeften van deze gebieden bij het gemeenschappelijk beleid in de verschillende sectoren, met name vervoer, en ook in het kader van de hervorming van een aantal van deze beleidssectoren, met name het regionaal beleid.


Im Zusammenhang mit der Durchführung der Gemeinsamen Maßnahme ist vorgesehen, daß die Mitgliedstaaten ihren gesetzgebenden Körperschaften innerhalb von drei Jahren geeignete Vorschläge hinsichtlich der spezifischen Verpflichtung unterbreiten, zu den genannten Artikeln des Übereinkommens von 1990 keine Vorbehalte geltend zu machen oder aufrechtzuerhalten.

Wat de uitvoering van het gemeenschappelijk optreden betreft wordt bepaald dat de lidstaten binnen drie jaar aan hun wetgevende instanties passende voorstellen zullen voorleggen betreffende de specifieke verbintenis geen voorbehouden bij bovengenoemde artikelen van het Verdrag van 1990 te maken of te handhaven.


GEMEINSAMES MWST-SYSTEM - ARBEITSPROGRAMM DER KOMMISSION Der Rat hörte die Ausführungen des Mitglieds der Kommission Herrn MONTI zu der Mitteilung der Kommission über das künftige gemeinsame MWSt-System und nahm zur Kenntnis, daß die Kommission die spezifischen Vorschläge für diesen Bereich im Einklang mit dem Arbeitsprogramm unterbreiten wird, das in ihrer Mitteilung enthalten ist.

GEMEENSCHAPPELIJK BTW-STELSEL : PRESENTATIE VAN HET COMMISSIEPROGRAMMA De Raad kreeg van Commissielid Monti een toelichting over de mededeling van de Commissie over het toekomstige gemeenschappelijke btw-stelsel en nam er nota van dat de Commissie haar desbetreffende voorstellen volgens het in haar mededeling aangekondigde werkprogramma zal indienen.


w