Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spezifischen regelung jedes produktionssektors basieren » (Allemand → Néerlandais) :

(13b) Im Einklang mit der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 des Rates muss die Regelung der Erzeugerorganisationen auf der spezifischen Regelung jedes Produktionssektors basieren, und derzeit verfügt der Baumwollsektor über keine Regelung, obwohl die Erzeugerorganisationen eine wichtige Rolle bei der Konzentration des Angebots und der Durchführung von kollektiven Maßnahmen, insbesondere im Umweltschutz, spielen sollten.

(13 ter) Na de goedkeuring van verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad (1) dient de regulering van de producentenorganisaties gestalte te krijgen in specifieke regelgeving voor elke productiesector waaraan het momenteel in de sector katoen ontbreekt, hoewel de producentenorganisaties een essentiële rol moeten spelen bij de concentratie van het aanbod en de uitvoering van gezamenlijke acties, met name op milieugebied.


Die in der Entscheidung 2005/432/EG für jedes Drittland vorgesehenen spezifischen Behandlungen basieren auf den Behandlungen gemäß der Richtlinie 2002/99/EG zur Abtötung etwaiger Seuchenerreger in frischem Fleisch, das zur Herstellung der Fleischerzeugnisse verwendet wird.

De specifieke behandelingen die in Beschikking 2005/432/EG voor elk derde land zijn vastgesteld, zijn gebaseerd op de behandelingen die in Richtlijn 2002/99/EG zijn voorgeschreven om het eventuele risico voor de diergezondheid dat verbonden is aan het verse vlees dat voor de bereiding van die vleesproducten wordt gebruikt, weg te nemen.


J. in der Erwägung, dass die nationale Drogenpolitik auf wissenschaftlichen Erkenntnissen im Hinblick auf jeden Drogentyp und nicht auf einem emotionalen Impuls basieren muss, da jedes drogenbezogene Problem einen spezifischen Ansatz erfordert, sowie in der Erwägung, dass eine Verallgemeinerung des Ansatzes die Glaubwürdigkeit aller Teilaspekte dieser Politik unterminiert,

J. overwegende dat het nationale drugsbeleid dient te worden gestoeld op wetenschappelijke kennis betreffende elk type drugs en niet op een emotionele impuls, aangezien elk drugsgerelateerd probleem een specifieke aanpak vereist; het generaliseren van de aanpak ondermijnt de geloofwaardigheid van alle deelaspecten van dat beleid,


J. in der Erwägung, dass die nationale Drogenpolitik auf wissenschaftlichen Erkenntnissen im Hinblick auf jeden Drogentyp und nicht auf einem emotionalen Impuls basieren muss, da jedes drogenbezogene Problem einen spezifischen Ansatz erfordert, sowie in der Erwägung, dass ein Verallgemeinern des Ansatzes die Glaubwürdigkeit aller Teilaspekte dieser Politik unterminiert,

J. overwegende dat het nationale drugsbeleid dient te worden gestoeld op wetenschappelijke kennis betreffende elk type drugs en niet op een emotionele impuls, aangezien elk drugsgerelateerd probleem een specifieke aanpak vereist; het generaliseren van de aanpak ondermijnt de geloofwaardigheid van alle deelaspecten van dat beleid,


Herr Fischler wies darauf hin, dass jede Regelung zur Begrenzung des Fischereiaufwands auf den Grundsätzen der Wirksamkeit, Fairness und Verhältnismäßigkeit, der praktischen Umsetzbarkeit, Kontrollierbarkeit und Einfachheit basieren müsse.

De heer Fischler benadrukte dat alle beperkingsregelingen gebaseerd moeten zijn op de beginselen van doelmatigheid, billijkheid en evenredigheid, beheersbaarheid, controleerbaarheid en eenvoud.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spezifischen regelung jedes produktionssektors basieren' ->

Date index: 2024-07-03
w