Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spezifischen probleme sowie » (Allemand → Néerlandais) :

Ein effektiver Informationsaustausch, die Abstimmung mit allen Ebenen der Regierung und Akteuren sowie die gebührende Berücksichtigung der Einbeziehung der Geschlechterperspektive und der spezifischen Bedürfnisse von Jugendlichen und Kindern mit Migrationshintergrund stellen nach wie vor große Probleme dar.

Het effectief uitwisselen van informatie levert echter nog altijd aanzienlijke problemen op, evenals de coördinatie tussen alle bestuursniveaus en belanghebbenden. Ook wordt nog onvoldoende aandacht geschonken aan de integratie van het gendergelijkheidsbeginsel en aan de specifieke behoeften van jongeren en kinderen.


– (NL) Herr Präsident, Frau Kommissarin Geoghegan-Quinn, Frau Berichterstatterin Ek, die spezifischen Probleme sowie die Gesamtsituation der Ostsee erfordern ein besonderes Vorgehen.

– Voorzitter, commissaris Geoghegan-Quinn, mevrouw Ek, rapporteur, de bijzondere problemen en de bijzondere situatie in de Oostzee vragen een bijzondere aanpak.


31. fordert die Kommission auf, mit Hilfe der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen und des Europäischen Instituts für Gleichstellungsfragen vergleichbare und umfassende Daten über Unternehmerinnen in der Europäischen Union (wie zum Beispiel Alter der Unternehmerin, Geschäftsfeld, Größe und Alter des Unternehmens sowie ethnische Zugehörigkeit gemäß den Bestimmungen des Mitgliedstaates zum Schutz personenbezogener Daten) zu erheben, ohne dass den KMU durch diese Erhebung zusätzliche Belastungen entstehen, und diese Daten im Jahresbericht über die europäischen KMU der KMU-Leistungsüberprüfung (SME Perfor ...[+++]

31. verzoekt de Commissie vergelijkbare en omvattende informatie over vrouwelijk ondernemerschap in de Europese Unie (zoals bijvoorbeeld de leeftijd, bedrijfstak, bedrijfsomvang, bedrijfsleeftijd en etniciteit van vrouwelijke ondernemers met inachtneming van de voorschriften van de lidstaten over de bescherming van persoonsgegevens) te verzamelen met de hulp van de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden en het Europees Instituut voor gendergelijkheid, zonder de kmo's extra last te bezorgen, en deze gegevens te analyseren in het jaarverslag over kmo's in de EU van het SME Performance Review; is van mening dat de vergaarde gegevens en informatie de besluitvormers inzicht dienen te geven in de ...[+++]


(5) Unbeschadet des Absatzes 4 teilt ferner ein Mitgliedstaat, der es nach dem Erlass einer Harmonisierungsmaßnahme durch das Europäische Parlament und den Rat beziehungsweise durch den Rat oder die Kommission für erforderlich hält, auf neue wissenschaftliche Erkenntnisse gestützte einzelstaatliche Bestimmungen zum Schutz der Umwelt oder der Arbeitsumwelt aufgrund eines spezifischen Problems für diesen Mitgliedstaat, das sich nach dem Erlass der Harmonisierungsmaßnahme ergibt, einzuführen, die in Aussicht genommenen Bestimmungen sowie die Gründ ...[+++]

5. Wanneer een lidstaat het, nadat door het Europees Parlement en de Raad, door de Raad of door de Commissie een harmonisatiemaatregel is genomen, noodzakelijk acht, nationale bepalingen te treffen die gebaseerd zijn op nieuwe wetenschappelijke gegevens die verband houden met de bescherming van het milieu of het arbeidsmilieu vanwege een specifiek probleem dat zich in die lidstaat heeft aangediend nadat de harmonisatiemaatregel is genomen, stelt hij de Commissie voorts, onverminderd lid 4, in kennis van de voorgenomen bepalingen en de redenen voor het vaststellen ervan.


(5) Unbeschadet des Absatzes 4 teilt ferner ein Mitgliedstaat, der es nach dem Erlass einer Harmonisierungsmaßnahme durch das Europäische Parlament und den Rat beziehungsweise durch den Rat oder die Kommission für erforderlich hält, auf neue wissenschaftliche Erkenntnisse gestützte einzelstaatliche Bestimmungen zum Schutz der Umwelt oder der Arbeitsumwelt aufgrund eines spezifischen Problems für diesen Mitgliedstaat, das sich nach dem Erlass der Harmonisierungsmaßnahme ergibt, einzuführen, die in Aussicht genommenen Bestimmungen sowie die Gründ ...[+++]

5. Wanneer een lidstaat het, nadat door het Europees Parlement en de Raad, door de Raad of door de Commissie een harmonisatiemaatregel is genomen, noodzakelijk acht, nationale bepalingen te treffen die gebaseerd zijn op nieuwe wetenschappelijke gegevens die verband houden met de bescherming van het milieu of het arbeidsmilieu vanwege een specifiek probleem dat zich in die lidstaat heeft aangediend nadat de harmonisatiemaatregel is genomen, stelt hij de Commissie voorts, onverminderd lid 4, in kennis van de voorgenomen bepalingen en de redenen voor het vaststellen ervan.


Ein derartiger Ansatz erfordert außerdem eine Lösungssuche für die spezifischen Probleme und Möglichkeiten städtischer und ländlicher Gebiete sowie von Grenzregionen und weiteren transnationalen Gebieten, einschließlich der Regionen, die unter Nachteilen leiden aufgrund deren Insellage, Entfernung (wie z. B. die äußeren oder arktischen Regionen), geringer Bevölkerungsdichte oder Gebirgslage.

Een dergelijke benadering vereist ook dat de specifieke problemen en mogelijkheden van stedelijke en plattelandsgebieden worden aangepakt, alsook die van bijzondere gebieden zoals grensoverschrijdende of grotere transnationale gebieden en regio's die met andere handicaps te kampen hebben als gevolg van hun insulaire of afgelegen ligging (zoals de ultraperifere regio's of het hoge Noorden), de geringe bevolkingsdichtheid of hun bergachtig karakter.


Ein derartiger Ansatz erfordert außerdem eine Lösungssuche für die spezifischen Probleme und Möglichkeiten städtischer und ländlicher Gebiete sowie von Grenzregionen und weiteren transnationalen Gebieten, einschließlich der Regionen, die unter Nachteilen leiden aufgrund deren Insellage, Entfernung (wie z. B. die äußeren oder arktischen Regionen), geringer Bevölkerungsdichte oder Gebirgslage.

Een dergelijke benadering vereist ook dat de specifieke problemen en mogelijkheden van stedelijke en plattelandsgebieden worden aangepakt, alsook die van bijzondere gebieden zoals grensoverschrijdende of grotere transnationale gebieden en regio's die met andere handicaps te kampen hebben als gevolg van hun insulaire of afgelegen ligging (zoals de ultraperifere regio's of het hoge Noorden), de geringe bevolkingsdichtheid of hun bergachtig karakter.


Es ist schön und gut, die spezifischen Probleme des Sektors zu analysieren und festzulegen, wie sie am besten gelöst werden können. Doch dazu müssen auch entsprechende Ressourcen bereitgestellt werden, einschließlich der Einrichtung eines spezifischen regionalen Hilfsprogramms für den Sektor, das nicht als staatliche Beihilfe eingestuft wird, sowie zur Weiterbildung der Arbeitnehmer, damit sie sich leichter an den sich verändernden Arbeitsmarkt anpassen können.

Het is natuurlijk uitstekend de specifieke problemen van deze branche in kaart te brengen en vast te stellen hoe ze het best opgelost kunnen worden, maar dan moet er wel een speciaal budget opzij gezet worden voor de vereiste maatregelen, waaronder de instelling van een speciaal regionaal initiatief ter ondersteuning van deze branche, van zodanige aard dat de hulp niet als overheidssteun wordt beschouwd en met programma’s voor de scholing van werknemers om ze te helpen zich aan te passen aan de veranderende arbeidsmarkt.


Das Dokument sieht die Einführung einer Übergangszeit von zehn Jahren und in dieser Zeit von zwei großen Aktionslinien vor: a) innerhalb des ersten Pfeilers die Stabilisierung der Einkommen durch Direktbeihilfen in einer Höhe, die die sektorielle Umstrukturierung nicht verzerrt, und b) innerhalb des zweiten Pfeilers die Verstärkung und Anpassung der ländlichen Entwicklungsprogramme, um die spezifischen Probleme der Beitrittsländer zu behandeln (mit dem Schwerpunkt auf der Einführung von spezifischen Maßnahmen zugunsten der Semi-Subsistenzwirtschaft sowie einer bet ...[+++]

In het document staat de instelling centraal van een overgangsperiode van 10 jaar, gedurende welke grofweg twee grote beleidslijnen zullen worden gevolgd: a) in het kader van de eerste pijler: stabilisering van de inkomens door rechtstreekse steun, en wel op zodanig niveau dat de sectoriële herstructurering hierdoor niet in gevaar wordt gebracht; en b) in het kader van de tweede pijler, versterking en aanpassing van de programma's voor plattelandsontwikkeling om het hoofd te bieden aan de specifieke problemen van de kandidaat-landen (met name door instelling van specifieke maatregelen ten behoeve van inkomensonderst ...[+++]


4. weist auf die spezifischen Probleme hin, die sich aus dem Verkauf von Grund und Boden und den Pachtzinsen, hohen Kosten für Maschinen und für Verbesserungen des landwirtschaftlichen Betriebs sowie den rechtlichen und steuerlichen Hürden für Neueinsteiger ergeben, sowie auf das allgemeinere Problem des Niedergangs vieler ländlicher Gebiete, der zu einem Verfall der Infrastruktur und des sozialen Lebens sowie zu einer Entvölkerung des ländlichen Raums führt;

4. vestigt de aandacht op de specifieke problemen die samenhangen met de verkoop van landerijen en pachtprijzen, hoge kosten voor machinerieën en bedrijfsverbetering, juridische en fiscale belemmeringen voor startende boeren, alsmede het meer algemene probleem van de economische achteruitgang in veel landelijke gebieden, hetgeen leidt tot degradatie van de infrastructuur en het sociale leven alsmede tot ontvolking van het platteland;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spezifischen probleme sowie' ->

Date index: 2022-09-24
w