Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benachteiligte ländliche Region
Benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet
Emissionsminderung
Emissionsreduktion
Gebiet mit spezifischen Schwächen
Grüne Technologie
Plazierung der Emissionen
Saubere Technologie
Sauberes Produktionsverfahren
Technologie mit geringen CO2 -Emissionen
Technologie mit geringen Kohlendioxid- Emissionen
Umweltfreundliche Technologie
Umweltschonende Technologie
Unterbringung der Emissionen
Verringerung der Emissionen von Treibhausgasen
Verringerung der Treibhausgasemissionen
Von Betriebsaufgaben betroffenes Gebiet
Von der Landflucht betroffenes Gebiet
Vorrichtung zum Ableiten von Emissionen
Vorrichtung zum Zurückhalten von Emissionen
ökologisch nachhaltige Technologie

Traduction de «spezifischen emissionen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
System zur Überwachung der durchschnittlichen spezifischen CO2-Emissionen neuer Personenkraftwagen

systeem ter bewaking van de gemiddelde specifieke uitstoot van CO2 door nieuwe personenauto's


eine Ausgabe unter einer spezifischen Haushaltslinie verbuchen | Verbuchung einer Ausgabe unter einer spezifischen Haushaltslinie

aanwijzen van een uitgave op een specifiek begrotingsonderdeel | aanwijzen van een uitgave op een specifieke begrotingslijn


saubere Technologie [ grüne Technologie | ökologisch nachhaltige Technologie | sauberes Produktionsverfahren | Technologie mit geringen CO2 -Emissionen | Technologie mit geringen Kohlendioxid- Emissionen | umweltfreundliche Technologie | umweltschonende Technologie ]

schone technologie [ duurzame technologie | koolstofarme technologie | schone industrie ]


Plazierung der Emissionen | Unterbringung der Emissionen

distributie van emissies | plaatsing van emissies


Beratender Ausschuss für Pflegeerbringung bei chronischen Krankheiten und spezifischen Pathologien

Comité voor advies inzake de zorgverlening ten aanzien van de chronische ziekten en specifieke aandoeningen


Vorrichtung zum Zurückhalten von Emissionen

opvanginrichting


Vorrichtung zum Ableiten von Emissionen

afvoerinrichting


benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet [ benachteiligte ländliche Region | Gebiet mit spezifischen Schwächen | von Betriebsaufgaben betroffenes Gebiet | von der Landflucht betroffenes Gebiet ]

agrarisch probleemgebied [ benadeelde agrarische zone | gebied met specifieke beperkingen ]


Verringerung der Emissionen von Treibhausgasen [ Emissionsminderung | Emissionsreduktion | Verringerung der Treibhausgasemissionen ]

vermindering van gasemissie [ emissiereductie | gasemissiereductie | gasemissievermindering ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die bisherige Erfahrung mit der Überwachung von CO-Emissionen neuer Personenkraftwagen in den Jahren 2010 und 2011 zeigt, dass die durchschnittlichen spezifischen Emissionen und die Vorgaben für die spezifischen Emissionen nur auf Basis der ausführlichen Daten gemäß Artikel 8 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 443/2009 akkurat berechnet werden können.

Uit ervaringen die zijn opgedaan met de monitoring van CO-emissies van nieuwe personenauto’s in 2010 en 2011 blijkt dat de gemiddelde specifieke emissies en de specifieke emissiedoelstellingen alleen nauwkeurig kunnen worden berekend op basis van de in artikel 8, lid 1, van Verordening (EG) nr. 443/2009 bedoelde gedetailleerde gegevens.


Der Entwurf der delegierten Verordnung gibt das Format des Ausnahmeantrags gemäß Artikel 11 der Verordnung (EU) Nr. 510/2011 vor, spezifiziert die zu den Voraussetzungen für die Gewährung einer Ausnahme zu übermittelnden Informationen, gibt den Referenzwert vor, anhand dessen das vorgeschlagene Ziel für die spezifischen Emissionen zu bewerten ist, und legt fest, welche Informationen zum Reduktionspotenzial des Antragstellers zu übermitteln sind.

In het ontwerp van gedelegeerde handeling wordt aangegeven in welk formaat een aanvraag voor een afwijking overeenkomstig artikel 11 van Verordening (EU) nr. 510/2011 moet worden ingediend, wordt specifiek aangegeven welke informatie over de criteria om in aanmerking te komen voor de afwijking moet worden verstrekt, wordt het referentieniveau vastgesteld dat moet worden gehanteerd voor de beoordeling van de voorgestelde specifieke emissiedoelstelling, en wordt de over het reductiepotentieel van de aanvrager mee te delen informatie gespecificeerd.


(1) Übersteigen die durchschnittlichen spezifischen CO-Emissionen eines Herstellers im Kalenderjahr 2012 oder einem folgenden Kalenderjahr die Zielvorgabe für die spezifischen Emissionen des Herstellers in dem betreffenden Jahr, so erhebt die Kommission von ihm bzw., im Falle einer Emissionsgemeinschaft, vom Vertreter der Emissionsgemeinschaft eine Abgabe wegen Emissionsüberschreitung.

1. Wanneer de gemiddelde specifieke CO-emissies van een fabrikant in 2012 en elk daaropvolgend kalenderjaar hoger liggen dan zijn specifieke emissiedoelstelling voor het desbetreffende jaar, zal de Commissie een bijdrage voor overtollige emissies opleggen aan de fabrikant of, in het geval van een groep, aan de beheerder van de groep.


(6) Gelangt die Kommission auf der Grundlage der Berechnungen gemäß Absatz 5 zu der Auffassung, dass die durchschnittlichen spezifischen CO-Emissionen eines Herstellers im Kalenderjahr 2010 oder 2011 seine Zielvorgabe für die spezifischen Emissionen für das betreffende Jahr übersteigen, so setzt sie den Hersteller davon in Kenntnis.

6. Als de Commissie op basis van de in lid 5 vermelde berekeningen met betrekking tot het kalenderjaar 2010 of 2011 vaststelt dat de gemiddelde specifieke CO-emissies van een fabrikant in dat jaar hoger liggen dan de specifieke emissiedoelstelling van die fabrikant voor dat jaar, stelt de Commissie de fabrikant daarvan in kennis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
übersteigen die durchschnittlichen spezifischen CO-Emissionen eines Herstellers die Zielvorgabe für die spezifischen Emissionen um mehr als 3 g CO/km:

als de gemiddelde specifieke CO-emissies van de fabrikant de specifieke emissiedoelstelling met meer dan 3 g CO/km overschrijden:


übersteigen die durchschnittlichen spezifischen CO-Emissionen eines Herstellers die Zielvorgabe für die spezifischen Emissionen um mehr als 2 g CO/km aber nicht mehr als 3 g CO/km:

als de gemiddelde specifieke CO-emissies van de fabrikant de specifieke emissiedoelstelling met meer dan 2 g CO/km, maar niet meer dan 3 g CO/km overschrijden:


In der Verordnung Nr. 443/2009 werden die durchschnittlichen CO2-Emissionen für neue Personen­kraftwagen auf 130 g CO2/km festgelegt, jedoch ist dort auch vorgesehen, dass Hersteller von weni­ger als 10.000 neuen Personenkraftwagen per Jahr eine Ausnahme beantragen können, wozu auch eine Zielvorgabe für die spezifischen CO2-Emissionen zählt, die mit dem Reduktionspotenzial in Einklang steht.

In deze verordening is vastgesteld dat de gemiddelde CO2-emissies van nieuwe personenauto's moeten worden beperkt tot 130 g/km, maar ook dat fabrikanten waarvan per jaar minder dan 10 000 nieuwe personenauto's worden geregistreerd, een afwijking kunnen aanvragen, die een specifieke emissiedoelstelling omvat die overeenstemt met zijn reductiepotentieel.


Die Entscheidung zielt auf die Zusammenstellung von Mindestangaben ab, damit das System zur Überwachung der durchschnittlichen spezifischen CO -Emissionen in der EU zugelassener neuer Personenkraftwagen ordnungsgemäß funktionieren kann.

Met de beschikking uit 2000 moet worden bereikt dat er een minimum aan gegevens wordt verzameld waardoor een gemeenschappelijk systeem ter bewaking van de gemiddelde specifieke uitstoot van CO2 door nieuwe personenauto's die in de EU worden ingeschreven goed kan functioneren.


Der europäische Wirtschafts- und Sozialausschuß verabschiedete einstimmig eine Stellungnahme zum "Vorschlag für eine Entscheidung (EG) des Rates zur Einrichtung eines Systems zur Überwachung der durchschnittlichen spezifischen Kohlendioxid-Emissionen neuer Personenkraftwagen". Berichterstatter war Herr GAFO FERNÁNDEZ, Gruppe der Arbeitgeber, Spanien.

Het Economisch en Sociaal Comité heeft met algemene stemmen zijn goedkeuring gehecht aan het "Voorstel voor een beschikking van de Raad tot instelling van een systeem ter bewaking van de gemiddelde specifieke uitstoot van kooldioxide door nieuwe personenauto's". Rapporteur: de heer GAFO FERNÁNDEZ, Groep werkgevers, Spanje.


Zu diesem Zweck sollen Daten erfaßt werden, die sich auf die spezifischen CO -Emissionen von innerhalb eines Kalenderjahres neuzugelassenen Personenkraftwagen beziehen, wie beispielsweise deren Hersteller, Kraftstofftyp, Masse, Motorleistung und Hubraum.

Dat zal gebeuren door het verzamelen van gegevens over de specifieke CO -uitstoot van nieuwe personenauto's die in een bepaald kalenderjaar worden ingeschreven, alsmede over de fabrikant, het brandstoftype, de massa, het motorvermogen en de cilinderinhoud.


w