Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
00bc

Traduction de «spezifischen aufgabe oder » (Allemand → Néerlandais) :

Für alle anderen Gemeinden des niederländischen Sprachgebiets als die Randgemeinden werden die sektoriellen Zuschüsse in den vorerwähnten Bereichen durch einen globalen Anteil an dieser zusätzlichen Dotation ersetzt, die zur regionalen Zuständigkeit für die allgemeine Finanzierung der Gemeinden gehört, verstanden als eine Finanzierung für die Gemeinden « nach Kriterien, die nicht direkt mit einem spezifischen Auftrag oder einer spezifischen Aufgabe verbunden sind » (Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 1988, Nr. 516/1, S. 18).

Voor alle andere gemeenten van het Nederlandse taalgebied dan de randgemeenten worden de sectorale subsidies die onder de voormelde domeinen vallen, vervangen door een algemeen aandeel in die aanvullende dotatie, die valt onder de gewestbevoegdheid inzake de algemene financiering van de gemeenten, opgevat als een financiering toegekend aan de gemeenten « volgens criteria die niet rechtstreeks gebonden zijn aan een specifieke taak of opdracht » (Parl. St., Kamer, B.Z. 1988, nr. 516/1, p. 18).


Die « allgemeine Finanzierung der Gemeinden » bezieht sich auf die « allgemeinen Finanzierungsweisen, durch die die Gemeinden [[00bc]] finanziert werden nach Kriterien, die nicht unmittelbar mit einer spezifischen Aufgabe oder einem spezifischen Auftrag verbunden sind » (Parl. Dok., Kammer, 1988, Nr. 516/1, S. 18).[[00bc]] finanziert werden nach Kriterien, die nicht unmittelbar mit einer spezifischen Aufgabe oder einem spezifischen Auftrag verbunden sind » (Parl. Dok., Kammer, 1988, Nr. 516/1, S. 18).

De « algemene financiering van de gemeenten » heeft betrekking op de « algemene financieringswijzen door middel waarvan de gemeenten [.] gefinancierd worden, volgens criteria die niet rechtstreeks gebonden zijn aan een specifieke taak of opdracht » (Parl. St., Kamer, 1988, nr. 516/1, p. 18).


16. hält die Mitgliedstaaten dazu an, die einzigartigen Kapazitäten Europols besser zu nutzen, indem sie dafür Sorge tragen, dass ihre nationalen Einheiten Europol systematischer und routinemäßig mit den einschlägigen Informationen versorgen; fordert, dass Europol mit der spezifischen Aufgabe der Identifizierung von Websites mit rechtswidrigen extremistischen oder terroristischen Inhalten befasst wird und Internetkonzerne sowie auf dem Gebiet der sozialen Medien tätige Unternehmen unverzüglic ...[+++]

16. vraagt de lidstaten beter gebruik te maken van de unieke capaciteiten van Europol door ervoor te zorgen dat hun nationale eenheden Europol systematischer en geroutineerder van relevante informatie voorzien; wenst dat Europol de specifieke taak krijgt om onwettig extremistisch of terroristisch materiaal online te identificeren en dit rechtstreeks door te verwijzen naar internetbedrijven en sociale media zodat zij het kunnen verwijderen; is voorts voorstander van de oprichting van een Europees antiterrorismeplatform binnen Europol om zijn operationele, technische en gegevensuitwisselingscapaciteiten te optimaliseren;


Die « allgemeine Finanzierung der Gemeinden » bezieht sich auf die « allgemeinen Finanzierungsweisen, durch die die Gemeinden [.] finanziert werden nach Kriterien, die nicht unmittelbar mit einer spezifischen Aufgabe oder einem spezifischen Auftrag verbunden sind » (Parl. Dok., Kammer, 1988, Nr. 516/1, S. 18).

De « algemene financiering van de gemeenten » heeft betrekking op de « algemene financieringswijzen door middel waarvan de gemeenten [.] gefinancierd worden, volgens criteria die niet rechtstreeks gebonden zijn aan een specifieke taak of opdracht » (Parl. St., Kamer, 1988, nr. 516/1, p. 18).


(a) die Verarbeitung ist unbedingt notwendig und verhältnismäßig für die Erfüllung einer Aufgabe , die im öffentlichen Interesse von den zuständigen Behörden zu den in Artikel 1 Absatz 1 genannten Zwecken, auf der Grundlage von Unionsrecht oder mitgliedstaatlichem Recht ausgeführt wird, das spezifische und angemessene Maßnahmen vorsieht, um die Wahrung der berechtigten Interessen der betroffenen Personen zu garantieren, einschließlich einer spezifischen Genehmigu ...[+++]

(a) de verwerking strikt noodzakelijk en evenredig is voor het uitvoeren van een taak door de bevoegde autoriteiten voor een van de in artikel 1, lid 1, genoemde doeleinden, op grond van wetgeving van de EU of van een lidstaat, die voorziet in specifieke en passende maatregelen om de gerechtvaardigde belangen van de betrokkene te beschermen, waaronder de specifieke toestemming van een rechter, indien dit volgens de nationale wetgeving vereist is ; of or


(a) die Verarbeitung ist unbedingt notwendig und verhältnismäßig für die Erfüllung einer Aufgabe, die im öffentlichen Interesse von den zuständigen Behörden zu den in Artikel 1 Absatz 1 genannten Zwecken, auf der Grundlage von Unionsrecht oder mitgliedstaatlichem Recht ausgeführt wird, das spezifische und angemessene Maßnahmen vorsieht, um die Wahrung der berechtigten Interessen der betroffenen Personen zu garantieren, einschließlich einer spezifischen Genehmigu ...[+++]

(a) de verwerking strikt noodzakelijk en evenredig is voor het uitvoeren van een taak door de bevoegde autoriteiten voor een van de in artikel 1, lid 1, genoemde doeleinden, op grond van wetgeving van de EU of van een lidstaat, die voorziet in specifieke en passende maatregelen om de gerechtvaardigde belangen van de betrokkene te beschermen, waaronder de specifieke toestemming van een rechter, indien dit volgens de nationale wetgeving vereist is; of or


(3a) Aufgabe der Europäischen Union ist es, umweltfreundliche Verkehrsträger zu stärken, unabhängig davon, ob dies zu einem spezifischen Verlagerungs- oder Vermeidungseffekt beim Straßengüterverkehr führt.

(3 bis) De Europese Unie heeft tot taak milieuvriendelijker vormen van vervoer te bevorderen, ongeacht of deze een specifiek overhevelings- of ontwijkingseffect in het goederenvervoer over de weg tot gevolg hebben.


2° oder eine Zusammenarbeit zwischen Unternehmensnetzwerken bzw. Clusters zwecks der Durchführung einer spezifischen Aufgabe, einschliesslich in einem internationalen Rahmen, vereinbart.

2° ofwel een samenwerking sluit tussen bedrijvennetwerken of clusters voor de uitvoering van een specifieke taak, ook in internationaal verband.


Der strategische Ausschuss kann bei der Ausführung des vorliegenden Zusammenarbeitsabkommens die geschaffenen Arbeitsgruppen mit einer allgemeinen oder spezifischen Aufgabe betrauen.

Het strategisch comité kan de in uitvoering van dit samenwerkingsakkoord opgerichte werkgroepen belasten met een algemene of specifieke opdracht.


Der hierarchische Vorgesetzte, der wenigstens den Dienstrang A2 besitzt, kann die Beanspruchung des Rechts auf vorzeitiges Ausscheiden für die Hälfte der Arbeitszeit auf ein späteres Datum, als das vom Beamten gewünschte, verlegen, wenn er der Ansicht ist, dass es notwendig ist, diesen Beamten aufgrund seiner Kenntnisse, Fähigkeiten oder spezifischen Befähigungen, oder aufgrund der Bedeutung der ihm anvertrauten Aufgabe weiter in Vollzeit zu beschäftigen.

De hiërarchische meerdere van minstens rang A2 kan het ingaan van het recht op halftijdse vervroegde uittreding uitstellen tot een latere datum als hij het noodzakelijk acht het personeelslid in voltijdse dienst te houden wegens zijn specifieke kennis, begaafdheden of bekwaamheden of wegens het belang van zijn opdracht.


w