5. ist der Auffassung, dass für die Verwendung von Gemeinschaftsmitteln, vor allem von Mitteln für die Industrie und des Europäischen Sozialfonds, spezifische Vorschriften über die Innovation, den Ausbau der Standorte sowie die langfristige Verpflichtung des begünstigten Unternehmens zur Aufrechterhaltung der Produktion in dem jeweiligen Gebiet einzuhalten sind; fordert insbesondere die Einhaltung und die Verschärfung der Verordnungen über die Verwendung von Strukturfondsmitteln;
5. is van mening dat alle vormen van communautaire subsidies, inclusief die uit de industriefondsen en uit het Europees Sociaal Fonds, moeten worden onderworpen aan specifieke voorwaarden en verplichtingen met betrekking tot innovatie, locale ontwikkeling, werkgelegenheid en productie op lange termijn op het grondgebied, die gesubsidieerde bedrijven moeten nakomen; vraagt in het bijzonder dat de regels met betrekking tot het gebruik van de structuurfondsen nageleefd en versterkt worden;