14. fordert den Rat nachdrücklich auf, Posten für Posten die genaue Art der Ausgaben in Titel 2 ("Ausgaben im Zusammenhang m
it der Durchführung spezifischer Aufgaben durch das Organ") des Einzelplans II des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2006, der den Rat betrifft, anzugeben, damit das Parlament überprüfen kann, ob die oben genannte Interinstitutionelle Vereinbarung eingehalten wir
d; behält sich das Recht vor, gegebenenfalls die erforderlichen Schritte einzuleiten, wenn diese Ve
...[+++]reinbarung verletzt wird; 14. dringt er bij de Raad op aan post per post de exacte aard van de uitgaven aan te geven binnen titel 3 ("Uitgaven die voor de Raad voortvloeien uit de uitvoering van specifieke taken") van afdeling II van de algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2006, om het Parlement in staat te stellen na te gaan of het voornoemde interinstitutionele akkoord wordt gerespecteerd; behoudt zich het recht de nodige stappen te ondernemen wanneer dit akkoord wordt overtreden;