Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Spezifisches Merkmal

Traduction de «spezifische merkmale aufweist » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. weist darauf hin, dass das Verfahren für die Annahme des Haushaltsplans 2015 wegen der mit der Wahl verbundenen Pause spezifische Merkmale aufweist, da die Wahl des neuen Parlaments impliziert, dass die Zusammensetzung eines der Organe der Haushaltsbehörde eine ganz andere sein wird; vermerkt außerdem, dass die Amtszeit der Kommission, die den Haushaltsplanentwurf aufgestellt hat, ausläuft und das Verfahren sehr wahrscheinlich bereits während der Amtszeit der derzeitigen Kommission abgeschlossen werden wird;

1. wijst erop dat de procedure voor de vaststelling van de begroting 2015 specifieke kenmerken vertoont die voortvloeien uit de Europese verkiezingen, met name dat de verkiezing van een nieuw Parlement inhoudt dat een van de instellingen van de begrotingsautoriteit aanzienlijk anders zal zijn samengesteld, en dat de Commissie die de ontwerpbegroting heeft opgesteld ontslagnemend is en dat de procedure hoogstwaarschijnlijk door de huidige Commissie zal worden afgerond;


Bei spezifischen Bauteilen oder Systemen mit mehreren Überwachungsfunktionen, deren Meldung nach dieser Nummer vorgeschrieben ist (z. B. kann die Sauerstoffsonde der Abgasbank 1 mehrere Überwachungsfunktionen für das Ansprechen der Sonde oder andere Merkmale der Sonde haben), muss das OBD-System die Zähler und Nenner jeder spezifischen Überwachungsfunktion einzeln aufzeichnen, außer im Fall von Überwachungsfunktionen für Schaltkreisstörungen (Kurzschluss oder offener Stromkreis); es sind aber nur der Zähler und Nenner für jene spezifische Überwachungsfun ...[+++]

Voor specifieke onderdelen of systemen met meervoudige bewakingsfuncties die volgens dit punt moeten worden gemeld (de zuurstofsensor van cilinderrij 1 kan bijvoorbeeld meerdere bewakingsfuncties hebben voor sensorrespons of andere sensorkenmerken), volgt het OBD-systeem afzonderlijk de tellers en noemers voor elke specifieke bewakingsfunctie, behalve die voor kortsluiting of storingen in een open circuit, en meldt het alleen de overeenkomstige teller en noemer voor de specifieke bewakingsfunctie met de laagste getalverhouding.


3.6.2. Bei spezifischen Bauteilen oder Systemen mit mehreren Überwachungsfunktionen, deren Meldung nach diesem Absatz vorgeschrieben ist (z. B. kann die Sauerstoffsonde der Abgasbank 1 mehrere Überwachungsfunktionen für das Ansprechen der Sonde oder andere Merkmale der Sonde haben), muss das OBD-System die Zähler und Nenner jeder spezifischen Überwachungsfunktion einzeln aufzeichnen, braucht den Zähler und Nenner aber nur für jene spezifische Überwachungsfunktion zu melden, die den kleinsten Quotienten aufweist ...[+++]

3.6.2. Voor specifieke onderdelen of systemen met meervoudige bewakingsfuncties, waarvan overeenkomstig dit punt melding moet worden gemaakt (bv. de zuurstofsensor van cilinderrij 1 kan meerdere bewakingsfuncties hebben voor sensorrespons of andere sensorkenmerken), volgt het OBD-systeem afzonderlijk de tellers en noemers voor elke specifieke bewakingsfunctie, maar maakt het alleen melding van de overeenkomstige teller en noemer voor de specifieke bewakingsfunctie met de laagste getalverhouding.


(1) Ein Mitgliedstaat, der eine spezifische, periodische Steuer erhebt, die an die Nutzung eines Personenkraftwagens in seinem Gebiet anknüpft und Merkmale aufweist, die mit denen der in Anhang I aufgeführten Steuern – nachstehend „jährliche Kraftfahrzeugsteuern“ genannt – identisch oder mit ihnen vergleichbar sind, berechnet diese Steuer auf der Grundlage desjenigen Zeitraums innerhalb eines Zwölfmonatszeitraums, in dem das Personenkraftfahrzeug im Gebiet dieses Mitgliedstaats genutzt wurde.

1. Een lidstaat die een specifieke en periodieke belasting heft ter zake van het gebruik van een personenauto op zijn grondgebied, die dezelfde of soortgelijke kenmerken heeft als de in bijlage I genoemde belastingen (hierna “jaarlijkse motorrijtuigenbelasting” genoemd), berekent deze belasting naar rata van de gebruiksduur van deze auto op zijn grondgebied over een periode van twaalf maanden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies erfordert zusätzlich zu den durch spezifische Eigenmittelanforderungen für die betreffenden Arten von Instituten ergänzten oder geänderten allgemeinen Eigenmittelanforderungen eine Präzisierung der Voraussetzungen, anhand deren die zuständigen Behörden entscheiden können, ob eine nach dem maßgebenden einzelstaatlichen Recht anerkannte Unternehmensform mit Blick auf die Eigenmittel als Gegenseitigkeitsgesellschaft, Genossenschaft, Sparkasse oder ähnliches Institut gilt; auf diese Weise soll das Risiko gemindert werden, dass ein Institut den besonderen Status einer Gegenseitigkeitsgesellschaft, einer Genossenschaft, einer Sparkasse o ...[+++]

Naast de algemene eigenvermogensvereisten zoals toegevoegd of gewijzigd door specifieke vereisten wat het eigen vermogen voor dit soort instellingen betreft, moet worden omschreven volgens welke voorwaarden bevoegde autoriteiten kunnen vaststellen dat een soort onderneming die in het nationale recht is erkend, voor de toepassing van het eigen vermogen in aanmerking komt als onderlinge maatschappij, coöperatie, spaarinstelling of soortgelijke instelling. Het doel is het risico te beperken dat een instelling onder de specifieke rechtsvorm van onderlinge maatschappij, coöperatie, spaarinstelling of soortgelijke instelling waarvoor specifiek ...[+++]


2.2.1. „Fahrzeug mit besonderer Zweckbestimmung“: Fahrzeug, das der Klasse M, N oder O angehört und spezifische technische Merkmale aufweist, mit denen eine Funktion erfüllt werden soll, für die spezielle Vorkehrungen bzw. eine besondere Ausrüstung erforderlich sind.

2.2.1. Onder „voertuig voor speciale doeleinden” wordt verstaan een voertuig van categorie M, N of O met specifieke technische kenmerken om een functie te vervullen waarvoor speciale voorzieningen en/of uitrustingen vereist zijn.


„Geländefahrzeug“: Fahrzeug, das entweder der Klasse M oder N angehört und spezifische technische Merkmale aufweist, die seine Verwendung im Gelände ermöglichen.

Onder „terreinvoertuig” wordt verstaan een voertuig van categorie M of N met specifieke technische kenmerken waardoor het buiten de normale wegen kan worden gebruikt.


2.2.1. „Fahrzeug mit besonderer Zweckbestimmung“: Fahrzeug, das der Klasse M, N oder O angehört und spezifische technische Merkmale aufweist, mit denen eine Funktion erfüllt werden soll, für die spezielle Vorkehrungen bzw. eine besondere Ausrüstung erforderlich sind.

2.2.1. Onder „voertuig voor speciale doeleinden” wordt verstaan een voertuig van categorie M, N of O met specifieke technische kenmerken om een functie te vervullen waarvoor speciale voorzieningen en/of uitrustingen vereist zijn.


„Geländefahrzeug“: Fahrzeug, das entweder der Klasse M oder N angehört und spezifische technische Merkmale aufweist, die seine Verwendung im Gelände ermöglichen.

Onder „terreinvoertuig” wordt verstaan een voertuig van categorie M of N met specifieke technische kenmerken waardoor het buiten de normale wegen kan worden gebruikt.


1. hält die Verwendungsraten des Haushaltsjahres 2000 bei den Strukturmaßnahmen im Vergleich zu früheren Jahren für unzureichend; stellt fest, dass die niedrigen Verwendungsraten auf den Beginn des neuen Programmplanungszeitraums zurückzuführen sind, und betrachtet die enormen Verzögerungen, die aufgetreten sind, als ein strukturelles Problem, das die gleichen Merkmale aufweist wie 1994; ist der Ansicht, dass diese Verzögerungen zu Beginn eines jeden Programmplanungszeitraums nur durch erhebliche Änderungen der für die Strukturfonds geltenden Regelungen und durch eine Aufteilung der Planungszeit ...[+++]

1. acht de uitvoeringspercentages voor structurele maatregelen in het kader van de begroting 2000 ontoereikend in vergelijking met voorgaande jaren; stelt vast dat de lage uitvoeringspercentages het gevolg zijn van de start van een nieuwe programmeringsperiode en beschouwt de enorme vertragingen die zijn opgetreden als een structureel probleem met dezelfde kenmerken als in 1994; is van opvatting dat deze vertragingen aan het begin van elke programmeringsperiode alleen kunnen worden verholpen door middel van aanzienlijke wijzigingen in de verordeningen voor de structuurfondsen en door de programmeringsperiodes van de doelstellingenprogr ...[+++]




D'autres ont cherché : spezifisches merkmal     spezifische merkmale aufweist     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spezifische merkmale aufweist' ->

Date index: 2022-10-03
w