Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spezifische länder zugeschnitten » (Allemand → Néerlandais) :

5. weist mit Nachdruck darauf hin, dass den Nachbarländern der EU ein konkretes Angebot für eine engere politische Partnerschaft und wirtschaftliche Integration vorgelegt werden muss, das sich auf den Grundsätzen der Offenheit, der gemeinsamen Trägerschaft und der Konditionalität stützt; fordert, dass dieses Angebot eigens auf die unterschiedlichen Bedürfnisse spezifischer Länder und Regionen zugeschnitten ist, damit den am weitesten fortgeschrittenen Partnern ein schnell ...[+++]

5. onderstreept dat de nabuurlanden van de EU een concreet aanbod moet worden gedaan voor een nauwer politiek partnerschap en economische integratie op basis van de beginselen van openheid, gedeelde verantwoordelijkheid en conditionaliteit; dringt erop aan dat het te formuleren aanbod moet zijn toegesneden op de uiteenlopende behoeften van specifieke landen en regio's, zodat de meest geavanceerde partners zich sneller kunnen conformeren aan de EU-normen en -waarden;


5. weist mit Nachdruck darauf hin, dass den Nachbarländern der EU ein konkretes Angebot für eine engere politische Partnerschaft und wirtschaftliche Integration vorgelegt werden muss, das sich auf den Grundsätzen der Offenheit, der gemeinsamen Trägerschaft und der Konditionalität stützt; fordert, dass dieses Angebot eigens auf die unterschiedlichen Bedürfnisse spezifischer Länder und Regionen zugeschnitten ist, damit den am weitesten fortgeschrittenen Partnern ein schnell ...[+++]

5. onderstreept dat de nabuurlanden van de EU een concreet aanbod moet worden gedaan voor een nauwer politiek partnerschap en economische integratie op basis van de beginselen van openheid, gedeelde verantwoordelijkheid en conditionaliteit; dringt erop aan dat het te formuleren aanbod moet zijn toegesneden op de uiteenlopende behoeften van specifieke landen en regio's, zodat de meest geavanceerde partners zich sneller kunnen conformeren aan de EU-normen en -waarden;


5. weist mit Nachdruck darauf hin, dass den Nachbarländern der EU ein konkretes Angebot für eine engere politische Partnerschaft und wirtschaftliche Integration vorgelegt werden muss, das sich auf den Grundsätzen der Offenheit, der gemeinsamen Trägerschaft und der Konditionalität stützt; fordert, dass dieses Angebot eigens auf die unterschiedlichen Bedürfnisse spezifischer Länder und Regionen zugeschnitten ist, damit den am weitesten fortgeschrittenen Partnern ein schnell ...[+++]

5. onderstreept dat de nabuurlanden van de EU een concreet aanbod moet worden gedaan voor een nauwer politiek partnerschap en economische integratie op basis van de beginselen van openheid, gedeelde verantwoordelijkheid en conditionaliteit; dringt erop aan dat het te formuleren aanbod moet zijn toegesneden op de uiteenlopende behoeften van specifieke landen en regio's, zodat de meest geavanceerde partners zich sneller kunnen conformeren aan de EU-normen en -waarden;


HbH muss anhand eines differenzierten Ansatzes gewährt werden, der von spezifischen Entwicklungsvorgaben und -erfordernissen abhängt, damit die begünstigten Länder oder Regionen und insbesondere deren private Sektoren und deren Zivilgesellschaft spezifische, richtig zugeschnittene Hilfe erhalten, die auf den eigenen Bedürfnissen, Strategien, Prioritäten und Möglichkeiten basiert;

handelsgebonden hulp moet aan de hand van een gedifferentieerde benadering verleend worden, die van specifieke ontwikkelingsachtergronden en -behoeften uitgaat, zodat de begunstigde landen of streken, en vooral hun privé sector en maatschappelijk middenveld, doelgerichte, op maat gesneden bijstand krijgen die van hun eigen behoeften, strategieën, prioriteiten en waardevolle mogelijkheden uitgaat;


(j) HbH muss anhand eines differenzierten Ansatzes gewährt werden, der von spezifischen Entwicklungsvorgaben und -erfordernissen abhängt, damit die begünstigten Länder oder Regionen und insbesondere deren private Sektoren und deren Zivilgesellschaft spezifische, richtig zugeschnittene Hilfe erhalten, die auf den eigenen Bedürfnissen, Strategien, Prioritäten und Möglichkeiten basiert;

(j) handelsgebonden hulp moet aan de hand van een gedifferentieerde benadering verleend worden, die van specifieke ontwikkelingsachtergronden en -behoeften uitgaat, zodat de begunstigde landen of streken, en vooral hun privé sector en maatschappelijk middenveld, doelgerichte, op maat gesneden bijstand krijgen die van hun eigen behoeften, strategieën, prioriteiten en waardevolle mogelijkheden uitgaat;


Integrierte Rückkehrprogramme müssen auf spezifische Länder zugeschnitten sein, um der besonderen Situation, der Zahl der Fälle und den Bedürfnissen des Landes gebührend Rechnung zu tragen.

Deze programma's moeten per land worden opgesteld, zodat rekening kan worden gehouden met bijzondere omstandigheden, aantallen betrokkenen en behoeften van het land in kwestie.


Integrierte Rückkehrprogramme müssen auf spezifische Länder zugeschnitten sein, um der besonderen Situation, der Zahl der Fälle und den Bedürfnissen des Landes gebührend Rechnung zu tragen.

Deze programma's moeten per land worden opgesteld, zodat rekening kan worden gehouden met bijzondere omstandigheden, aantallen betrokkenen en behoeften van het land in kwestie.


In jedem dieser Länder betonen alle Betreiber und Nutzer die Notwendigkeit der Entwicklung eines zivilen Satellitennavigationssystems, das spezifisch auf ihre Bedürfnisse zugeschnitten ist, mit fünf verschiedenen Diensten und mit den für eine großmaßstäbliche Entwicklung dieser neuen Technologie unverzichtbaren Attributen: Integrität, Dienstgarantie und Kopplung mit der Telekommunikation.

In al deze landen wijzen alle exploitanten en gebruikers op de noodzaak om een civiel systeem voor radionavigatie per satelliet te ontwikkelen dat specifiek is afgestemd op hun behoeften aan de hand van vijf verschillende diensten en dat beschikt over de onmisbare eigenschappen voor een grootschalige ontwikkeling van deze technologie: integriteit, continuïteit van de dienstverlening en koppeling met telecommunicatiesystemen.


In jedem dieser Länder betonen alle Betreiber und Nutzer die Notwendigkeit der Entwicklung eines zivilen Satellitennavigationssystems, das spezifisch auf ihre Bedürfnisse zugeschnitten ist, mit fünf verschiedenen Diensten und mit den für eine großmaßstäbliche Entwicklung dieser neuen Technologie unverzichtbaren Attributen: Integrität, Dienstgarantie und Kopplung mit der Telekommunikation.

In al deze landen wijzen alle exploitanten en gebruikers op de noodzaak om een civiel systeem voor radionavigatie per satelliet te ontwikkelen dat specifiek is afgestemd op hun behoeften aan de hand van vijf verschillende diensten en dat beschikt over de onmisbare eigenschappen voor een grootschalige ontwikkeling van deze technologie: integriteit, continuïteit van de dienstverlening en koppeling met telecommunicatiesystemen.


Viele Länder haben spezifische Maßnahmen eingeleitet, die auf bestimmte Zielgruppen (Menschen mit Behinderungen, ethnische Minderheiten, benachteiligte Jugendliche) sowie auf Gebiete mit zahlreichen Schulabbrechern zugeschnitten sind.

Vele lidstaten hebben specifieke acties geïmplementeerd, gericht op doelgroepen (gehandicapten, etnische minderheden, jongeren in een achterstandspositie) en op gebieden die te maken hebben met hoge niveaus van vroegtijdige schoolverlating.


w