Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Arbeiten des Disziplinarrats sind geheim

Traduction de «spezifische arbeiten sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Arbeiten des Disziplinarrats sind geheim

de werkzaamheden van de (tucht)raad zijn geheim
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die verordnungsrechtlichen Bestimmungen im Bereich der Aufwertung der unregelmässigen Leistungen und der Leistungen im Rahmen der Wach- und Bereitschaftsdienste und zur Gewährung von Zulagen für spezifische Arbeiten sind ebenfalls auf die Personalmitglieder der Dienststelle eWBS anwendbar.

De reglementaire bepalingen betreffende de valorisatie van onregelmatige dienstverstrekkingen en dienstverstrekkingen i.v.m. wacht en terugroeping en de toekenning van vergoedingen betreffende specifieke werkzaamheden zijn eveneens toepasselijk op de personeelsleden van de dienst eWBS.


in der Erwägung, dass Hausangestellte häufig unter sehr schlechten oder gefährlichen Bedingungen arbeiten oder für die Durchführung spezifischer Aufgaben nicht ausreichend geschult sind, was zu Verletzungen am Arbeitsplatz führen kann; in der Erwägung, dass für alle Hausangestellten und Pflegekräfte dieselben Gesundheits- und Sicherheitsvorschriften am Arbeitsplatz gelten sollten, und zwar unabhängig von der Art ihrer Beschäftigung, d. h. für formell angestellte Beschäfti ...[+++]

overwegende dat huishoudelijk personeel vaak in schrijnende of gevaarlijke omstandigheden werkt of over onvoldoende opleiding beschikt voor het uitvoeren van bepaalde taken die mogelijk tot letsels tijdens het werk kunnen leiden; overwegende dat al het huishoudelijk en verzorgend personeel de garantie moet krijgen op dezelfde voorwaarden inzake gezondheid en veiligheid op het werk, ongeacht het type dienstverband, dus zowel voor formeel tewerkgesteld personeel als voor werknemers die rechtstreeks zijn aangeworven door particuliere huishoudens.


Damit diese Anliegen auch nach dem Außerkrafttreten der Verordnung (EG) Nr. 1889/2006 weiter wirksam, transparent, rechtzeitig und flexibel verfolgt werden können, sind spezifische finanzielle Mittel und ein eigenes Finanzierungsinstrument erforderlich, die ein weiteres unabhängiges Arbeiten ermöglichen.

Om deze kwesties tijdig en op effectieve, doorzichtige en flexibele wijze te kunnen aanpakken na het verstrijken van Verordening (EG) nr. 1889/2006 blijven specifieke financiële middelen en een afzonderlijk, op zichzelf staand financieringsinstrument die op een onafhankelijke wijze kunnen blijven functioneren, noodzakelijk.


(10) Wenn die Verordnung (EG) Nr. 1889/2006 außer Kraft tritt, sind zur wirksamen, transparenten, rechtzeitigen und flexiblen Bewältigung dieser Anliegen weiterhin spezifische finanzielle Mittel und ein spezifisches Finanzierungsinstrument erforderlich, die ein weiteres unabhängiges Arbeiten ermöglichen.

(10) Om bovenstaande kwesties tijdig en op effectieve, doorzichtige en flexibele wijze te kunnen aanpakken na het verstrijken van Verordening (EG) nr. 1889/2006 zijn specifieke financiële middelen en een specifiek, op zichzelf staand financieringsinstrument noodzakelijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
" Art. 9 - Die Personalmitglieder des Sekretariats des Gouverneurs erhalten Essengutscheine, Kinderzulagen, Geburtszulagen, Haushalts- oder Wohnsitzzulagen, Urlaubsgeld, Jahresendzulagen und jegliche weitere Zulage zu den Sätzen und unter den Bedingungen, die auf das Personal der Dienststellen der Wallonischen Regierung anwendbar sind, mit Ausnahme der durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 14. Juni 2001 zur Regelung der Aufwertung der unregelmässigen Leistungen und der Leistungen im Rahmen der Wach- und Bereitschaftsdienste und zur Gewährung von Zulagen für spezifische ...[+++]

" Art. 9. De personeelsleden van het secretariaat van de gouverneur hebben recht op maaltijdcheques, kinderbijslag, een geboortetoelage, een haard- of standplaatstoelage, het vakantiegeld, een eindejaarspremie en op elke andere toelage en vergoeding tegen het bedrag en onder de voorwaarden die voor het personeel van de Waalse Regeringsdiensten gelden, met uitzondering van de toelagen en vergoedingen bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van 14 juni 2001 tot regeling van de valorisering van onregelmatige prestaties en van wacht- en terugroepingsprestaties en van de toekenning van toelagen betreffende specifieke werken


Die in Paragraph 1, 3° und 4° erwähnte Prämie wird im Rahmen der Einsetzung eines individuellen Klärsystems, für das spezifische Arbeiten zur Sanierung oder zum Bau eines Sammelnetzes unter der in Artikel R.279, § 5, erwähnten Bedingungen unerlässlich sind, um einen Betrag von euro 625 je zusätzlichen Einwohnergleichwert erhöht" .

De premie bedoeld in § 1, 3° en 4°, wordt vermeerderd met een bedrag van 625 euro per bijkomende equivalent-inwoner in het kader van de uitvoering van een individueel zuiveringssysteem waarvoor specifieke werkzaamheden voor het herstel of de aanleg van een opvangnetwerk in de voorwaarden opgenomen in artikel R.279, § 5, onontbeerlijk zijn" .


Die in Paragraph 1, 1° und 2° erwähnte Prämie wird im Rahmen der Einsetzung eines individuellen Klärsystems, für das spezifische Arbeiten zur Sanierung oder zum Bau eines Sammelnetzes unter der in Artikel R.279, § 5, erwähnten Bedingungen unerlässlich sind, um einen Betrag von euro 500 je zusätzlichen Einwohnergleichwert erhöht.

De premie bedoeld in § 1, 1° en 2°, wordt vermeerderd met een bedrag van 500 euro per bijkomende equivalent-inwoner in het kader van de uitvoering van een individueel zuiveringssysteem waarvoor specifieke werkzaamheden voor het herstel of de aanleg van een afwateringsnetwerk, onder de voorwaarden opgenomen in artikel R.279, § 5, noodzakelijk zijn.


Die in Paragraph 1, 5° und 6° erwähnte Prämie wird im Rahmen der Einsetzung eines individuellen Klärsystems, für das spezifische Arbeiten zur Sanierung oder zum Bau eines Sammelnetzes unter der in Artikel R.279, § 5 erwähnten Bedingungen unerlässlich sind, um einen Betrag von euro 625 je zusätzlichen Einwohnergleichwert erhöht».

De premie bedoeld in § 1, 5° en 6°, wordt vermeerderd met een bedrag van 625 euro per bijkomende equivalent-inwoner in het kader van de uitvoering van een individueel zuiveringssysteem waarvoor specifieke werkzaamheden voor het herstel of de aanleg van een opvangnetwerk in de voorwaarden opgenomen in artikel R.279, § 5, onontbeerlijk zijn».


(10) Um die oben genannten Anliegen wirksam, transparent, rechtzeitig und in flexibler Weise angehen zu können, wenn die Verordnung (EG) Nr. 975/1999 des Rates vom 29. April 1999 zur Festlegung der Bedingungen für die Durchführung von Maßnahmen auf dem Gebiet der Entwicklungszusammenarbeit, die zu dem allgemeinen Ziel der Fortentwicklung und Festigung der Demokratie und des Rechtsstaats sowie zur Wahrung der Menschenrechte und Grundfreiheiten beitragen und die Verordnung (EG) Nr. 976/1999 des Rates vom 29. April 1999 zur Festlegung der Bedingungen für die Durchführung von anderen als die Entwicklungszusammenarbeit betreffenden Gemeinschaftsmaßnahmen, die im Rahmen der Gemeinschaftspolitik auf dem Gebiet der Zusammenarbeit zu dem allgemein ...[+++]

(10) Om bovenstaande kwesties tijdig en op effectieve, doorzichtige en flexibele wijze te kunnen aanpakken na het verstrijken op 31 december 2006 van Verordening (EG) nr. 975/1999 van de Raad van 29 april tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitvoering van acties op het gebied van de ontwikkelingssamenwerking die een bijdrage leveren tot de verwezenlijking van de algemene doelstelling van ontwikkeling en consolidatie van de democratie en de rechtsstaat, alsmede van de doelstelling van eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden . en Verordening (EG) nr. 976/1999 van de Raad van 29 april tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitvoering van niet onder de ontwikkelingssamenwerking vallende communautaire acties d ...[+++]


Die Kommission finanziert im Rahmen der „Vorbereitenden Maßnahmen zur Sicherheitsforschung“ (2004-2006) Forschungsvorhaben zur Förderung des Schutzes kritischer Infrastrukturen[2]. Für weitere Arbeiten im Bereich der Sicherheitsforschung sind im Kommissionsvorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates über das siebte Rahmenprogramm der Europäischen Gemeinschaft für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration (KOM(2005) 119 endg.)[3] und im Vorschlag für eine Entscheidung des Rates ...[+++]

De Commissie financiert onderzoeksprojecten op het gebied van de bescherming van kritieke infrastructuur in het kader van de voorbereidende actie voor veiligheidsonderzoek[2] (2004-2006) en voorziet in meer substantiële activiteiten op het gebied van veiligheidsonderzoek in haar voorstel voor een besluit van de Raad en het Europees Parlement betreffende het zevende kaderprogramma op het gebied van onderzoek van de EG (COM(2005)119 def.)[3] en haar voorstel voor een besluit van de Raad betreffende het specifieke programma “Samenwerking ...[+++]




D'autres ont cherché : spezifische arbeiten sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spezifische arbeiten sind' ->

Date index: 2025-04-30
w