Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsplatz des Lernenden in speziellen Bereichen
Lernstation des Lernenden im speziellen Bereich
Rechtserhebliche Tatsache

Traduction de «speziellen tatsache » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Klientinnen und Klienten mit besonderen Anforderungen unterstützen | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen | Hilfe für beeinträchtigte Klientinnen und Klienten leisten | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen

bezoekers met een handicap assisteren | gehandicapten begeleiden | begeleiding van klanten met een lichamelijke beperking organiseren | klanten met bijzondere behoeften assisteren


Arbeitsplatz des Lernenden in speziellen Bereichen

apart leerstation | vast leerstation


das probestueck in einen speziellen Gefuegezustand (Vergleichzustand ) versetzen

de uitgangsstructuur van het monster in een bijzondere ( referentie ) toestand overbrengen


Lernstation des Lernenden im speziellen Bereich

toepassingsgerichte leerstation


Führungskräfte in der Produktion und bei speziellen Dienstleistungen

Leidinggevende functies op het gebied van productie en gespecialiseerde diensten


Führungskräfte in der Erbringung von speziellen Dienstleistungen, anderweitig nicht genannt

Leidinggevende functies op het gebied van professionele diensten, niet elders geclassificeerd


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Tatsache, dass der Rat am 3. Mai 2012 den Vorschlag der Kommission in 2 identische Texte eines Vorschlags für eine Verordnung des Rates (Dok. 11142/12 und Dok. 11143/12) teilte, um die speziellen Positionen Irlands und des Vereinigten Königreichs widerzuspiegeln, ändert diese Position nicht.

Het feit dat de Raad het voorstel van de Commissie op 3 mei 2012 heeft opgesplitst in twee identieke voorstellen voor een verordening van de Raad (doc.11142/12 en doc. 11143/12) teneinde de specifieke positie van Ierland en het Verenigd Koninkrijk weer te geven, verandert hier niets aan.


(3a) Aufgrund der Tatsache, dass es in den Mitgliedstaaten verschiedene Systeme der sozialen Sicherheit im Eisenbahnsektor gibt, besteht die Gefahr von unlauterem Wettbewerb zwischen neuen Eisenbahnunternehmen und den etablierten Unternehmen; es bedarf deshalb einer Harmonisierung, wobei die speziellen Merkmale des Sektors und der Mitgliedstaaten berücksichtigt werden müssen.

(3 bis) Het binnen de lidstaten naast elkaar bestaan van verschillende sociale stelsels in de spoorwegsector brengt het risico van oneerlijke concurrentie met zich mee tussen nieuwe en gevestigde spoorwegondernemingen, en vraagt om harmonisatie met inachtneming van de specifieke eigenschappen van de sector en de lidstaten.


(3a) Aufgrund der Tatsache, dass es in den Mitgliedstaaten verschiedene Systeme der sozialen Sicherheit im Eisenbahnsektor gibt, besteht die Gefahr von unlauterem Wettbewerb zwischen neuen Eisenbahnunternehmen und den etablierten Unternehmen. Es bedarf deshalb einer Angleichung, wobei die speziellen Merkmale des Sektors und der Mitgliedstaaten berücksichtigt werden müssen.

(3 bis) Het binnen de lidstaten naast elkaar bestaan van verschillende sociale stelsels in de spoorwegsector brengt het risico van oneerlijke concurrentie met zich mee tussen nieuwe en gevestigde spoorwegondernemingen, en vraagt om harmonisatie met inachtneming van de specifieke eigenschappen van de sector en de lidstaten.


33. vermerkt gleichzeitig eine verhältnismäßig geringe Anzahl von Vorschlägen (148 im Jahr 2008), die online auf einer speziellen Website unterbreitet wurden; ist der Auffassung, dass die Kommission die Tatsache publik machen sollte, dass diejenigen, die von übermäßigen Verwaltungskosten als Folge von europäischen oder nationalen Rechtsvorschriften betroffen sind, hierauf aufmerksam machen können;

33. wijst tegelijkertijd op het relatief lage aantal (148 in 2008) suggesties die via de daarvoor bestemde webpagina online werden gemeld; is van mening dat de Commissie meer bekendheid moet geven aan de mogelijkheid voor betrokkenen om aandacht te vragen voor eventuele buitensporig hoge administratieve kosten die uit Europese of nationale wetgeving voortvloeien;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„Einige Mitgliedstaaten (etwa Belgien, Italien und Portugal) sind der Auffassung, dass die sich aus dem speziellen Charakter des genossenschaftlichen Vermögens ergebenden Einschränkungen eine besondere steuerliche Behandlung rechtfertigen; so hat z. B. die Tatsache, dass die Kapitalanteile einer Genossenschaft nicht börsennotiert sind und damit nicht auf breiter Basis erworben werden können, zur Folge, dass eine Aufwertung des Kapitals praktisch unmöglich ist. Die Tatsache, dass die Anteile zum Nennwert zurückgezahlt werden (sie habe ...[+++]

„Sommige lidstaten (zoals België, Italië en Portugal) vinden dat de beperkingen die inherent zijn aan de coöperatieve bedrijfsvorm een speciale fiscale behandeling rechtvaardigen. Een coöperatie is bijvoorbeeld niet beursgenoteerd, waardoor de aandelen niet in ruime kring kunnen worden gekocht en het vrijwel onmogelijk is om een vermogenswinst te realiseren. De aandelen worden ook a pari terugbetaald (geen speculatieve waarde) en het rendement (dividend) is meestal beperkt, wat nieuwe leden kan afschrikken.


"öffentliche Aufforderung zur Begehung einer terroristischen Straftat" das öffentliche Verbreiten oder sonstige öffentliche Zugänglichmachen einer Botschaft mit dem Vorsatz, zur Begehung einer in dem Rahmenbeschluss aufgeführten Straftat anzustiften, wenn dieses Verhalten, unabhängig davon, ob dabei terroristische Straftaten unmittelbar befürwortet werden, die Gefahr begründet, dass eine oder mehrere solcher Straftaten begangen werden könnten; "Anwerbung für terroristische Zwecke" das Anwerben einer anderen Person für die Begehung einer in dem Rahmenbeschluss aufgeführten Straftat; "Ausbildung für terroristische Zwecke" die Unterweisung in der Herstellung oder im Gebrauch von Sprengstoffen, Feuerwaffen oder sonstigen Waffen oder schädlic ...[+++]

"publiekelijk uitlokken van het plegen van een terroristisch misdrijf": de verspreiding, of het anderszins beschikbaar maken, van een boodschap aan het publiek, met het oogmerk aan te zetten tot het plegen van een strafbaar feit, in de zin van het kaderbesluit, indien deze gedraging, ongeacht of daarmee al dan niet rechtstreeks terroristische misdrijven worden bepleit, het gevaar oplevert dat een of meer van dergelijke misdrijven zouden kunnen worden gepleegd; "werving voor terrorisme": het aansporen van een andere persoon tot een strafbaar feit in de zin van het kaderbesluit; en "training voor terrorisme": het geven van instructie voor het vervaardigen of gebruiken van explosieven, vuurwapens of andere wapens of schadelijke of gevaarlijke stoffen, ...[+++]


Einige Mitgliedstaaten (etwa Belgien, Italien und Portugal) sind der Auffassung, dass die sich aus dem speziellen Charakter des genossenschaftlichen Vermögens ergebenden Einschränkungen eine besondere steuerliche Behandlung rechtfertigen; so hat z. B. die Tatsache, dass die Kapitalanteile einer Genossenschaft nicht börsennotiert sind und damit nicht auf breiter Basis erworben werden können, zur Folge, dass eine Aufwertung des Kapitals praktisch unmöglich ist. Die Tatsache, dass die Anteile zum Nennwert zurückgezahlt werden (sie haben ...[+++]

Sommige lidstaten (zoals België, Italië en Portugal) vinden dat de beperkingen die inherent zijn aan de coöperatieve bedrijfsvorm een speciale fiscale behandeling rechtvaardigen. Een coöperatie is bijvoorbeeld niet beursgenoteerd, waardoor de aandelen niet in ruime kring kunnen worden gekocht en het vrijwel onmogelijk is om een vermogenswinst te realiseren. De aandelen worden ook a pari terugbetaald (geen speculatieve waarde) en het rendement (dividend) is meestal beperkt, wat nieuwe leden kan afschrikken.


L. in der Erwägung, dass der Schutz der EU-Bürger von der Rechtslage in den einzelnen Mitgliedstaaten abhängt, diese aber sehr unterschiedlich gestaltet sind, teilweise sogar gar keine parlamentarischen Kontrollorgane bestehen und deshalb kaum von einem ausreichenden Schutz gesprochen werden kann; dass die europäischen Bürger ein fundamentales Interesse daran haben, dass ihre nationalen Parlamente mit einem formell strukturierten speziellen Kontrollausschuss ausgestattet sind, der die Aktivitäten der Nachrichtendienste überwacht und kontrolliert; dass selbst dort, wo es Kontrollorgane gibt, für diese der Anreiz groß ist, sich mehr um d ...[+++]

L. overwegende dat de bescherming van de EU-burgers afhankelijk is van de juridische situatie in de afzonderlijke lidstaten, die echter zeer uiteenlopend is, daar er in een deel der landen zelfs geen parlementaire controle-instanties bestaan en er daarom nauwelijks van een toereikende bescherming kan worden gesproken; dat het voor de Europese burgers van fundamenteel belang is dat hun nationale parlementen beschikken over een formeel gestructureerde speciale controlecommissie, die de activiteiten van de geheime diensten controleert; dat zelfs daar waar er controle-instanties zijn, deze voor een grote verleiding staan om zich meer te be ...[+++]


Spanien beantragt die Verlängerung steuerlicher Maßnahmen für die kanarischen Inseln, d. h. die weitere Anwendung der Steuer auf die Erzeugung und die Einfuhren (APIM), der IGIC (allgemeine indirekte kanarische Steuer) sowie des speziellen Steuersatzes der Inselsteuer, die auf diesem Hoheitsgebiet aufgrund der Tatsache anwendbar sind, daß es vom gemeinsamen Mehrwertsteuersystem ausgeschlossen ist.

Spanje vraagt de verlenging van de bestaande belastingsmaatregelen voor de Canarische eilanden, namelijk de belasting op de productie en de invoer (APIM), de IGIC (Canarische algemene indirecte belasting) en het speciale eilanden-belastingtarief dat op het gebied van toepassing is omdat het vrijgesteld is van het algemene BTW-stelsel.


Dies zeigt sich in der Tatsache, dass diese Bereiche nun in speziellen Gemeinschaftspolitiken und nicht länger lediglich in Ergänzung zum freien Personenverkehr innerhalb der Union behandelt werden.

Dit blijkt duidelijk uit het feit dat deze gebieden nu het voorwerp van specifieke communautaire beleidslijnen zijn en niet langer een aanhangsel zijn van het beleid dat verband houdt met het vrije verkeer van personen binnen de Unie.




D'autres ont cherché : rechtserhebliche tatsache     speziellen tatsache     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speziellen tatsache' ->

Date index: 2024-11-13
w