Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spezielle rechtsvorschriften gibt " (Duits → Nederlands) :

1. bedauert die Tatsache, dass, obwohl die Tierschutzagenda durch einige spezielle Rechtsvorschriften erweitert wurde, es immer noch zu viele Bereiche gibt, in denen keine EU-Rechtsvorschriften gelten;

1. betreurt dat, hoewel de agenda voor dierenwelzijn door middel van specifieke wetgevingsinstrumenten vooruitgang heeft geboekt, er nog steeds te veel gebieden zijn waarop er geen specifieke EU-wetgeving bestaat;


Zudem gibt es, wenngleich die Tierschutzagenda durch spezielle Rechtsvorschriften vorangebracht wurde, Bereiche, in denen keine spezifischen EU-Vorschriften existieren und die geltenden allgemeinen Anforderungen schwer anzuwenden sind.

Hoewel de agenda voor dierenwelzijn door middel van specifieke wetteksten vooruit is geholpen, zijn er gebieden waarvoor geen specifieke EU-wetgeving is en waarop de bestaande algemene voorschriften moeilijk toe te passen zijn.


Es gibt keine speziellen Rechtsvorschriften der EU, die regeln, welche Tarifverträge Vorrang haben, wenn sie auf verschiedenen Ebenen geschlossen werden, noch gibt es spezielle Rechtsvorschriften der EU, die die Möglichkeit der Ausweitung von Tarifverträgen, die auf der Ebene von Zweigstellen geschlossen wurden, durch eine Intervention des Staates regeln.

Er is geen specifieke EU-wetgeving waarin is geregeld welke collectieve overeenkomsten voorrang hebben wanneer ze op verschillende niveaus worden gesloten. Ook is er geen specifieke EU-wetgeving die voorziet in de mogelijkheid om collectieve overeenkomsten die op sectorniveau zijn gesloten, door middel van staatsinmenging uit te breiden.


Viele weitere Redner haben Themen angesprochen, die nicht in diese Richtlinie gehören, wie die verbotene grenzüberschreitende Abfallverbringung, für die es spezielle Rechtsvorschriften gibt.

Veel andere sprekers hebben kwesties aan de orde gesteld die niet binnen het kader van deze richtlijn vallen, zoals illegale grensoverschrijdende afvaltransporten waarop overigens al specifieke voorschriften van toepassing zijn.


26. fordert die Kommission auf, zu prüfen, ob in den Mitgliedstaaten Systeme für die Verarbeitung spezieller personenbezogener Daten für EU-Bürger, die nicht die Staatsangehörigkeit des betreffenden Mitgliedstaats haben, bestehen und ob diese nur die Daten enthalten, die erforderlich sind, um die Richtlinie 2004/38/EG und die nationalen Rechtsvorschriften zu deren Umsetzung anzuwenden; fordert sie ferner auf, zu prüfen, ob es ähnliche Systeme zum Zweck der Kriminalitätsbekämpfung gibt ...[+++]

26. verzoekt de Commissie na te gaan of de lidstaten over systemen beschikken voor de verwerking van persoonsgegevens van EU-burgers die geen onderdaan van die lidstaat zijn, en of in deze systemen slechts die gegevens zijn opgeslagen die noodzakelijk zijn voor de toepassing van Richtlijn 2004/38/EG en de nationale omzettingsmaatregelen; verzoekt de Commissie om tevens na te gaan of soortgelijke systemen bestaan voor de bestrijding van criminaliteit en verzoekt de lidstaten die over dergelijke systemen beschikken, deze te herzien in overeenstemming met het arrest in de zaak Huber;


26. fordert die Kommission auf, zu prüfen, ob in den Mitgliedstaaten Systeme für die Verarbeitung spezieller personenbezogener Daten für EU-Bürger, die nicht die Staatsangehörigkeit des betreffenden Mitgliedstaats haben, bestehen und ob diese nur die Daten enthalten, die erforderlich sind, um die Richtlinie 2004/38/EG und die nationalen Rechtsvorschriften zu deren Umsetzung anzuwenden; fordert sie ferner auf, zu prüfen, ob es ähnliche Systeme zum Zweck der Kriminalitätsbekämpfung gibt ...[+++]

26. verzoekt de Commissie na te gaan of de lidstaten over systemen beschikken voor de verwerking van persoonsgegevens van EU-burgers die geen onderdaan van die lidstaat zijn, en of in deze systemen slechts die gegevens zijn opgeslagen die noodzakelijk zijn voor de toepassing van richtlijn 2004/38/EG en de nationale omzettingsmaatregelen; verzoekt de Commissie om tevens na te gaan of soortgelijke systemen bestaan voor de bestrijding van criminaliteit en verzoekt de lidstaten die over dergelijke systemen beschikken, deze te herzien in overeenstemming met het arrest in de zaak Huber;


Auch Post und Bahn werden von der Richtlinie nicht erfasst, weil es für diese Bereiche spezielle Rechtsvorschriften gibt, die ebenfalls eine getrennte Buchführung vorsehen.

De richtlijn heeft geen betrekking op de sector postdiensten, die onder de Postrichtlijn valt, en evenmin op de spoorwegsector.


130 | Bestehende Rechtsvorschriften auf diesem Gebiet Es gibt bisher keine spezielle Bodenschutzpolitik auf Gemeinschaftsebene.

N | Bestaande bepalingen op het door het voorstel bestreken gebied De bodem was tot dusver nooit onderwerp van een specifiek beschermingsbeleid op Gemeenschapsniveau.


Angesichts des Fehlens spezieller Rechtsvorschriften für die Aquakultur - trotz einzelstaatlicher Maßnahmen zur Durchführung der EU-Richtlinien - gibt es Spielraum für die Entwicklung von Verhaltens- und Praxiskodizes zur Eindämmung der Gefahr von Wettbewerbsverzerrungen.

Gelet op het gebrek aan specifieke aquacultuurwetgeving - afgezien van nationale maatregelen tot omzetting van EU-richtlijnen - is er ruimte voor nieuwe gedragscodes en praktijkrichtlijnen om het risico op verstoring van de concurrentieverhoudingen te verkleinen.


[15] So gibt es Italien spezielle Rechtsvorschriften für die Vergabe von Unteraufträgen und in Frankreich ein Gesetz über die Zahlungsbedingungen bei der Vergabe von Unteraufträgen, während in den meisten Mitgliedstaaten die Vorschriften des Zivilgesetzbuchs über vertragliche Beziehungen anwendbar sind (so fallen Unteraufträge in Deutschland unter das Gesetz zur Regelung des Rechts der Allgemeinen Geschäftsbedingungen von 1976 und unter einige Bestimmungen des Bürgerlichen Gesetzbuchs).

[15] Het varieert van een wet inzake onderaanneming in Italië en een wet inzake betalingsvoorwaarden voor onderaannemers in Frankrijk tot bepalingen inzake contractuele betrekkingen in het burgerlijk wetboek in de meeste lidstaten (in Duitsland valt onderaanneming onder een wet van 1976 inzake algemene handelsvoorwaarden en onder een aantal artikelen in het burgerlijk wetboek).


w