Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betriebsrücklage
Freie Rücklage
Problematik der Grenzregionen
Sonderreserve
Sonderveranstaltungen organisieren
Sonderveranstaltungen planen
Spezial-Reserve
Spezielle Anforderungen an Trocknungsraum umsetzen
Spezielle Folie
Spezielle Reserve
Spezielle Veranstaltungen organisieren
Spezielle Veranstaltungen planen
Spezielle Verfahren in der Schweinezucht anwenden
Spezieller Reservefonds
Spezieller Rückfall
Spezielles Kontrollzentrum
Spezielles Werkzeug

Traduction de «spezielle problematik » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Betriebsrücklage | freie Rücklage | Sonderreserve | Spezial-Reserve | spezielle Reserve | spezieller Reservefonds

algemene reserve | boekhoudkundige reserve | dekking | facultatieve reserve | speciale reserve | vrije reserve


Sonderveranstaltungen planen | spezielle Veranstaltungen planen | Sonderveranstaltungen organisieren | spezielle Veranstaltungen organisieren

een conferentie organiseren | huwelijksfeesten organiseren | speciale evenementen organiseren | speciale evenementen plannen


Problematik der Grenzregionen

grensproblematiek | problematiek van de grensgebieden






Zulassung als speziell zugelassener Verwender von Biozid-Produkten

erkenning als speciaal erkend gebruiker van biociden




spezielle Verfahren in der Schweinezucht anwenden

gespecialiseerde procedures voor varkens uitvoeren


spezielle Anforderungen an Trocknungsraum umsetzen

specificaties in droogschuur instellen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch dieses Grünbuch sollen die Diskussion über die spezielle Problematik des Nahverkehrs angestoßen und praktikable Lösungen auf europäischer Ebene entwickelt werden.

Met dit Groenboek wenst de Commissie een debat op gang te brengen over de specifieke problemen van het stedelijk vervoer en op zoek te gaan naar op Europees niveau toepasbare oplossingen.


- Ethische Fragen und die Problematik ,Wissenschaft und Gesellschaft" [23] in Verbindung mit dem Einsatz von eLearning und Informations- und Kommunikationstechnologien in der Bildungsarbeit; auch hierauf wird ein spezielles Augenmerk zu richten sein.

- meer aandacht voor ethische vraagstukken en de problematiek "wetenschap en samenleving" [23] - in verband met de toepassing van eLearning en het gebruik van de IC-technologieën.


Es werden innovative Ideen, wie etwa die Einrichtung spezieller Drogengerichte, umgesetzt, um die Problematik effizienter anzugehen.

Innovatieve ideeën, bijvoorbeeld om gespecialiseerde rechtbanken voor drugszaken (drug courts) op te richten, worden in praktijk omgezet om het probleem doeltreffender aan te pakken.


Umgang mit Schulabbruch: Viele Mitgliedstaaten widmen sich speziell der Problematik der Schulabbrecher.

Aanpak van vroegtijdige schoolverlating: Veel lidstaten besteden speciale aandacht aan vroegtijdige schoolverlaters.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch Umgehung der Vorschriften werden die Arbeitnehmer vor allem im Baugewerbe daran gehindert, ihre vollen Rechte, zum Beispiel bei Bezahlung oder Urlaub, in Anspruch zu nehmen. Als Antwort auf diese spezielle Problematik hat die Kommission konkrete, praktische Vorschläge in eine Durchsetzungsrichtlinie gepackt, mit der die Überwachung und Einhaltung der Bestimmungen verstärkt und die Anwendung der für entsandte Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer geltenden Bestimmungen in der Praxis verbessert werden sollen.

Als antwoord op de specifieke misbruikkwesties waarbij werknemers, met name in de bouwsector, niet al hun rechten genieten waar het bijvoorbeeld om loon of vakantiedagen gaat, heeft de Commissie als onderdeel van een handhavingsrichtlijn concrete en praktische voorstellen gepresenteerd voor meer toezicht en betere naleving en voor betere toepassing van de bestaande regels omtrent gedetacheerde werknemers in de praktijk.


34. fordert die Kommission auf, bei der Überprüfung des Systems für den Handel mit Emissionsberechtigungen darauf zu achten, dass die spezielle Problematik des Wärmemarktes, dessen größter Anteil aus Einzelfeuerungsanlagen (Heizkesseln) auf der Basis fossiler Brennstoffe besteht und aufgrund der geringen Größe der Heizkessel nicht von dem genannten System erfasst wird, angemessen berücksichtigt wird;

34. verzoekt de Commissie er bij de herziening van het systeem voor de emissiehandel op te letten dat de specifieke problematiek van de markt voor warmteopwekking, die grotendeels bestaat uit individuele stookinstallaties (stookketels) op basis van fossiele brandstoffen en die als gevolg van de geringe omvang van de installaties niet onder het emissiehandelssysteem valt, adequaat mee te rekenen;


33. fordert die Kommission auf, bei der Überprüfung des Systems für den Handel mit Emissionsberechtigungen darauf zu achten, dass die spezielle Problematik des Wärmemarktes, dessen größter Anteil aus Einzelfeuerungsanlagen (Heizkesseln) auf der Basis fossiler Brennstoffe besteht und aufgrund der geringen Größe der Anlagen nicht von dem genannten System erfasst wird, angemessen berücksichtigt wird;

33. verzoekt de Commissie er bij de herziening van de emissiehandel op te letten dat de specifieke problematiek van de markt voor warmteopwekking, die grotendeels bestaat uit individuele stookinstallaties (stookketels) op basis van fossiele brandstoffen en die als gevolg van de geringe omvang van de installaties niet onder het handelssysteem valt, adequaat mee te rekenen;


Diese Kampagne der Kommission ist darauf ausgerichtet, speziell die Heranwachsenden daran zu erinnern, dass die HIV/Aids-Problematik nach wie vor aktuell ist, und sie zu ermahnen, sich zu schützen.

De campagne is erop gericht vooral jongeren eraan te herinneren dat hiv/aids nog steeds een brandende kwestie is en dat zij zich ertegen moeten beschermen.


Die im Rahmen des Begleitausschusses für das Ziel-3-Programm in Schweden eingesetzte Arbeitsgruppe für Fragen der Geschlechtergleichstellung beobachtet das gesamte Programm unter dem Aspekt der Gender-Problematik und kann erforderlichenfalls Änderungen vorschlagen. Unter anderem kann sie Vorschläge unterbreiten für die Verwendung der speziell für die Förderung der Geschlechtergleichstellung vorgesehenen Mittel.

De werkgroep gelijke kansen die deel uitmaakt van het comité van toezicht voor het programma van doelstelling 3 in Zweden houdt toezicht op genderaspecten in het gehele programma en kan zo nodig zo nodig wijzigingen voorstellen; ook doet de groep voorstellen voor het gebruik van speciale middelen voor gelijke kansen.


Die Kommission schlägt Maßnahmen in sieben prioritären Bereichen vor: - Informations- und Erfahrungsaustausch und Einrichtung einer Gemeinschafts-Datenbank für Unfallstatistiken (Projekt CARE) und spezielle FuE-Maßnahmen; - aktive und passive Sicherheit der Fahrzeuge; - Erziehung der Verkehrsteilnehmer und Ausbildung der Fahrer; - Maßnahmen bezüglich des Fahrverhaltens insbesondere im Bereich der Forschung zur Vervollständigung bestehender Maßnahmen; - Infrastruktur und Sicherheit im Straßenverkehr; - Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit bei der Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße; - ...[+++]

De Commissie stelt voor acties te ontplooien op zeven prioritaire gebieden die betrekking hebben op : - de uitwisseling van informatie en ervaring en de totstandbrenging van een communautaire databank over ongevalsstatistieken (CARE-project) en specifieke acties op het gebied van onderzoek en ontwikkeling; - de actieve en passieve veiligheid van voertuigen; - de educatie van de weggebruikers en de opleiding van bestuurders; - initiatieven met betrekking tot het gedrag, vooral op onderzoekgebied, ter vervollediging van de bestaande maatregelen; - de infrastructuur en de verkeersveiligheid; - maatregelen ter verhoging van de veilighei ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spezielle problematik' ->

Date index: 2022-04-10
w