L. in der Erwägung, dass in der oben erwähnten Empfehlung des M
inisterkomitees die spezielle Rolle des öffentlich-rechtlichen Rundfunks als Quelle unparteiischer und unabhängiger Informationen und Kommentare sowie innovativer und
unterschiedlichster Inhalte, die hohen ethischen und Qualitätsnormen entsprechen, sowie als Forum für öffentliche Debatten und Mittel zur Förderung einer umfassenderen demokratischen Teilhabe einzelner Personen herausgestellt und demzufolge darin gefordert wird, dass die Mitgliedstaaten nach
wie vor be ...[+++]fugt sein müssen, diesen Auftrag so anzupassen, dass er seinen Zweck in einer neuen Medienlandschaft erfüllt,L. overwegende dat bovengenoemde Aanbeveling van het Comité van ministers onderstreept dat het publieke omroepstelsel
een specifieke rol speelt als een bron van onpartijdige en onafhankelijke informatie en commentaar en van innovatieve en gevarieerde inhoud die aan hoge ethische en kwaliteitsnormen voldoet, en als een forum voor openbare discussie en als middel voor de bevordering van bredere democratische participatie van de burgers, en overwegende d
at deze aanbeveling derhalve verlangt dat de lidstaten de bevoegdheid dienen te behou
...[+++]den om de opdracht van de publieke omroep aan te passen opdat deze zijn functie in een nieuwe mediaomgeving kan vervullen,