Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufgabe
Aufgabe zugunsten der Staatskasse
Betriebsrücklage
Freie Rücklage
Prämie zur endgültige Aufgabe von Rebflächen
Prämie zur endgültigen Aufgabe von Rebflächen
Sonderreserve
Sonderveranstaltungen organisieren
Sonderveranstaltungen planen
Spezial-Reserve
Spezielle Anforderungen an Trocknungsraum umsetzen
Spezielle Reserve
Spezielle Veranstaltungen organisieren
Spezielle Veranstaltungen planen
Spezielle Verfahren in der Schweinezucht anwenden
Spezieller Reservefonds
Spezieller Rückfall
Spezielles Kontrollzentrum
Spezielles Werkzeug

Traduction de «spezielle aufgabe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Prämie zur endgültige Aufgabe von Rebflächen | Prämie zur endgültigen Aufgabe von Rebflächen

premie voor definitieve stopzetting van de wijnbouw op wijnbouwareaal


Aufgabe | Aufgabe zugunsten der Staatskasse

afstand (van goederen) | het afstaan (van goederen)


Sonderveranstaltungen planen | spezielle Veranstaltungen planen | Sonderveranstaltungen organisieren | spezielle Veranstaltungen organisieren

een conferentie organiseren | huwelijksfeesten organiseren | speciale evenementen organiseren | speciale evenementen plannen


Betriebsrücklage | freie Rücklage | Sonderreserve | Spezial-Reserve | spezielle Reserve | spezieller Reservefonds

algemene reserve | boekhoudkundige reserve | dekking | facultatieve reserve | speciale reserve | vrije reserve




Zulassung als speziell zugelassener Verwender von Biozid-Produkten

erkenning als speciaal erkend gebruiker van biociden






spezielle Anforderungen an Trocknungsraum umsetzen

specificaties in droogschuur instellen


spezielle Verfahren in der Schweinezucht anwenden

gespecialiseerde procedures voor varkens uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parallel zur Einbeziehung der Chancengleichheit als Querschnitts aufgabe sind speziell Frauen fördernde Maßnahmen notwendig, um die weiter bestehenden Ungleichheiten abzubauen.

Naast horizontale integratie van het gelijkekansenbeleid (mainstreaming) zijn specifieke maatregelen ter bevordering van de positie van vrouwen nodig om de nog bestaande ongelijkheden te effenen.


Viele Auftraggeber sind als eine Wirtschaftsgruppe organisiert, die aus eine Reihe getrennter Unternehmen bestehen kann; oft hat jedes dieser Unternehmen in der Wirtschaftsgruppe eine spezielle Aufgabe.

Heel wat aanbestedende instanties zijn georganiseerd in de vorm van een combinatie van ondernemers, die een reeks afzonderlijke ondernemingen kan omvatten; vaak vervult elk van deze ondernemingen een gespecialiseerde rol binnen de algemene context van de combinatie.


Aber jeder einzelne der Akteure hat auch eine ganz spezielle Aufgabe.

Maar elk van de wereldspelers heeft ook een eigen, specifieke taak.


Die Kommission setzte heute eine spezielle Beratungsgruppe ein, die ein breites Spektrum von Interessen vertritt. Diese reichen von Themen der Umwelt, der Gesundheit, den Verbraucher- und Arbeitnehmerinteressen bis zu den Interessen der Unternehmen aus verschiedenen Wirtschaftszweigen. Die Gruppe hat die Aufgabe, die Verhandlungsführer der EU mit einer hochwertigen Beratung in den Bereichen zu unterstützen, die Gegenstand der Gespräche über eine transatlantische Handels- und Investitionspartnerschaft (TTIP) bilden.

Vandaag richt de Commissie een bijzondere adviesgroep van deskundigen op die een brede waaier aan belangen vertegenwoordigt op het gebied van milieu, gezondheid, consumenten, werknemers en verscheidene industrietakken. Die moet de onderhandelaars van de EU hoogwaardig advies verstrekken over de aspecten die in de onderhandelingen over het Trans-Atlantisch partnerschap voor handel en investeringen (TTIP) aan bod komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Aufgabe speziell dieser Tätigkeit ist es, strukturelle Verbindungen zwischen den Institutionen und den betreffenden Tätigkeiten zu schaffen und durch gemeinsame Referenzsysteme und die Entwicklung geeigneter Instrumente und Konzepte für die Lenkung der diesbezüglichen Tätigkeiten in anderen Teilen des Rahmenprogramms einen Schwerpunkt zu setzen.

De functie van deze specifieke activiteit is het ontwikkelen van structurele verbanden tussen de instellingen en de betrokken activiteiten, en het geven van een centrale leidraad, door middel van gemeenschappelijke referentiekaders en de ontwikkeling van geschikte instrumenten en benaderingen, om richting te geven aan de activiteiten op dit gebied die onder de verschillende delen van het kaderprogramma vallen.


(5) Die Mitgliedstaaten können die nationale Reserve verwenden, um nach objektiven Kriterien unter Gewährleistung der Gleichbehandlung der Betriebsinhaber und unter Vermeidung von Markt- und Wettbewerbsverzerrungen Referenzbeträge für Betriebsinhaber in Gebieten festzulegen, die in Umstrukturierungs- und/oder Entwicklungsprogramme im Zusammenhang mit bestimmten öffentlichen Maßnahmen eingebunden sind, um die Aufgabe von Flächen zu vermeiden und/oder spezielle Nachteile für Betriebsinhaber in diesen Gebieten anzugleichen.

5. De lidstaten mogen de nationale reserve gebruiken om op basis van objectieve criteria en op zodanige wijze dat een gelijke behandeling van de landbouwers wordt gewaarborgd en markt- en concurrentieverstoringen worden vermeden, referentiebedragen vast te stellen voor landbouwers in gebieden waar aan een of andere vorm van overheidssteun gekoppelde herstructurerings- en/of ontwikkelingsprogramma's gaande zijn om te voorkomen dat het land verlaten wordt en/of om specifieke nadelen voor landbouwers in die gebieden te compenseren.


Im Hinblick auf die in Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe c des aktuellen Vorschlags aufgeführte spezielle Aufgabe der ENISA, die Mitgliedstaaten und die europäischen Organe und Einrichtungen bei deren Bemühungen um die Sammlung, Auswertung und Verarbeitung von Daten über die Netz- und Informationssicherheit zu unterstützen, empfiehlt der EDSB zudem, im Erwägungsgrund 21 auf die Richtlinie 1999/5/EG zu verweisen.

Bovendien adviseert de EDPS om gezien de specifieke taak van ENISA ten aanzien van de ondersteuning van de lidstaten en de Europese instellingen en organen bij hun inspanningen om gegevens te verzamelen, analyseren en verspreiden ten aanzien van netwerk- en informatiebeveiliging, zoals omschreven in artikel 3, lid 1, onder c), van onderhavig voorstel, een verwijzing naar Richtlijn 1999/5/EG op te nemen in overweging 21.


Die GFS hat eine zweifache Aufgabe: erstens führt sie Forschungsarbeiten über spezielle wissenschaftliche Fragen durch; zweitens unterstützt sie die übrige Politik der Gemeinschaft.

Het GCO heeft een tweeledige taak : enerzijds doet het eigen onderzoek op het gebied van duidelijk omschreven specifieke wetenschappelijke thema's en anderzijds zorgt het door de onderzoekwerkzaamheden voor ondersteuning bij de uitvoering van het communautair beleid op de verschillende beleidsterreinen.


Das Netz wird die Aufgabe haben, die Kohärenz und die Wirksamkeit der Maßnahmen zur Ausbildung der Angehörigen der Justiz der Mitgliedstaaten zu fördern, indem es eine Verbindung zwischen den nationalen Schulen und Einrichtungen der Mitgliedstaaten herstellt, die speziell für die Ausbildung der Berufsrichter und der Staatsanwälte, die Angehörige der Justiz sind, zuständig sind.

Doel van dit netwerk is de opleiding van leden van het gerechtelijk apparaat in de lidstaten coherenter en doeltreffender te maken door een verband te leggen tussen de scholen en instellingen in de lidstaten die specifiek belast zijn met de opleiding van beroepsrechters en officieren van justitie die deel uitmaken van het gerechtelijk apparaat.


Erstens ist dieser Vorschlag das Ergebnis langjähriger Konsultationen zwischen den Mitgliedstaaten, die 1991 speziell Sachverständige, selbstverständlich einschließlich französischer Sachverständiger, mit der Aufgabe beauftragten, für die Angleichung der mittel- und langfristigen Kreditversicherung die Voraussetzungen zu schaffen.

Ik zou daarover het gaarne het volgende commentaar leveren. In de eerste plaats is het voorstel het resultaat van jarenlang overleg tussen de Lid-Staten. Deze hebben een groep deskundigen, waaronder uiteraard Franse deskundigen, in 1991 de opdracht gegeven de werkzaamheden tot harmonisering van de kredietverzekering op middellange en lange termijn voor te bereiden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spezielle aufgabe' ->

Date index: 2024-01-26
w