Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ashkali
Betriebsrücklage
Boyash
Fahrende
Freie Rücklage
Internationaler Roma-Tag
Internationaler Tag der Roma
Manouches
Nomade
Nomadentum
Roma
Roma und Sinti
Sinti
Sinti und Roma
Sonderreserve
Sonderveranstaltungen organisieren
Sonderveranstaltungen planen
Spezial-Reserve
Spezielle Anforderungen an Trocknungsraum umsetzen
Spezielle Folie
Spezielle Reserve
Spezielle Veranstaltungen organisieren
Spezielle Veranstaltungen planen
Spezielle Verbrauchssteuer
Spezielle Verfahren in der Schweinezucht anwenden
Spezieller Reservefonds
Verbrauchsabgabe
Zigeuner

Vertaling van "speziell roma " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Betriebsrücklage | freie Rücklage | Sonderreserve | Spezial-Reserve | spezielle Reserve | spezieller Reservefonds

algemene reserve | boekhoudkundige reserve | dekking | facultatieve reserve | speciale reserve | vrije reserve


Sonderveranstaltungen planen | spezielle Veranstaltungen planen | Sonderveranstaltungen organisieren | spezielle Veranstaltungen organisieren

een conferentie organiseren | huwelijksfeesten organiseren | speciale evenementen organiseren | speciale evenementen plannen


Nomadentum [ Nomade | Roma und Sinti ]

nomadenleven [ nomade ]


Roma [ Ashkali | Boyash | Fahrende | Manouches | Sinti | Sinti und Roma | Zigeuner ]

Roma [ Ashkali | Boyash | gitano | Sinti | woonwagenbewoners | zigeuner ]


Internationaler Roma-Tag | Internationaler Tag der Roma

Internationale Dag van Roma(-zigeuners)


Zulassung als speziell zugelassener Verwender von Biozid-Produkten

erkenning als speciaal erkend gebruiker van biociden




spezielle Verfahren in der Schweinezucht anwenden

gespecialiseerde procedures voor varkens uitvoeren


spezielle Anforderungen an Trocknungsraum umsetzen

specificaties in droogschuur instellen


spezielle Verbrauchssteuer [ Verbrauchsabgabe ]

accijns [ accijnsheffing ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[70] Für die Feststellung, ob durch bestimmte Rechtsvorschriften oder Maßnahmen speziell Roma diskriminiert werden, ist es unwichtig, ob sich diese ausdrücklich auf Roma beziehen oder ob andere Bezeichnungen (wie „Nomaden“) verwendet werden, solange deutlich wird, dass die Maßnahmen auf Roma abzielen.

[70] Om te bepalen of er sprake is van specifieke op de Roma gerichte discriminatoire wetgeving of maatregelen is het niet van belang of speciaal naar de Roma wordt verwezen of andere bewoordingen worden gebruikt (bv. ‘nomaden’), als duidelijk is dat de maatregelen tegen de Roma zijn gericht.


Obwohl die Annahme der nationalen Strategien zur Integration der Roma ein wichtiger Schritt ist, da sie einen Rahmen für die Einbeziehung der Roma bietet, zeigt die Erfahrung, dass die Angleichung zwischen allgemeinen und speziell auf Roma abzielenden politischen Maßnahmen und die Finanzierung weiter verbessert werden sollten, wobei auf eine bessere Beobachtung der Ergebnisse und Auswirkungen der von der EU finanzierten Maßnahmen gebaut werden sollte.

Hoewel de goedkeuring van de nationale strategieën voor de integratie van de Roma een flinke stap vooruit betekent voor een beleidskader voor inclusie, leert de ervaring dat de afstemming van algemeen en Roma-specifiek beleid nog verbeterd moet worden, op grond van betere monitoring van de resultaten en de impact van maatregelen met EU-middelen.


5. fordert die Mitgliedstaaten auf, gegen die Erstellung von ethnischen Profilen, polizeilichen Missbrauch und andere Menschenrechtsverletzungen gegenüber Roma zu ermitteln und damit aufzuräumen, dafür zu sorgen, dass auf Vorurteilen beruhende Straftaten geahndet und dementsprechend erfasst und untersucht werden und dass den Opfern Hilfe und Schutz angeboten wird, und spezielle Schulungsprogramme für Polizeikräfte und andere Beamte zu schaffen, die mit Roma-Gemeinschaften arbeiten;

5. verzoekt de lidstaten onderzoeken in te stellen naar en een eind te maken aan etnische profiling, aan politiegeweld tegen de Roma en andere vormen van schendingen van de mensenrechten van de Roma, ervoor te zorgen dat op vooroordelen stoelende misdrijven strafbaar worden gesteld, worden geregistreerd en naar behoren worden onderzocht, en dat de slachtoffers passende bijstand en bescherming wordt geboden, en speciale opleidingsprogramma’s te ontwikkelen voor politiemensen en andere overheidsfunctionarissen die met de Roma-gemeenscha ...[+++]


Öffentliche Arbeitsvermittlungsstellen können speziell Roma ansprechen, indem sie ihnen personalisierte Dienstleistungen und Mediation anbieten.

De arbeidsdiensten van de overheid kunnen de Roma benaderen met geïndividualiseerde dienstverlening en bemiddeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ergänzend dazu wurde in die Arbeit der EU-Agentur für Grundrechte, das Netzwerk von Gleichstellungsstellen (EQUINET), die Ausbildung in Rechtsberufen und die Informationskampagne der Europäischen Kommission „Für Vielfalt – gegen Diskriminierung“ eine spezielle Roma-Perspektive aufgenommen.

Dit werd aangevuld met de opname van een specifiek Roma-perspectief in de werkzaamheden van het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten, het netwerk van gespecialiseerde gelijkheidsorganen (Equinet), een opleiding voor juristen en de voorlichtingscampagne van de Europese Commissie "Voor diversiteit, tegen discriminatie".


Die meisten Mitgliedstaaten wollen den Zugang der Roma zur Gesundheitsfürsorge durch spezielle Maßnahmen zur Erreichung der Roma und andere Methoden verbessern.

De meeste lidstaten streven naar betere toegang tot gezondheidszorg voor Roma door deze actief te benaderen, maar ook met andere methoden.


5. weist mit Nachdruck darauf hin, dass komplexe Programme und Projekte, die speziell auf die besonderen Bedürfnisse der in unterschiedlicher Weise lebenden Roma-Gemeinschaften zugeschnitten sind, von wesentlicher Bedeutung sind und dass die Roma in diesem Zusammenhang Zugang zu individuellen Dienstleistungen vor Ort erhalten müssen;

5. benadrukt dat complexe programma's en programma's die aan de specifieke behoeften van onder uiteenlopende omstandigheden levende Roma-gemeenschappen zijn aangepast van cruciaal belang zijn en dat het in verband hiermee nodig is de Roma toegang te bezorgen tot gepersonaliseerde diensten ter plekke;


35. weist darauf hin, dass die Mehrfachdiskriminierung, mit der Roma-Frauen konfrontiert sind, ebenfalls anerkannt und im Rahmen von Maßnahmen zugunsten von Roma-Frauen speziell berücksichtigt werden sollte, wodurch eine doppelte, langfristig positive Wirkung auf sie und andere Familienmitglieder, insbesondere Kinder, erzielt werden könnte;

35. wijst erop dat de vele vormen van discriminatie waarmee Romavrouwen te kampen hebben ook moeten worden erkend en in het bijzonder moeten worden bestreden in beleidsmaatregelen voor Romavrouwen die langdurige en positieve effecten zouden moeten hebben op zowel henzelf als andere gezinsleden, met name kinderen;


Nach meiner festen Überzeugung sind die Hindernisse, denen sich die Roma, speziell Roma-Frauen und -Kinder, gegenübersehen, das Erbe eines lange währenden Kampfes zweier unterschiedlicher Zivilisationsgrundsätze.

Ik ben ervan overtuigd dat de problemen die de Roma, en voornamelijk vrouwen en kinderen, op hun weg vinden, het resultaat zijn van een jarenlang conflict tussen twee diametraal verschillende beschavingsprincipes.


Bisher war es den Roma bei vielen EU-Projekten, die speziell auf die Roma ausgerichtet waren, nicht möglich, ihre Kapazitäten auszubauen, da nicht eindeutig geregelt war, wie die Roma in diese Projekte einbezogen bzw. geschult werden sollten, insbesondere in Bezug auf Führungsposten.

Tot op heden zijn veel op de Roma gerichte EU-projecten niet erin geslaagd de Roma te activeren aangezien er geen duidelijke bepalingen zijn over de wijze waarop de Roma bij deze projecten moeten worden betrokken en daartoe moeten worden opgeleid, vooral waar het gaat om posities op managerieel niveau.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speziell roma' ->

Date index: 2023-08-08
w