Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "speziell an partnerschaften zwischen akteuren " (Duits → Nederlands) :

Zu den Prioritäten zählen insbesondere die Beteiligung der betroffenen Akteure in Problemsituationen (z.B. bei schwierigen Partnerschaften, instabiler politischer Lage, Konfliktsituationen, etc.), die Förderung funktionierender Partnerschaften zwischen den verschiedenen betroffenen Akteuren der EU und der Partnerländer, die Stärkung der Kapazitäten der Arbeitgeber- und Arbeitnehmerorganisationen, die Förderung einer kohärenten Entwicklung im Bildungsbe ...[+++]

Tot de prioriteiten behoren met name de ondersteuning van de participatie van belanghebbenden in ongunstige situaties (bijvoorbeeld bij problematische partnerschappen, onstabiele situaties, conflicten, enz.), het bevorderen van grensoverschrijdende en regionale initiatieven, het bevorderen van kwaliteitspartnerschappen tussen verschillende belanghebbenden in de EU en de partnerlanden, de versterking van de capaciteiten van werkgevers- en werknemersorganisaties, de ontwikkeling van een samenhangende benadering van de ontwikkeling op het gebied van onderwijs, door met name kinderen en jongeren toegang te geven tot onderwijs op ontwikkeling ...[+++]


Sie wird ferner die Nachahmung und Ausweitung erfolgreicher inklusiver Geschäftsmodelle durch Stärkung von Netzwerken und Plattformen unterstützen, die den Dialog und die Teilung von Wissen mit und zwischen privaten Akteuren ermöglichen, und für mehr Transparenz hinsichtlich des Angebots bestehender Unterstützungsdienstleistungen und Fördermöglichkeiten sorgen. Des Weiteren wird die Kommission Partnerschaften zwischen Unternehmen, Finanzinstitutionen, Arbeitnehmer- und Arbeitgeberorganisatione ...[+++]

Zij zal ook steun verlenen voor de replicatie en verbetering van geslaagde inclusieve bedrijfsmodellen door de netwerken en platformen te versterken waarin de particuliere sector makkelijk een dialoog kan voeren en kennis kan uitwisselen, transparantie kan bieden over bestaande steundiensten en financieringsmogelijkheden, en partnerschappen kan faciliteren tussen bedrijven, financieringsinstellingen, werknemers- en werkgeversorganisaties, ngo's, donoren en/of regeringen.


Die EU-Finanzierung unterstützt den Austausch von FuI-Personal im Rahmen von Partnerschaften zwischen Hochschulen, Forschungseinrichtungen, Forschungsinfrastrukturen, Unternehmen, KMU und anderen sozioökonomischen Akteuren in Europa und zwischen Europa und Drittländern, um die internationale Zusammenarbeit zu stärken.

Met Europese middelen worden uitwisselingen ondersteund van OI-personeel binnen partnerschappen van universiteiten, onderzoeksinstellingen, onderzoeksinfrastructuren, bedrijven, kmo's en andere sociaaleconomische actoren binnen Europa, maar ook tussen Europa en derde landen, ter versterking van de internationale samenwerking.


Von den 342 eingegangenen Vorschlägen hat die Kommission 92 Projekte von Partnerschaften zwischen Naturschutzstellen, Regierungsbehörden und anderen Akteuren zur Förderung ausgewählt.

Van de 342 ontvangen voorstellen heeft de Commissie 92 projecten van samenwerkingsverbanden tussen milieuorganisaties, overheidsinstanties en andere partijen geselecteerd voor financiering.


Maßnahmen zur Stärkung der verwaltungstechnischen und operativen Möglichkeiten der Mitgliedstaaten zum Schutz kritischer Infrastrukturen in allen Wirtschaftssektoren, einschließlich der durch die Richtlinie 2008/114/EG des Rates abgedeckten Sektoren, insbesondere Projekte zur Förderung von Partnerschaften zwischen öffentlichem und privatem Sektor im Hinblick auf die Vertrauensbildung und die Erleichterung der Zusammenarbeit, Koordinierung, Notfallplanung sowie des Austauschs und der Weitergabe von Informationen und bewährten Verfahren zwischen öffentlichen und privaten ...[+++]

Maatregelen ter verhoging van het administratieve en operationele vermogen van de lidstaten om kritieke infrastructuur in alle economische sectoren te beschermen, met inbegrip van de sectoren waarop Richtlijn 2008/114/EG van de Raad van toepassing is, met name projecten ter bevordering van publiek-private partnerschappen met het oog op het opbouwen van vertrouwen en het faciliteren van samenwerking, coördinatie, noodplanning en de uitwisseling en verspreiding van informatie en beste praktijken onder publieke en private actoren.


Partnerschaften zwischen Arbeitgebern und einschlägigen Akteuren auf dem Arbeitsmarkt (Arbeitsvermittlungsdienste, verschiedene Verwaltungsebenen, Gewerkschaften und Jugendeinrichtungen) zu stärken, um Arbeitsplätze, Lehrstellen und Praktikumsplätze für junge Menschen zu schaffen.

Partnerschappen tussen werkgevers en relevante spelers op de arbeidsmarkt (diensten voor arbeidsvoorziening, verschillende bestuursniveaus, vakbonden en jongerendiensten) te versterken teneinde de mogelijkheden voor werkgelegenheid, leerplaatsen en stages voor jongeren stimuleren.


Aber diese Politiken können nur erfolgreich sein, wenn auch Partnerschaften zwischen den betroffenen Akteuren geschaffen werden, mit gemeinsamen Zielen und gegenseitigen Verpflichtungen".

Maar dit beleid kan alleen succesvol zijn als aan een essentiële voorwaarde wordt voldaan: er moeten partnerschappen worden gesloten tussen de betrokken actoren, met gemeenschappelijke doelstellingen en wederzijdse verbintenissen".


Dank ihrer Kenntnis der lokalen Gegebenheiten und ihrer Bürgernähe können die lokalen Gebietskörperschaften vor allem die Abstimmung und Partnerschaften zwischen verschiedenen Akteuren der Entwicklungszusammenarbeit erleichtern.

Dankzij hun kennis van de lokale omstandigheden en het feit dat zij dicht bij de burgers staan, kunnen de plaatselijke overheden met name het overleg en de partnerschappen tussen de verschillende soorten actoren bij de samenwerking faciliteren.


Auch durch die Förderung von Partnerschaften zwischen den einschlägigen Akteuren – einschließlich der Sozialpartner und der sektorspezifischen Organisationen – könnte die Wirksamkeit und Attraktivität der Berufsbildungsprogramme verbessert werden.

Ook het aanmoedigen van partnerschappen tussen belanghebbenden - met inbegrip van de sociale partners en de sectororganisaties - kan de doeltreffendheid en de aantrekkelijkheid van programma's voor beroepsonderwijs en -opleiding vergroten;


In diesem Zusammenhang könnte die EU in Zusammenarbeit und im Dialog mit ihren Partnern aus den Entwicklungsländern, den Gebern und den Akteuren im IKT-Sektor zu einer stärkeren Förderung von Partnerschaften zwischen öffentlichem und privatem Sektor (PPP) beitragen;

In deze context zou de EU een rol kunnen spelen bij het actief bevorderen van publiek-private partnerschappen (PPP's), in samenwerking en samenspraak met haar partners in de ontwikkelingslanden en met de donoren en actoren in de ICT-sector.


w