Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einheitlicher europäischer Luftraum
Kontrollierter Luftraum
Luftraum
Mindestentfernung
SES
Sperrung
Sperrung eines Wertpapierkontos

Traduction de «sperrung des luftraums » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bestimmte Lufträume mit besonderen Leistungsanforderungen für die Navigationsausrüstung (MNPS-Luftraum)

MNPS-luchtruim(te)


Luftraum mit verringerter Höhenstaffelung (RVSM-Luftraum)

RVSM-luchtruim


Sperrung eines Wertpapierkontos

blokkering van een effectenrekening










einheitlicher europäischer Luftraum [ SES ]

gemeenschappelijk Europees luchtruim
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Entscheidung über die Öffnung oder Sperrung des Luftraums liegt weiterhin bei den Mitgliedstaaten, mit diesem Instrument kann jedoch diese Information effektiver in Echtzeit visualisiert werden, was den Luftfahrtunternehmen ihre operativen Entscheidungsprozesse erleichtert und ein besseres Flugverkehrsmanagement im betroffenen Luftraum ermöglicht.

De lidstaten besluiten zelf over het openen en sluiten van hun luchtruim, maar dit instrument biedt een veel doeltreffender mogelijkheid om deze informatie in realtime zichtbaar te maken en zal de luchtvaartmaatschappijen helpen bij hun praktische besluitvorming en de luchtverkeersleiding in getroffen delen van het luchtruim verbeteren en vergemakkelijken.


Im Dezember 2010 hat die ICAO die Überarbeitung ihres Vulkanasche-Notfallplans für Europa abgeschlossen, der standardisierte Leitlinien für die Warnung von Flugzeugen bei Vulkanausbrüchen und den u. a. bei einer möglichen Sperrung des Luftraums zu befolgenden Verfahren enthält.

In december 2010 heeft de ICAO de herziening van zijn “noodplan voor vulkaanas” voor Europa voltooid, met inbegrip van gestandaardiseerde richtsnoeren voor het waarschuwen van luchtvaartuigen wanneer zich een eruptie voordoet, en de procedures die moeten worden gevolgd, ook in gevallen van mogelijke sluiting van het luchtruim.


Sie haben eine zusammengebrochene Wirtschaft, ihre Banken sind bankrott, ihr Vulkan hat für neun Tage zu einer Sperrung unseres Luftraums gesorgt – ich vermute, wir müssten die Rechnung dafür zahlen, falls das wieder passiert – und jetzt plündern sie unsere Makrelenbestände.

Zij hebben een ineengestorte economie, hun banken zijn failliet, door hun vulkaan hebben wij ons luchtruim negen dagen moeten sluiten – ik veronderstel dat als dat nog eens gebeurt, wij een rekening gaan uitschrijven – en nu plunderen zij onze makreelbestanden.


Ich frage mich deshalb, ob es nicht besser wäre, auf eine Initiative hinzuarbeiten – die das Problem vielleicht nicht löst, aber hilfreich wäre –, wie die Sperrung des Luftraums für Flugzeuge, die das Gebiet überfliegen und die Menschen mit Bomben und Luftangriffen töten.

Ik vraag mij dan ook af of het niet beter is te werken aan een initiatief dat het probleem dan misschien wel niet oplost, maar wel nuttig is, zoals het verhinderen dat er vliegtuigen over het gebied kunnen vliegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich frage mich deshalb, ob es nicht besser wäre, auf eine Initiative hinzuarbeiten – die das Problem vielleicht nicht löst, aber hilfreich wäre –, wie die Sperrung des Luftraums für Flugzeuge, die das Gebiet überfliegen und die Menschen mit Bomben und Luftangriffen töten.

Ik vraag mij dan ook af of het niet beter is te werken aan een initiatief dat het probleem dan misschien wel niet oplost, maar wel nuttig is, zoals het verhinderen dat er vliegtuigen over het gebied kunnen vliegen.


Die Kommission beschloss heute, keine Einwände gegen die von den Niederlanden bereits ausgezahlte Summe von 26,1 Mio. € zu erheben, mit der niederländische Luftfahrtunternehmen für die Kosten infolge der Sperrung des Luftraums vom 11.-14. September 2001 entstandenen Kosten entschädigt werden sollen.

De Europese Commissie heeft vandaag besloten zich niet te verzetten tegen de compensatiebetalingen ter waarde van 26,1 miljoen euro die Nederland naar aanleiding van de sluiting van het luchtruim van 11 t/m 14 september 2001 aan de nationale luchtvaartmaatschappijen heeft uitgekeerd.


Allerdings verschärft der Vorschlag den Grundsatz "Nutzen oder Abgeben" (sog. Use-it-or-lose-it-Regel), um das Horten bzw. Blockieren von Zeitnischen zu verhindern: Für die 80 %-Regelung sollen jetzt weniger Ausnahmen als zuvor gelten (z.B. Sperrung des Luftraums).

Wel wordt in de ontwerpverordening het beginsel "Wie "slots" niet gebruikt raakt ze kwijt" (zgn. Use-it-or-lose-it-beginsel) aangescherpt om het hamsteren, resp. blokkeren van "slots" te voorkomen: voor de 80%-regeling gelden voortaan minder uitzonderingen dan voorheen (bijv. sluiting van het luchtruim).


1. ist der Auffassung, dass die Fluggesellschaften für die Sperrung des Luftraums der Vereinigten Staaten während der vier Tage nach den Terroranschlägen uneingeschränkt entschädigt werden müssen;

1. is van mening dat de luchtvaartmaatschappijen volledig moeten worden gecompenseerd voor het afsluiten van het Amerikaanse luchtruim gedurende de vier dagen volgend op de terroristische aanslagen;


In Bezug auf die allgemeinen Beihilfen schlug die Kommission vor, dass sie nur gestattet werden sollten, um die unmittelbaren Auswirkungen der Sperrung des Luftraums der Vereinigten Staaten während der vier Tage nach den Ereignissen vom 11. September auszugleichen.

Algemene steun mag volgens de Commissievoorstellen alleen worden verleend om de directe gevolgen van de sluiting van het luchtruim van de Verenigde Staten gedurende vier dagen na de gebeurtenissen van 11 september op te vangen.


Was den Ausgleich für die Sperrung des Luftraums der Vereinigten Staaten angeht, so bestätigten die Minister ihr Eintreten für einen restriktiven Ansatz.

Wat de compensatie voor de sluiting van het luchtruim van de Verenigde Staten betreft, hebben de ministers een restrictieve benadering bevestigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sperrung des luftraums' ->

Date index: 2022-06-30
w