Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spektrums an erfahrungen ermöglichen soll " (Duits → Nederlands) :

Dabei bewertet der Nominierungsausschuss die Ausgewogenheit und Diversität der Kenntnisse, Fähigkeiten und Erfahrungen des Leitungsorgans in Bezug auf die Maßnahmen gemäß Artikel 87 Absatz 3, was die Berücksichtigung eines breiten Spektrums an Erfahrungen ermöglichen soll, damit Frauen nicht diskriminiert werden.

Het benoemingscomité gaat hierbij na hoe de kennis, vaardigheden, diversiteit en ervaring in het leidinggevend orgaan zijn verdeeld en houdt hierbij het beleid krachtens artikel 87, lid 3, voldoende in acht en erkent ervaringen op velerlei gebied zodat vrouwen niet gediscrimineerd worden.


Ein multidisziplinärer Ansatz unter Beachtung der Traditionen der einzelnen Mitgliedstaaten, der beispielsweise Richter, Staats- und Rechtsanwälte sowie Polizeibeamte zusammenbringt, soll außerdem das Aufeinandertreffen unterschiedlicher Standpunkte und den Austausch von Erfahrungen ermöglichen.

Multidisciplinaire opleidingen, waarbij bijvoorbeeld rechters, openbare aanklagers, advocaten of politieambtenaren worden samengebracht, moeten het, onder eerbiediging van de nationale tradities, bovendien mogelijk maken standpunten met elkaar te confronteren en ervaringen uit te wisselen.


Um diese Probleme anzugehen, wird die Kommission auf der Grundlage der Erfahrungen mit den SPEAK UP!-Konferenzen einen neuen Ansatz in der Region verfolgen, bei dem über die Meinungsfreiheit als solche hinaus im Rahmen von „Medientagen“ ein erweitertes Spektrum von Medienthemen erörtert werden soll, wie etwa das Funktionieren der Medienmärkte, Wettbewerbsverzerrungen und sonstige Fragen wie Finanzierung und Werbemärkte.

Om dit aan te pakken zal de Commissie, als vervolg op de "Speak Up!"-conferenties, een nieuw concept, "mediadagen", in de regio lanceren, waarbij het spectrum van mediagerelateerde vraagstukken breder wordt getrokken dan alleen de vrijheid van meningsuiting als zodanig, en wordt uitgebreid tot bijvoorbeeld het functioneren van de mediamarkt, verstoring van de mededinging en daarmee samenhangende kwesties als financiering en de advertentiemarkt.


Die in dieser Mitteilung dargelegte Strategie soll die Nutzung der gewonnenen Erfahrungen in von der EU eingerichteten Programmen wie dem Programm Erasmus+ ermöglichen. Das Ziel dieses Programms ist unter anderem, die internationale Dimension von Bildung und Ausbildung durch Partnerschaften zwischen Hochschuleinrichtungen in EU- und Drittländern zu erweitern.

De in deze mededeling uiteengezette strategie hoopt het maximale te halen uit de ervaring die opgedaan is via programma’s die zijn opgezet in de EU, zoals het Erasmus+-programma dat, onder andere, de internationale dimensie van onderwijs en opleiding wil versterken via partnerschappen tussen instellingen voor hoger onderwijs in EU- en niet-EU-landen.


Ein Legislativvorschlag, mit dem dieser Dienst zu einem EU-Instrument für alle Mitgliedstaaten ausgeweitet werden soll, wird derzeit von den beiden gesetzgebenden Organen mit dem Ziel diskutiert, ein Programm zur Unterstützung von Strukturreformen zu schaffen, das für ein breites Spektrum zentraler Reformbereiche die Mobilisierung technischer Hilfe ermöglichen wird.

Met de medewetgevers wordt momenteel een wetsvoorstel besproken waardoor de dienst zou worden uitgebreid tot een EU-instrument voor alle lidstaten en er een steunprogramma voor structurele hervormingen zou worden opgezet. Daardoor zou voor heel wat belangrijke hervormingsgebieden technische bijstand kunnen worden geboden.


Die in dieser Mitteilung dargelegte Strategie soll die Nutzung der gewonnenen Erfahrungen in von der EU eingerichteten Programmen wie dem Programm Erasmus+ ermöglichen. Das Ziel dieses Programms ist unter anderem, die internationale Dimension von Bildung und Ausbildung durch Partnerschaften zwischen Hochschuleinrichtungen in EU- und Drittländern zu erweitern.

De in deze mededeling uiteengezette strategie hoopt het maximale te halen uit de ervaring die opgedaan is via programma’s die zijn opgezet in de EU, zoals het Erasmus+-programma dat, onder andere, de internationale dimensie van onderwijs en opleiding wil versterken via partnerschappen tussen instellingen voor hoger onderwijs in EU- en niet-EU-landen.


Diese Lösung, die auf einem Rotationssystem beruht, das die Gleichheit zwischen den Mitgliedstaaten wahrt (und das das demografische und geografische Spektrum der Union widerspiegeln soll), wird es somit ermöglichen, den Umfang der Kommission innerhalb vernünftiger Grenzen zu halten.

Dankzij deze oplossing, met een toerbeurtsysteem op basis van gelijkheid (dat een afspiegeling dient te zijn van de demografische en geografische samenstelling van de Unie), kan de omvang van de Commissie binnen aanvaardbare grenzen worden gehouden.


Wenn eine moderne und menschliche Politik im Bereich der psychischen Gesundheit funktionieren soll, dann muss sie über ein Spektrum an Pflegemöglichkeiten verfügen und Zugang zu Dienstleistungen in den Bereichen Gesundheit, Soziales, Wohnen, Ausbildung, Verkehr sowie zu weiteren Dienstleistungen ermöglichen und für deren Zusammenwirken sorgen.

Als modern beleid inzake geestelijke gezondheid goed wil functioneren, dan moeten een heel scala van zorg en een hele reeks diensten op het gebied van gezondheidszorg, sociale voorzieningen, huisvesting, training, vervoer en andere diensten daar onderdeel van uitmaken, in onderlinge samenhang.


Dieses Tool soll den Austausch von Erfahrungen und bewährten Verfahren, die Verbreitung von Informationen über das Kulturförderprogramm, aber auch die europaweite kulturelle Zusammenarbeit im weiteren Sinne ermöglichen.

Dit instrument moet de uitwisseling van ervaringen en goede praktijken, de verspreiding van informatie over het cultureel programma en de Trans-Europese culturele samenwerking in brede zin mogelijk maken.


Der Änderungsantrag soll es ermöglichen, infolge der Aufnahme der IP 346-Grenzwerte beide Ansätze anzuwenden und das Spektrum erlaubter nichtkarzinogener Gummiweichmacher zu erweitern, ohne das Schutzniveau für die Öffentlichkeit und die Umwelt zu beeinträchtigen, was sowohl mit dem Kommissionsvorschlag als auch mit dem Berichtsentwurf bezweckt wird.

Met dit amendement wordt beoogd beide benaderingen toe te staan door toevoeging van de IP346-grenswaarden en door het gebruik toe te staan van een groter aantal niet-kankerverwekkende mogelijke rubberprocesoliën, zonder dat het niveau van bescherming van de burgers en van het milieu wordt aangetast, hetgeen in de bedoeling lag van het Commissievoorstel en van het ontwerpverslag.


w