Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «speisen sie in ihrem besitz befindliche » (Allemand → Néerlandais) :

die Übermittlung von Informationen. So kann ein einzelstaatliches Gericht die Kommission um in ihrem Besitz befindliche Unterlagen oder um Auskünfte verfahrensmäßiger Art ersuchen, damit es feststellen kann, ob ein bestimmter Fall vor der Kommission anhängig ist, ob die Kommission ein Verfahren eingeleitet oder ob sie bereits Stellung bezogen hat.

het verstrekken van informatie: met name kan een nationale rechter de Commissie verzoeken om documenten waarover zij beschikt of om procedurele inlichtingen te verstrekken, om te kunnen vaststellen of een bepaalde zaak in behandeling is bij de Commissie, of de Commissie een procedure heeft ingeleid dan wel of zij reeds een standpunt heeft ingenomen.


2° ein Jahr vor Ablauf des Zeitraums jeder Stilllegung als Reserve unterrichtet jede Person, die mit dem in § 1 genannten Auftrag betraut worden ist, die Regierung, die CWaPE, die CREG und den Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes über das Volumen der grünen Zertifikate, die sie in ihrem Besitz hat;

2° één jaar vóór het verstrijken van elke in reserve plaatsen, brengen de personen belast met de opdracht bedoeld in paragraaf 1 de Regering, de "CWaPE", de "CREG" en de beheerder van het plaatselijke transmissienet op de hoogte van het aantal groene certificaten in hun bezit;


Da Chipkarten personengebunden sind, gelten sie als im privaten Besitz befindlich und sicher und von daher als verlässliches Mittel zur Datenspeicherung und -übertragung.

Omdat smartcards persoonlijk bezit zijn, worden ze als privé en veilig beschouwd en dus als een betrouwbare manier om gegevens te bewaren en over te dragen.


Da diese Personen Zugang zu Insider-Informationen haben, sollten sie aufgrund dieser Verordnung künftig dazu verpflichtet sein, in ihrem Besitz befindliche Informationen über tatsächlichen oder potenziellen Marktmissbrauch offenzulegen.

Omdat die personen toegang hebben tot voorwetenschap, moet voor hen bovendien ingevolge deze verordening de verplichting gelden om eventuele informatie die zij hebben omtrent feitelijk of mogelijk marktmisbruik bekend te maken.


Zu diesem Zweck speisen sie in ihrem Besitz befindliche Umweltinformationen in Datenbanken ein und versehen diese mit Suchhilfen und sonstigen Hilfsprogrammen zur Unterstützung der Öffentlichkeit bei der Suche nach den gewünschten Informationen.

Te dien einde brengen zij de milieu‑informatie die bij hen berust, onder in gegevensbanken en voorzien deze van zoekfuncties en andere vormen van programmatuur die het publiek kunnen helpen om de informatie die het nodig heeft, op te sporen.


Die Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft bewahren in ihrem Besitz befindliche oder für sie bereitgehaltene Umweltinformationen in unmittelbar reproduzierbaren und über elektronische Kommunikationsmittel oder sonstige elektronische Mittel zugänglichen Formen oder Formaten auf .

De communautaire instellingen en organen bewaren milieu-informatie die bij hen berust of die te hunnen behoeve wordt bijgehouden, in vormen of formaten die gemakkelijk reproduceerbaar zijn en toegankelijk zijn via computertelecommunicatiemiddelen of andere elektronische middelen.


Die Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft bemühen sich in angemessener Weise darum, dass in ihrem Besitz befindliche oder für sie bereitgehaltene Umweltinformationen in unmittelbar reproduzierbaren und über elektronische Kommunikationsmittel oder sonstige elektronische Mittel zugänglichen Formen oder Formaten vorliegen.

De communautaire instellingen en organisaties leveren alle redelijke inspanningen om milieu-informatie die bij hen berust of die te hunnen behoeve wordt bijgehouden, te bewaren in vormen of formaten die gemakkelijk reproduceerbaar zijn en toegankelijk zijn via computertelecommunicatiemiddelen of andere elektronische middelen.


Die Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft bemühen sich darum, dass in ihrem Besitz befindliche oder für sie bereitgehaltene Umweltinformationen in unmittelbar reproduzierbaren und über elektronische Kommunikationsmittel oder sonstige elektronische Mittel zugänglichen Formen oder Formaten vorliegen.

De communautaire instellingen en organisaties leveren milieu-informatie die bij hen berust of die te hunnen behoeve wordt bijgehouden, te bewaren in vormen of formaten die gemakkelijk reproduceerbaar zijn en toegankelijk zijn via computertelecommunicatiemiddelen of andere elektronische middelen.


Zu diesem Zweck speisen sie die in ihrem Besitz befindlichen Umweltinformationen in Datenbanken ein und versehen diese mit Suchhilfen und sonstiger Software zur Unterstützung der Öffentlichkeit bei der Suche nach den gewünschten Informationen.

Te dien einde brengen zij de milieu-informatie die bij hen berust onder in gegevensbanken en voorzien deze van zoekfuncties en andere vormen van programmatuur die het publiek kunnen helpen om de informatie die het verlangt, op te sporen.


(1) An die Exekutivagentur gerichtete Anträge auf Zugang zu in ihrem Besitz befindliche Dokumente werden nach Maßgabe der Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu den Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission(9) behandelt.

1. Het uitvoerend agentschap is onderworpen aan de bepalingen van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie(9) wanneer het een verzoek ontvangt om toegang tot een document dat in haar bezit is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speisen sie in ihrem besitz befindliche' ->

Date index: 2021-04-03
w