Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonome Gemeinschaften Spaniens
Autonome Regionen Spaniens
Das Königreich Spanien
Königreich Spanien
Regionen Spaniens
Spanien

Vertaling van "spaniens – verabschiedeten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Regionen Spaniens [ Autonome Gemeinschaften Spaniens | Autonome Regionen Spaniens ]

regio's van Spanje


Vertrag über den Beitritt des Königreichs Spanien und der Portugiesischen Republik zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Griechischen Republik, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland (Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften) und dem Königreich Spanien und der Portugiesischen Republik über den Beitritt des Königreichs ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie


Spanien [ das Königreich Spanien ]

Spanje [ Koninkrijk Spanje ]


das Königreich Spanien | Spanien

Koninkrijk Spanje | Spanje


Zugang der Öffentlichkeit zu den in den Bereichen Asyl und Einwanderung verabschiedeten Rechtsakten und sonstigen Schriftstücken

openbaarheid van besluiten en andere teksten die zijn aangenomen op het gebied van asiel en immigratie




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
über eine Fanggenehmigung verfügen und den von Spanien gemäß Artikel 19 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1967/2006 verabschiedeten Bewirtschaftungsplan befolgen.

een vismachtiging hebben en hun activiteiten uitoefenen in het kader van het door Spanje overeenkomstig artikel 19, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1967/2006 vastgestelde beheersplan.


Der Antrag gilt für Schiffe, die im Flottenregister der Autonomen Gemeinschaft Katalonien registriert sind, seit mehr als fünf Jahren in der betreffenden Fischerei tätig sind und einen von Spanien am 27. März 2014 (2) gemäß Artikel 19 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1967/2006 verabschiedeten Bewirtschaftungsplan befolgen.

Het verzoek heeft betrekking op vaartuigen die zijn geregistreerd in de door de Autonome Gemeenschap Catalonië beheerde maritieme inventaris, die een geregistreerde visserijactiviteit van meer dan vijf jaar hebben en die worden ingezet volgens een beheersplan dat Spanje op 27 maart 2014 (2) heeft vastgesteld overeenkomstig artikel 19, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1967/2006.


In dieser Hinsicht bietet Spanien mit dem im vergangenen Jahr verabschiedeten Gesetz zur Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen ein gutes Beispiel für ganz Europa.

In dit opzicht is Spanje een duidelijk voorbeeld voor heel Europa. Vorig jaar is in Spanje de wet op geweld tegen vrouwen aangenomen.


Dazu möchte ich heute ganz besonders die am letzten Freitag von der sozialistischen Regierung meines Landes – Spaniens – verabschiedeten 53 Maßnahmen erwähnen, die der Förderung der Gleichstellung zwischen Männern und Frauen dienen.

In dit verband vraag ik hier vandaag bijzondere aandacht voor de 53 maatregelen ter bevordering van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen die de socialistische regering van mijn land - Spanje - afgelopen vrijdag heeft goedgekeurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission hat an alle Mitgliedstaaten außer Dänemark, Deutschland und Spanien ein Aufforderungsschreiben gerichtet, weil sie die EU-Rechtsvorschriften über Überwachungs- und Informationssysteme für den Schiffsverkehr, insbesondere einer nach der Havarie der „Erika" verabschiedeten Richtlinie aus dem Jahr 2002, nicht erfüllt haben.

Bij wijze van eerste stap in de inbreukprocedure heeft de Commissie aan alle lidstaten, behalve Denmarken, Duitsland en Spanje, een aanmaningsbrief gestuurd wegens niet-naleving van de communautaire regelgeving inzake monitoring- en informatiesystemen voor de scheepvaart, die in 2002 in een richtlijn is vastgesteld naar aanleiding van de ramp met de Erika.


Einige Mitgliedstaaten verabschiedeten Rechtsvorschriften, die inhaltlich mehr oder weniger mit dem Rahmenbeschluss übereinstimmen (Spanien, Portugal), während andere vorhandene Bestimmungen änderten oder ganz neue Vorschriften verabschiedeten (Dänemark, Frankreich, Lettland, Ungarn, Österreich, Finnland, Schweden).

Sommige lidstaten hebben het kaderbesluit omgezet in interne wetgeving met ongeveer dezelfde inhoud als het kaderbesluit (Spanje en Portugal), terwijl andere lidstaten bestaande bepalingen hebben aangepast of nieuwe wetgeving hebben vastgesteld (Denemarken, Frankrijk, Letland, Hongarije, Oostenrijk, Finland en Zweden).


Zur Begründung dieses Rückgangs führten die spanischen Behörden zum einen die Mitte der 90er Jahre verabschiedeten Maßnahmen an, mit denen die Konvergenzkriterien für die Einbeziehung Spaniens in die WWU erfuellt werden sollten, und zum anderen die außergewöhnliche Höhe der öffentlichen Strukturausgaben im vorausgegangenen Programmplanungszeitraum.

De redenen die de nationale autoriteiten aanvoeren om de afname te rechtvaardigen, hebben enerzijds betrekking op de maatregelen die midden jaren negentig zijn genomen om te voldoen aan de convergentiecriteria voor de opname van Spanje in de EMU, en anderzijds op de uitzonderlijke overheidsinspanning ten behoeve van structurele doeleinden die is geleverd in de vorige programmaperiode.


Zur Begründung dieses Rückgangs führten die spanischen Behörden zum einen die Mitte der 90er Jahre verabschiedeten Maßnahmen an, mit denen die Konvergenzkriterien für die Einbeziehung Spaniens in die WWU erfuellt werden sollten, und zum anderen die außergewöhnliche Höhe der öffentlichen Strukturausgaben im vorausgegangenen Programmplanungszeitraum.

De redenen die de nationale autoriteiten aanvoeren om de afname te rechtvaardigen, hebben enerzijds betrekking op de maatregelen die midden jaren negentig zijn genomen om te voldoen aan de convergentiecriteria voor de opname van Spanje in de EMU, en anderzijds op de uitzonderlijke overheidsinspanning ten behoeve van structurele doeleinden die is geleverd in de vorige programmaperiode.


Spanien wies darauf hin, dass ein Gesetz zur Umsetzung der Richtlinie vorbereitet werde, übermittelte aber ebenfalls der Kommission keinen verabschiedeten Rechtsakt.

Spanje antwoordde dat een tenuitvoerleggingstekst in voorbereiding was, maar ook in dit geval ontving de Commissie geen kennisgeving van een definitief vastgestelde tekst.


Ferner stellen Deutschland, Frankreich, Italien, Spanien und das Vereinigte Königreich in dem Fall, daß eine gerade Anzahl von Staaten beitritt, turnusmäßig einen zusätzlichen Richter (2). - Deutschland, Frankreich, Italien, Spanien und das Vereinigte Königreich schlagen je einen Generalanwalt vor. - Die anderen Mitgliedstaaten stellen turnusmäßig drei General- anwälte (2) In die Beitrittsakte wird eine gemeinsame Erklärung - analog zu der bei der Erweiterung 1973 verabschiedeten ...[+++]

Indien er een even aantal landen toetreedt, nemen Duitsland, Frankrijk, Italië, Spanje en het Verenigd Koninkrijk bovendien deel aan een rouleringssysteem met één extra rechter (2) ; - Duitsland, Frankrijk, Italië, Spanje en het Verenigd Koninkrijk dragen elk één advocaat-generaal voor benoeming voor ; - de overige Lid-Staten nemen deel aan een rouleringsstelsel met drie advocaten-generaal (2) In de Akte van Toetreding wordt een gemeenschappelijke verklaring opgenomen (zoals bij de uitbreiding van 1973) voor het geval van een oneven aantal toetredende landen, waardoor de functie van dertiende rechter kan worden "omgevormd" tot die van ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spaniens – verabschiedeten' ->

Date index: 2024-08-26
w