Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spanien wird sehr " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Umwandlung in der Perliststufe wird erst nach der sehr langsamen Abkuehlung vollstaendig

volledige omzetting in het perlietisch gebied wordt alleen verkregen door zeer langzaam te koelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Befragten, in deren Ländern so verfahren wird, vertreten im Allgemeinen die Ansicht, dass nur in begrenztem Maße Vorprüfungen bei Unterschreitung von Schwellenwerten erforderlich sind, weil die geltenden verbindlichen Schwellenwerte (ihrer Meinung nach) sehr niedrig angesetzt wurden (Belgien - Regionen Flandern und Wallonien, Irland, Portugal und Spanien).

De respondenten uit die landen zijn over het algemeen van mening dat er weinig behoefte is aan screening van projecten die onder de drempelwaarden vallen omdat de vastgestelde imperatieve drempels (naar hun mening) erg laag zijn (België-Vlaanderen en België-Wallonië, Ierland, Portugal en Spanje).


„Pacharán“ ist eine bei den spanischen Verbrauchern sehr bekannte Spirituose, die in Spanien traditionell durch Mazeration von Schlehen (Prunus spinosa) in Ethylalkohol landwirtschaftlichen Ursprungs hergestellt wird.

In Spanje wordt traditioneel een gedistilleerde drank geproduceerd door sleepruimen (Prunus spinosa) te macereren in uit landbouwproducten verkregen ethylalcohol.


Im Vereinigten Königreich, in Portugal und Spanien wird sehr ausführlich über diesen Fall berichtet, aber ich weiß nicht, ob dies auch in anderen Mitgliedstaaten der Fall ist.

Aan deze zaak is in het Verenigd Koninkrijk, Portugal en Spanje veel publiciteit gegeven, maar ik vraag mij of dat ook in de andere lidstaten is gebeurd.


Im Fall Spaniens wird dies das Kriterium des Rechts der gemeinsamen Staatsangehörigkeit ersetzen, was – bei Berücksichtigung der Anzahl der in Spanien lebenden Einwanderer-Ehepaare – für die Gerichte und für die Bürger, die Gerechtigkeit suchen, sehr zweckmäßig ist.

In het geval van Spanje wordt hiermee tevens het criterium van een gemeenschappelijke nationaliteit vervangen, wat gezien het aantal immigrantenstellen dat in Spanje woont, bijzonder praktisch is voor de rechtbanken en degenen die op zoek zijn naar gerechtigheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bestätigt wurde auch, dass die Kommission tun muss, was sie bisher nicht getan hat, nämlich an verschiedenen Fronten überzeugend auftreten: Stoppen Sie den Ausbruch; verhindern Sie, dass unbegründeten Verdächtigungen auch nur ein Hauch von Glaubwürdigkeit verliehen wird, was ernste Folgen für einen Mitgliedstaat – in diesem Fall Spanien – hätte, indem Sie die notwendigen Maßnahmen ergreifen; ersetzen Sie unverzüglich die entstandenen Schäden und geben Sie der Marke „Spanien” ihr Image als Erzeuger von ...[+++]

Wat ook bevestigd is, is dat de Commissie moet doen wat ze tot nog toe niet gedaan heeft, namelijk met overtuiging optreden op verschillende fronten: de uitbraak de kop indrukken; voorkomen dat ongegronde verdenkingen een schijn van geloofwaardigheid krijgen, en daardoor buitengewoon schadelijk zijn voor een bepaalde lidstaat – in dit geval Spanje -, door de maatregelen te nemen die nodig zijn om dat te bereiken; de gedupeerden onmiddellijk schadeloos stellen, en de reputatie van de merknaam Spanje herstellen als producent van veilige en hoogwaardige voedingsmiddelen.


Es wird an der Zeit sein, die Errichtung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts fortzusetzen, eine wirkliche europäische Einwanderungspolitik zu schaffen, die Wettbewerbsfähigkeit unserer Unternehmen, das Wohlergehen unserer Bürger zu verbessern, die Stimme Europas in der Welt zu erheben und die Beziehungen mit unseren Nachbarn zu verbessern, auch im Mittelmeerraum, wo Spanien so sehr helfen kann.

Het zal tijd worden dat we doorgaan met het bouwen van een ruimte voor vrijheid, veiligheid en recht, tijd voor het opbouwen van een werkelijk Europees immigratiebeleid, tijd voor de verbetering van het concurrentievermogen van onze bedrijven en de mogelijkheden tot voorspoed van onze burgers, en ook tijd om in de wereld de stem van Europa te laten horen en de betrekkingen met onze buren te verbeteren, bijvoorbeeld de buren in het Middellandse Zeegebied, waar Spanje zo veel hulp kan geven.


Auch Spanien wird davon wegen seiner abweichenden Spurbreite nicht allzu sehr betroffen sein, genauso wenig wie einige andere Staaten, die nicht unbedingt über direkte Eisenbahngrenzen mit der Union verfügen.

Ook Spanje zal er niet veel mee te maken hebben, omdat de afstand tussen de rails daar afwijkt.


In einigen Antworten wird auch darauf hingewiesen, dass die SCE-Verordnung in vielen Mitgliedstaaten sehr spät durchgeführt wurde (die Verspätung betrug in der Tat mehrere Jahre), sogar in Ländern wie Frankreich, Italien und Spanien, in denen die Genossenschaftsbewegung sehr stark ist.

Sommigen wijzen er ook op dat de SCE-verordening in veel landen met veel vertraging (verscheidene jaren te laat) werd toegepast, zelfs in landen zoals Frankrijk, Italië en Spanje, waar de coöperatieve beweging diep geworteld is.


Die Befragten, in deren Ländern so verfahren wird, vertreten im Allgemeinen die Ansicht, dass nur in begrenztem Maße Vorprüfungen bei Unterschreitung von Schwellenwerten erforderlich sind, weil die geltenden verbindlichen Schwellenwerte (ihrer Meinung nach) sehr niedrig angesetzt wurden (Belgien - Regionen Flandern und Wallonien, Irland, Portugal und Spanien).

De respondenten uit die landen zijn over het algemeen van mening dat er weinig behoefte is aan screening van projecten die onder de drempelwaarden vallen omdat de vastgestelde imperatieve drempels (naar hun mening) erg laag zijn (België-Vlaanderen en België-Wallonië, Ierland, Portugal en Spanje).


Spanien gibt an, dass 12 Abs. 2 des Gesetzes 10/98 über Abfall, von dem die Kommission ordnungsgemäß in Kenntnis gesetzt wurde, die Vermischung von Abfällen entsprechend den Anforderungen von Artikel 2 Absatz 2 bis 4 untersagt. Die Vermischung wird in Abhängigkeit von den Folgen als schwere oder sehr schwere Rechtsverletzung eingestuft ( 34 des Gesetzes).

Spanje verklaart dat artikel 12, lid 2, van Wet 10/98 betreffende afval, zoals naar behoren gemeld aan de Commissie, de vermenging van afvalstoffen verbiedt onder de voorwaarden die worden genoemd in artikel 2 lid 2-4, en vermenging, afhankelijk van de gevolgen, aanmerkt als een ernstige of zeer ernstige overtreding (artikel 34 van de wet).




Anderen hebben gezocht naar : spanien wird sehr     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spanien wird sehr' ->

Date index: 2022-11-21
w