Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spanien nunmehr kein ausschlaggebender faktor » (Allemand → Néerlandais) :

Das Vorhandensein und die Verwendung technischer Mittel und Verfahren zur Verarbeitung personenbezogener Daten oder Verarbeitungstätigkeiten begründen an sich noch keine Hauptniederlassung und sind daher kein ausschlaggebender Faktorr das Bestehen einer Hauptniederlassung.

De aanwezigheid en het gebruik van technische middelen en technologieën voor de verwerking van persoonsgegevens of verwerkingsactiviteiten zijn niet bepalend voor het belang van een vestiging en zijn dan ook geen doorslaggevende criteria om te bepalen of het om de hoofdvestiging gaat.


Dabei sollte nicht ausschlaggebend sein, ob die Verarbeitung der personenbezogenen Daten tatsächlich an diesem Ort ausgeführt wird; das Vorhandensein und die Verwendung technischer Mittel und Verfahren zur Verarbeitung personenbezogener Daten begründet an sich noch keine Hauptniederlassung und ist daher kein ausschlaggebender Faktorr das Bestehen einer solchen Niederlassung.

Dit criterium dient los te staan van het feit of de verwerking van de persoonsgegevens daadwerkelijk op die locatie plaatsvindt; de aanwezigheid en het gebruik van technische middelen en technologieën voor de verwerking van persoonsgegevens of verwerkingsactiviteiten zijn niet bepalend voor het belang van een vestiging en zijn dan ook geen doorslaggevende criteria om te bepalen of het om een belangrijkste vestiging gaat.


Sämtliche Untersuchungen gelangen übereinstimmend zu dem Schluss, dass staatliche Beihilfen kein ausschlaggebender Faktor sind, wenn es um Unternehmensentscheidungen oder um den Wettbewerb geht.

Het blijkt uit alle studies dat staatssteun niet de doorslaggevende factor is voor bedrijfsbeslissingen en staatssteun is ook niet de voornaamste concurrentiefactor.


Dennoch sollten diese Angaben keine vertraulichen Informationen enthalten, weil die Vertraulichkeit ein ausschlaggebender Faktorr die Wahrung des Berufsgeheimnisses im Bereich der Fischerei ist und die Fischer nur so Vertrauen in das neue System entwickeln werden.

De informatie die in het systeem wordt opgeslagen, mag evenwel geen geclassificeerde gegevens bevatten omdat vertrouwelijkheid van essentieel belang is voor zowel de visserijactiviteiten zelf, als voor het vertrouwen van de vissers in het systeem.


F. unter Hinweis darauf, dass die Wechselwirkung zwischen der Gemeinschaftsrechtsordnung und der Strafgesetzgebung in den Mitgliedstaaten nunmehr unbestreitbare Tatsache ist, mit der sich sowohl die Rechtslehre als auch die Rechtsprechung befassen, wobei sich aber der Gerichtshof, da bislang im EG-Vertrag keine eindeutigen Voraussagen vorliegen, bei der Festlegung von verwaltungsrechtlichen Sanktionen mit der Feststellung der Zuständigkeit der Gemeinschaft begnügte, zugleich jedoch zur Frage von strafrechtlichen Sanktionen Schweigen b ...[+++]

F. eraan herinnerend dat de wisselwerking tussen de communautaire rechtsorde en het strafrecht in de lidstaten inmiddels een evidente zaak is geworden waarmee zowel de rechtsleer als de rechtspraak zich bezig houden, maar dat het Hof, aangezien er tot nu toe geen ondubbelzinnige bepalingen in het Verdrag zijn vastgelegd, zich ertoe heeft beperkt te constateren dat er een bevoegdheid is van de Gemeenschap om administratieve sancties uit te vaardigen, maar het zwijgen bewaart over de kwestie van de strafrechtelijke sancties (arrest van 27 maart 1990 in de zaak C-9/89, Koninkrijk Spanje ...[+++]


- eine industrielle Präsenz in Spanien nunmehr kein ausschlaggebender Faktor mehr sein werde .

- het hebben van een industriële vestiging in Spanje zal voortaan geen doorslaggevende factor zijn .


- die industrielle unternehmerische Präsenz in Spanien wird in Zukunft kein ausschlaggebender Faktor mehr sein; die Unternehmen werden jedoch Service-Einrichtungen in Spanien unterhalten müssen;

- het hebben van een industriële vestiging in Spanje zal voortaan geen doorslaggevende factor zijn; er moeten echter ondersteuningsfaciliteiten in het land worden aangehouden;


w