Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sozialwirtschaft 26 liefern bereits beispiele " (Duits → Nederlands) :

Unternehmen der Sozialwirtschaft [26] liefern bereits Beispiele dafür, dass Dienstleistungen in Sektoren erbracht werden, die eine Alternative zum öffentlichen Sektor darstellen oder diesen ergänzen.

De ondernemingen van de sociale economie [26] zijn al voorbeelden van dienstverlening in sectoren die een alternatief vormen voor of een aanvulling zijn op de openbare sector.


26. fordert die Kommission auf, den Mitgliedstaaten Beispiele guter und bewährter Verfahren zu liefern, damit der Zugang zu einer Fruchtbarkeitsbehandlung einheitlicher gestaltet wird;

26. verzoekt de Commissie de lidstaten te voorzien van voorbeelden van goede en optimale praktijken met het oog op een gelijkere toegang tot vruchtbaarheidsbehandelingen;


26. fordert die Kommission auf, den Mitgliedstaaten Beispiele guter und bewährter Verfahren zu liefern, damit der Zugang zu einer Fruchtbarkeitsbehandlung einheitlicher gestaltet wird;

26. verzoekt de Commissie de lidstaten te voorzien van voorbeelden van goede en optimale praktijken met het oog op een gelijkere toegang tot vruchtbaarheidsbehandelingen;


26. fordert die Kommission auf, den Mitgliedstaaten Beispiele guter und bewährter Verfahren zu liefern, damit der Zugang zu einer Fruchtbarkeitsbehandlung einheitlicher gestaltet wird;

26. verzoekt de Commissie de lidstaten te voorzien van voorbeelden van goede en optimale praktijken met het oog op een gelijkere toegang tot vruchtbaarheidsbehandelingen;


Ich bin beeindruckt von der Phantasie, die sich in bereits laufenden lokalen Initiativen zeigt – sie liefern gute Beispiele für andere.

Ik ben onder de indruk van de inventiviteit die bij de al lopende lokale initiatieven aan de dag is gelegd – dit zijn goede voorbeelden voor anderen.


10. begrüßt das Treffen, das zwischen den beiden MDC-Fraktionen am 26. August 2006 in Südafrika stattfand, und ruft diejenigen, die gegen das zu beklagende Mugabe-Regime sind, auf, zusammenzukommen und dafür zu sorgen, dass ihre Aktivitäten dem Volk von Simbabwe eine gefestigte demokratische, repräsentative und geeinte Opposition liefern, die in jeder Hinsicht bereit ist, Regierungsverantwortung zu übernehmen und für einen politischen und wirtschaftlichen Wandel Simbabwes ...[+++]

10. is verheugd over de bijeenkomst tussen de twee MDC-groepen die op 26 augustus 2006 in Zuid-Afrika plaatsvond, en verzoekt iedereen die tegen het verwerpelijke Mugabe-regime gekant is, bijeen te komen en ervoor te zorgen dat hun acties resulteren in een echte democratische, representatieve en verenigde oppositie voor het Zimbabwaanse volk die in alle opzichten bereid is regeringsverantwoordelijkheid op te nemen, en politieke en ...[+++]


Wie bereits dargelegt wurde, liefern bestimmte Situationen Beispiele, wie die der Muschelsammlerinnen.

Zoals al is aangetoond, zijn er situaties die tot voorbeeld dienen, zoals die van de schelpdierenvissers.


(26) Da im Falle der Einfuhren aus der Volksrepublik China die chinesischen Ausführer nicht mitgearbeitet hatten und der zur Mitarbeit bereite Einführer nicht in der Lage war, Informationen über die Kosten zu liefern, die vor der Einfuhr der Waren in die Gemeinschaft entstanden sind, wurden die erforderlichen Berichtigungen insbesondere für Seefracht-, Versicherungs- und Bereitstellungskosten sowie für die Verkaufskosten anhand der Zahlenangaben vorgenommen, die während de ...[+++]

(26) Met betrekking tot de invoer uit de Volksrepubliek China zijn, bij gebrek aan medewerking van de Chinese exporteurs en aangezien de importeur inzake de kosten die voorafgaand aan het binnenbrengen van de goederen op het grondgebied van de Gemeenschap waren gemaakt onmogelijk inlichtingen kon verschaffen, de noodzakelijke aanpassingen - met name ten aanzien van de kosten van zeevracht, verzekering, lading en lossing, alsmede verkoop - aan de hand van de in de loop van het onderzoek betreffende de Republiek Korea verzamelde gegevens aangebracht.


Die Kommission verfolgt hier mehrere Ziele: - Es sollten mehr Begegnungsmöglichkeiten für interessierte Unternehmer geschaffen werden, damit diese nach Beispiel des Maritimen Forums an einem "runden Tisch" zusammenkommen können, um festzustellen, ob beidseitige Interessen bestehen. - Unternehmensinitiativen, bei denen es sich um Projekte von gemeinschaftlichem Interesse handelt, sollten gefördert werden; die Kommission wird eine Datenbank einrichten, zu denen die Unternehmen Zugang haben. - Hindernisse für die industrielle Zusammenarbeit müssen systematisch aufgespürt und beseitigt werden; die Kontakte mit Japan liefern hier bereits Beispi ...[+++]

De Commissie overweegt in het bijzonder - vaker bijeenkomsten te organiseren tussen industriëlen, bij voorbeeld in de vorm van ronde-tafelconferenties zoals die ook op het gebied van de zeevaart worden gehouden, waardoor de wederzijdse belangen beter zullen kunnen worden behartigd; - de verwezenlijking te ondersteunen van de initiatieven van de ondernemingen, wanneer het daarbij om projecten van communautair belang gaat; door de Commissie zal ten behoeve van de industriëlen een gegevensbank worden opgericht; - op systematische wijze de obstakels op te sporen die de industriële samenwerking in de weg staan, zodat deze uit de weg kunnen ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sozialwirtschaft 26 liefern bereits beispiele' ->

Date index: 2023-07-01
w