Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute vereinbarte Grenze der Berührungsspannung
Arbeitsmarktparteien
Sozialpartner
Tarifvertragsparteien
Vereinbarter Einfuhrpreis
Vereinbarter Eingangspreis
Vereinbarter Lohn

Vertaling van "sozialpartner vereinbart " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vereinbarter Einfuhrpreis | vereinbarter Eingangspreis

conventionele invoerprijs








Arbeitsmarktparteien | Sozialpartner | Tarifvertragsparteien

sociale partners


absolute vereinbarte Grenze der Berührungsspannung

absolute conventionele grensspanning


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Dänemark werden mit Maßnahmen, die Regierung und Sozialpartner vereinbart haben – im Rahmen eines Wachstumspakets, das sich auf einen breiten politischen Konsens stützt – die Qualifizierung unqualifizierter Arbeitskräfte gefördert und mehr qualifizierten Fachkräften eine Ausbildung auf tertiärem Niveau ermöglicht.

In Denemarken zullen initiatieven die deel uitmaken van een brede politieke overeenkomst over een "groeipakket" en die voortvloeien uit een tripartiete overeenkomst tussen de regering en de sociale partners, de ontwikkeling van vaardigheden van ongeschoolde arbeidskrachten ondersteunen en beter geschoolde werknemers in staat stellen om opleidingen op tertiair niveau te volgen.


Nächste Schritte: Nach Anhörung der Sozialpartner wird die Kommission spätestens im Sommer 2007 eine Mitteilung zum Thema Flexicurity vorlegen, aufgrund deren bis Ende 2007 gemeinsame Grundsätze vereinbart werden sollen.

Follow-upmaatregelen: Na overleg met de sociale partners zal de Commissie tegen de zomer van 2007 een mededeling over flexizekerheid indienen met de bedoeling dat tegen eind 2007 een aantal gemeenschappelijke beginselen worden overeengekomen.


Auf dieser Sitzung wurde vereinbart, die Dokumente noch zu ergänzen und auch die Vorschläge der Sozialpartner zu sichten, bevor die Dokumente ein weiteres Mal vom Begleitausschuss im schriftlichen Verfahren geprüft werden.

Tijdens deze bijeenkomst werd overeengekomen dat de documenten aangevuld dienen te worden en dat de voorstellen van sociale partners moesten worden bekeken alvorens de documenten opnieuw zullen worden bestudeerd in een schriftelijke procedure tijdens de bijeenkomst van het toezichtcomité.


Wenn (im Rahmen der Lissabonner Agenda) vereinbarte Reformen durchgeführt werden, sollte damit langfristig die wirtschaftliche Leistungsfähigkeit gesteigert werden, während gleichzeitig eine grundlegende Debatte zu der Frage eingeleitet worden ist, welche Maßnahmen Regierungen und Sozialpartner ergreifen sollten, um das „aktive Altern“ zu unterstützen und eine bessere Vereinbarung von Berufs- und Privatleben zu ermöglichen.

De daadwerkelijke doorvoering van de (in het kader van de agenda van Lissabon) overeengekomen hervormingen moet de economische prestaties op lange termijn verbeteren, terwijl overheid en sociale partners de belangrijke discussie aangaan over het beleid dat nodig is om “actieve vergrijzing” te ondersteunen en werk en privé-leven beter op elkaar af te stemmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission bedauert, dass die Sozialpartner keine Verhandlungen über diese Frage vereinbart haben, und sie hofft, dass die Möglichkeit von Kollektivvereinbarungen in diesem Bereich weiter ausgelotet wird.

De Commissie betreurt dat de sociale partners niet bereid werden gevonden om over dit vraagstuk te onderhandelen, en hoopt dat de mogelijkheid van collectieve overeenkomsten op dit gebied verder zal worden onderzocht.


(5) Die europäischen Sozialpartner haben Mindestruhezeiten für Seeleute vereinbart, und die Richtlinie des Rates 1999/63/EG vom 21. Juni 1999 wurde angenommen, um diese Vereinbarung umzusetzen.

(5) De Europese sociale partners hebben overeenstemming bereikt over het minimumaantal rusturen voor zeevarenden, en de Raad heeft Richtlijn 1999/63/EG van 21 juni 1999 vastgesteld voor de uitvoering van dit akkoord.


Ausnahmen von diesem Prinzip, und insbesondere die Einführung von Qualifizierungszeiten, können nur im gegenseitigen Einvernehmen der Sozialpartner vereinbart werden, das heißt, wenn die betroffenen Arbeitnehmer entsprechend entschädigt werden.

Uitzonderingen op dit beginsel, en met name het invoeren van opleidingsperiodes, zijn alleen mogelijk indien er een akkoord is tussen de sociale partners, dat wil zeggen tegenprestaties voor de werknemers.


16. fordert den Europäischen Rat und die Kommission diesbezüglich auf, eine ehrgeizige Agenda für menschenwürdige Arbeit festzulegen und zu beschließen, die das Ziel existenzsichernder Löhne einschließt; fordert die Sozialpartner auf, in Zusammenarbeit mit der Kommission gemeinsame europäische Initiativen zur Bekämpfung von Sozialdumping und zur Verringerung der Erwerbsarmut einzuleiten; fordert die Kommission auf, wie vom Rat vereinbart, jährlich Indikatoren für die Qualität von Arbeitsplätzen zu veröffentlichen;

16. dringt er in dit verband bij de Europese Raad en de Commissie op aan om een ambitieuze agenda inzake behoorlijke arbeidsomstandigheden op te stellen en goed te keuren, die onder meer de doelstelling omvat van een loon dat voldoende is om van te leven; verzoekt de sociale partners in samenwerking met de Commissie gemeenschappelijke Europese initiatieven te nemen om sociale dumping te bestrijden en het aantal werkende armen terug te dringen; dringt er bij de Commissie op aan jaarlijks indicatoren te publiceren met betrekking tot de kwaliteit van banen, zoals overeengekomen in de Raad;


55. fordert die Sozialpartner auf, in Zusammenarbeit mit der Kommission gemeinsame europäische Initiativen zur Bekämpfung des Sozialdumping und zur Verringerung der Erwerbsarmut einzuleiten; fordert die Kommission auf, wie vom Rat vereinbart, jährlich Indikatoren für die Qualität der Arbeitsplätze zu veröffentlichen;

55. verzoekt de sociale partners in samenwerking met de Commissie gemeenschappelijke Europese initiatieven te initiëren om sociale dumping te bestrijden en het aantal werkende armen terug te dringen; dringt er bij de Commissie op aan jaarlijks indicatoren te publiceren met betrekking tot de kwaliteit van banen, zoals overeengekomen in de Raad;


9. Ferner gilt es, angesichts des fortschreitenden Zusammenwachsens der Wirtschaften und der Arbeitsmärkte in Europa den sozialen Dialog und Tarifverhandlungen auf EU-Ebene zu fördern. Die Flexicurity-Grundsätze können nicht ohne eine formelle Mitwirkung der Sozialpartner an der Festlegung der Rechte und Pflichten von Arbeitgebern und Arbeitnehmern vereinbart werden.

9. Voorts dienen het sociaal overleg en de collectieve onderhandelingen op Europees niveau te worden gestimuleerd, gezien de geleidelijke integratie van de Europese economieën en arbeidsmarkten. De beginselen inzake flexizekerheid kunnen niet worden vastgelegd zonder een formele inbreng van de sociale partners bij de formulering van de rechten en verantwoordelijkheden van werkgevers en werknemers.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sozialpartner vereinbart' ->

Date index: 2022-12-11
w