Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsmarktparteien
Bewertung durch die oberste Leitung
Institutioneller Buyout
Konvektive Waermeuebertragung
Konvektiver Waermeuebergang
Leveraged Buyout
Management Buyin
Management Buyout
Managementprüfung
Sozialpartner
Tarifvertragsparteien
Umweltvergiftung durch Blei
Umweltvergiftung durch Metalle
Umweltvergiftung durch Quecksilber
Umweltvergiftung durch Schwermetalle
Unternehmensübernahme
Waermeuebergang durch Beruehrung
Waermeuebergang durch Konvektion
Waermeuebergang durch Mitfuehrung
Waermeuebertragung durch Beruehrung
Waermeuebertragung durch Konvektion
Waermeuebertragung durch Mitfuehrung

Traduction de «sozialpartner durch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ad-hoc-Gruppe Jaehrliche Pruefung des Entwurfs des Berichtes ueber die Entwicklung der sozialen Lage durch die Sozialpartner

Ad-hoc groep Jaarlijkse behandeling van het ontwerp-verslag over de ontwikkeling van de sociale toestand door de sociale partners




konvektive Waermeuebertragung | konvektiver Waermeuebergang | Waermeuebergang durch Beruehrung | Waermeuebergang durch Konvektion | Waermeuebergang durch Mitfuehrung | Waermeuebertragung durch Beruehrung | Waermeuebertragung durch Konvektion | Waermeuebertragung durch Mitfuehrung

passief neerwaarts warmtetransport




Arbeitsmarktparteien | Sozialpartner | Tarifvertragsparteien

sociale partners


Umweltvergiftung durch Metalle [ Umweltvergiftung durch Blei | Umweltvergiftung durch Quecksilber | Umweltvergiftung durch Schwermetalle ]

verontreiniging door metalen [ verontreiniging door kwikzilver | verontreiniging door lood ]


Unternehmensübernahme [ institutioneller Buyout | Leveraged Buyout | Management Buyin | Management Buyout | Unternehmensübernahme durch alle Angestellten des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte eines fremden Unternehmens ]

company buy-out [ bedrijfsovername door de werknemers | Bedrijfsovername door managers | managementbuy-in | managementbuy-out | managers buy-out ]


Bewertung durch die oberste Leitung (nom féminin) | Bewertung durch die Organisationsleitung (nom féminin) | Managementprüfung (nom féminin)

managementtoetsing (nom féminin)


Organisation der Heilbehandlung durch eine Gruppe von Fachkräften

groepsgeneeskunde


Urlaub zwecks Ausübung eines durch Wahl vergebenen politischen Mandats

verlof voor de uitoefening van bij verkiezing te begeven politieke mandaten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um Missbrauch durch aufeinander folgende befristete Arbeitsverträge oder -verhältnisse zu vermeiden, ergreifen die Mitgliedstaaten nach der gesetzlich oder tarifvertraglich vorgeschriebenen oder in dem Mitgliedstaat üblichen Anhörung der Sozialpartner und/oder die Sozialpartner, wenn keine gleichwertigen gesetzlichen Maßnahmen zur Missbrauchsverhinderung bestehen, unter Berücksichtigung der Anforderungen bestimmter Branchen und/oder Arbeitnehmerkategorien eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen: a) sachliche Gründe, die die Verlänge ...[+++]

Teneinde misbruik als gevolg van het gebruik van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten of arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd te voorkomen, voeren de lidstaten, na raadpleging van de sociale partners overeenkomstig de nationale wetgeving, collectieve overeenkomsten of gebruiken, en/of de sociale partners, wanneer er geen gelijkwaardige wettelijke maatregelen ter voorkoming van misbruik bestaan, op een wijze die rekening houdt met de behoeften van bepaalde sectoren en/of categorieën werknemers, een of meer van de volgende maatregelen in : a) vaststelling van objectieve redenen die een vernieuwing van dergelijke overeenkomsten of verhoudi ...[+++]


3. betont die Autonomie der Sozialpartner, durch die sie auf allen Ebenen Verhandlungen aufnehmen und Vereinbarungen abschließen können;

3. benadrukt de autonomie van de sociale partners, waardoor zij op elk niveau onderhandelingen kunnen aangaan en overeenkomsten kunnen afsluiten;


Diese werden durch Behörden oder andere Instanzen mit gesetzgebender Rolle festgelegt, im Allgemeinen nach einer Konsultierung der Sozialpartner.

Die laatste worden vastgesteld door deze overheden of andere instanties met een regelgevende rol, veelal na consultatie van maatschappelijke partijen.


44. ersucht die Mitgliedstaaten und die Sozialpartner, durch Sicherung qualitativ hochwertiger Arbeit zu vermeiden, dass junge Menschen in die ’Armutsfalle’ geraten; ersucht die Mitgliedstaaten und die Sozialpartner, auf der Grundlage der geltenden nationalen Gesetze und im Zusammenwirken mit der Kommission bessere Normen aufzustellen und umzusetzen, um diejenigen zu schützen, die einer unsicheren oder qualitativ minderwertigen Beschäftigung nachgehen;

44. verzoekt de lidstaten en de sociale partners te zorgen voor banen van goede kwaliteit, om baanonzekerheid voor jongeren te vermijden; verzoekt de lidstaten en de sociale partners om op basis van de bestaande nationale wetgeving en in samenwerking met de Commissie betere normen vast te stellen en te implementeren voor de bescherming van werknemers in banen met onzekere of slechte arbeidsvoorwaarden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
44. ersucht die Mitgliedstaaten und die Sozialpartner, durch Sicherung qualitativ hochwertiger Arbeit zu vermeiden, dass junge Menschen in die ’Armutsfalle’ geraten; ersucht die Mitgliedstaaten und die Sozialpartner, auf der Grundlage der geltenden nationalen Gesetze und im Zusammenwirken mit der Kommission bessere Normen aufzustellen und umzusetzen, um diejenigen zu schützen, die einer unsicheren oder qualitativ minderwertigen Beschäftigung nachgehen;

44. verzoekt de lidstaten en de sociale partners te zorgen voor banen van goede kwaliteit, om baanonzekerheid voor jongeren te vermijden; verzoekt de lidstaten en de sociale partners om op basis van de bestaande nationale wetgeving en in samenwerking met de Commissie betere normen vast te stellen en te implementeren voor de bescherming van werknemers in banen met onzekere of slechte arbeidsvoorwaarden;


44. ersucht die Mitgliedstaaten und die Sozialpartner, durch Sicherung qualitativ hochwertiger Arbeit zu vermeiden, dass junge Menschen in die „Armutsfalle“ geraten; ersucht die Mitgliedstaaten und die Sozialpartner, auf der Grundlage der geltenden nationalen Gesetze und im Zusammenwirken mit der Kommission bessere Normen aufzustellen und umzusetzen, um diejenigen zu schützen, die einer unsicheren oder qualitativ minderwertigen Beschäftigung nachgehen;

44. verzoekt de lidstaten en de sociale partners te zorgen voor banen van goede kwaliteit, om baanonzekerheid voor jongeren te vermijden; verzoekt de lidstaten en de sociale partners om op basis van de bestaande nationale wetgeving en in samenwerking met de Commissie betere normen vast te stellen en te implementeren voor de bescherming van werknemers in banen met onzekere of slechte arbeidsvoorwaarden;


Wir haben die Erwiderung der Sozialpartner im Oktober erhalten, und wir sind der Ansicht, dass die Sozialpartner durch Dialog und die Vereinbarung von Maßnahmen, und zwar insbesondere in dem von mir erwähnten Bereich der Verbesserung der Erwerbschancen, eine wichtige Rolle spielen können.

Wij hebben de reactie van de sociale partners in oktober ontvangen en zijn ervan overtuigd dat de sociale partners een belangrijke rol kunnen spelen, zowel door de dialoog als de overeengekomen maatregelen, in het bijzonder de kwesties waarnaar ik al verwees, en alles wat de kans op het vinden van werk vergroot.


Auf branchenübergreifender Ebene tragen die Sozialpartner durch ihre Arbeit im Beratenden Ausschusses und im Rahmen der Anhörung nach Artikel 138 des Vertrags zur Verbesserung der geltenden Rechtsvorschriften bei.

Op centraal niveau dragen de sociale partners bij tot verbetering van de bestaande wetgeving in het kader van het Raadgevend Comité voor de veiligheid, de hygiëne en de gezondheidsbescherming op de arbeidsplaats en via de raadpleging uit hoofde van artikel 138 van het Verdrag.


Die europäische Union und die Mitgliedstaaten - durch die Schaffung eines guten rechtlichen Rahmens - und die Sozialpartner - durch eine gute Verwaltung von Renteneinrichtungen - sollten die erforderlichen Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass Instrumente der privaten Altersvorsorge auch die Rentenansprüche erbringen, die die Versicherten erworben haben.

De Europese Unie en de lidstaten moeten door een goede wetgeving en de sociale partners moeten door een degelijk beheer van de pensioenregelingen zodanige maatregelen treffen dat particuliere pensioenregelingen de pensioenuitkeringen kunnen verschaffen waarop degenen die onder deze regelingen vallen, recht hebben.


Teilzeitbeschäftigte, die nur gelegentlich arbeiten, können nach Anhörung der Sozialpartner durch das betroffene EU-Land aus sachlichen Gründen ausgeschlossen werden.

Deeltijdwerkers die slechts incidenteel werkzaamheden verrichten, kunnen om objectieve redenen van toepassing worden uitgesloten na overleg tussen het betreffende EU-land en zijn sociale partners.


w