Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sozialleistungen würden etwa 185 millionen » (Allemand → Néerlandais) :

Seit 1997, dem Jahr, in dem die europäische Beschäftigungsstrategie eingeleitet wurde, sind etwa 10 Millionen neue Arbeitsplätze geschaffen worden, von denen über die Hälfte von Frauen besetzt wurden.

Sinds 1997, toen de Europese werkgelegenheidsstrategie werd gelanceerd, zijn er ongeveer 10 miljoen nieuwe banen gecreëerd, waarvan meer dan de helft door vrouwen zijn ingenomen.


Ohne Sozialleistungen würden etwa 185 Millionen Europäer - fast 4 % der Bevölkerung - in die Armut abgleiten.

Zonder sociale uitkeringen zouden 185 miljoen Europeanen – bijna 40 procent van de bevolking – onder de armoedegrens terechtkomen.


Ohne Sozialleistungen würden etwa 185 Millionen Europäer - fast 4 % der Bevölkerung - in die Armut abgleiten.

Zonder sociale uitkeringen zouden 185 miljoen Europeanen – bijna 40 procent van de bevolking – onder de armoedegrens terechtkomen.


So wurden etwa im Jahr 2014 in der EU 454,2 Tonnen Drogen, 35 Millionen gefälschte Waren und 3,2 Milliarden Zigaretten beschlagnahmt.

In 2014 werden in de EU bijvoorbeeld 454,2 ton drugs, 35 miljoen nagemaakte goederen en 3,2 miljard sigaretten in beslag genomen.


E. in der Erwägung, dass sich das Land einer humanitären Katastrophe und sogar der Gefahr einer Hungersnot gegenübersieht; in der Erwägung, dass jemenitische Familien aufgrund von Luftangriffen, Beschuss und Gewalt weiterhin gezwungen sind, ihre Heimat zu verlassen, und es im Jemen mehr als 2,5 Millionen Binnenvertriebene gibt; in der Erwägung, dass etwa 7,6 Millionen Menschen im Jemen auf eine sofortige Nahrungsmittelhilfe angewiesen sind, um zu überleben; in der Erwägung, dass mindestens zwei Millionen Menschen unterernährt sind; ...[+++]

E. overwegende dat het land geconfronteerd wordt met een humanitaire ramp en dat er onder meer het gevaar van hongersnood bestaat; dat Jemenitische gezinnen zich nog steeds genoodzaakt zien hun huizen te verlaten als gevolg van luchtaanvallen, beschietingen en geweld, waardoor er meer dan 2,5 miljoen intern ontheemden zijn; dat ongeveer 7,6 miljoen mensen in Jemen noodvoedselhulp nodig hebben om te overleven; dat ten minste 2 miljoen mensen ondervoed zijn; dat ongeveer 8 miljoen mensen geen betrouwbare en veilige toegang tot drinkwater meer hebben omdat meer dan 50 % van het waternet door de gevechten is vernield; dat zo'n 14 miljoe ...[+++]


2006 wurden etwa 173 Millionen Zollanmeldungen bearbeitet[1].

In 2006 werden ongeveer 173 miljoen douaneaangiften afgehandeld[1].


Aus dieser Untersuchung geht hervor, dass sich trotz aller Erklärungen über die Verringerung der Armut soziale Ungleichheiten verschärft haben und etwa 85 Millionen Menschen in der Europäischen Union von Armut bedroht sind (17 % der etwa 500 Millionen Einwohner der Europäischen Union lebten Ende 2008 selbst nach Bezug von Sozialleistungen unterhalb der Armutsgrenze), während dieser Prozentsatz 2005 noch bei 16 % und 2000 in der EU1 ...[+++]

Uit die tabel kan worden afgeleid dat de sociale ongelijkheid, ondanks alle verklaringen over de afname van de armoede, is verergerd en ongeveer 85 miljoen mensen in de Europese Unie met armoede worden bedreigd (17% van de circa 500 miljoen inwoners van de Europese Unie leefde eind 2008 onder de armoedegrens, zelfs na de sociale overdrachten), in 2005 bedroeg dit percentage 16% en in 2000 15% in de EU15.


Das REACH-System wäre mit hohen Kosten verbunden, seine Umsetzung würde ungefähr 50 Jahre dauern und dabei würden etwa sechs Millionen Tiere umkommen.

REACH in zijn huidige vorm is kostbaar, de tenuitvoerlegging ervan zou zo'n vijftig jaar duren en gedurende dit proces zouden zo'n zes miljoen dieren het leven laten.


Von 2000 bis 2006 wurden aus dem TEN-Haushalt bereits etwa 140 Millionen Euro in transeuropäische Energienetze investiert.

Uit middelen van de TEN-begroting is tussen 2000 en 2006 een bedrag van ongeveer 140 miljoen euro geïnvesteerd in trans-Europese energienetwerken.


Ab 2011 wird die Hälfte der Beihilfen, die dem Tabaksektor in den Jahren 2000-2002 gewährt wurden (etwa 484 Millionen Euro), für die Umstrukturierung der Tabakanbaugebiete zur Verfügung stehen, und zwar im Rahmen der Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums, die aus dem Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (EAGFL) finanziert werden.

Met ingang van 2011 zal de helft van de steun die in de periode 2000-2002 jaarlijks aan de tabakssector is betaald (geraamd op 484 miljoen euro), worden overgeheveld naar plattelandsontwikkelingsprogramma's in het kader van het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL) en worden gebruikt voor de herstructurering van de tabakproducerende gebieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sozialleistungen würden etwa 185 millionen' ->

Date index: 2024-07-11
w