Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grundlegende arbeitsrechtliche Regeln
Grundlegende soziale Standards
Horizontale Sozialklausel
Sozialklausel

Traduction de «sozialklausel in allen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Sozialklausel [ grundlegende arbeitsrechtliche Regeln | grundlegende soziale Standards ]

sociale clausule [ sociale grondregels ]






Daten zwischen allen Binnenschifffahrtsbereichen verknüpfen

data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieses Ziel sollte jedoch auf der Einführung einer Sozialklausel in allen mit dem Binnenmarkt zusammenhängenden Rechtsvorschriften basieren, um die Bürgerinnen und Bürger in den Mittelpunkt unserer Aufmerksamkeit und unserer Prioritäten zu rücken und somit ihre sozialen Rechte zu stärken.

Maar dit doel moet zijn gebaseerd op een sociale clausule die in alle internemarktwetgeving wordt geïntegreerd, waarmee de sociale rechten van burgers worden versterkt, zodat burgers in het middelpunt van onze aandacht en bovenaan onze agenda worden geplaatst.


Allerdings muss ich für meine Fraktion sagen, dass uns in dem Text einiges fehlt oder zu vage oder zu einfach oder zu gering herausgekommen sind. Denn eine der ganz wichtigen Forderungen, die wir hatten, die Sie uns auch zugesagt hatten, war, dass eine Sozialklausel in allen wichtigen Bereichen der europäischen Politik gestaltet wird.

Namens mijn fractie moet ik echter zeggen dat wij het gevoel hebben dat sommige zaken in deze tekst te vaag zijn, te eenvoudig of te onbeduidend zijn, of helemaal ontbreken, omdat een van de cruciale eisen die wij hadden, en die u ons ook had toegezegd, was dat een sociale clausule zou worden opgenomen in alle belangrijke terreinen van het Europees beleid.


– Im Rahmen der Koordinierung muss allen Zielen und allen grundlegenden Texten der Union Rechnung getragen werden. Die Maßnahmen zur Verwirkichung der Ziele der Strategie Europa 2020 in Bezug auf die Beschäftigungsquote und die Bekämpfung der Armut sowie die Einhaltung der horizontalen Sozialklausel des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union sind so zu gestalten, dass sie der wirtschaftlichen Genesung der Union diene ...[+++]

- In de oplossing wordt rekening gehouden met alle doelstellingen en basisteksten van de Unie; de maatregelen ter verwezenlijking van de doelstellingen van de strategie EU-2020 op het gebied van werkgelegenheid of armoedebestrijding en de eerbiediging van de horizontale sociale clausule van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie dragen bij tot het economisch herstel van de Unie.


17. fordert die Kommission auf, in die Protokolle zu den Abkommen die Sozialklausel aufzunehmen, die am 19. Dezember 2001 in der Plenarsitzung des Ausschusses für den sektoralen sozialen Dialog „Seefischerei“ angenommen wurde, um allen Seeleuten, die auf Schiffen der Europäischen Union beschäftigt sind, die Vereinigungsfreiheit, das Recht auf Tarifverhandlungen, die Beseitigung von Diskriminierung, ein angemessenes Entgelt sowie ä ...[+++]

17. dringt er bij de Commissie op aan in de protocollen bij de akkoorden de sociale clausule op te nemen die op 19 december 2001 op de plenaire vergadering van het comité voor het bedrijfstakoverleg zeevisserij is aangenomen, om alle zeelieden aan boord van schepen van de Europese Unie vrijheid van vereniging, het recht op collectieve onderhandelingen, het uitbannen van discriminatie, een behoorlijk loon en soortgelijke levens- en arbeidsomstandigheden als zeelieden van de Europese Unie te garanderen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2b) In das Protokoll des Abkommens sollte die Sozialklausel aufgenommen werden, die der Ausschuss für den sektoralen sozialen Dialog "Seefischerei" in seiner Plenarsitzung am 19. Dezember 2001 angenommen hat, um allen auf Schiffen der Europäischen Union angeheuerten Seeleuten die Vereinigungsfreiheit, das Recht auf Tarifverhandlungen, die Beseitigung von Diskriminierungen, eine menschenwürdige Entlohnung sowie ähnliche Lebens- un ...[+++]

(2 ter) Het Protocol bij de overeenkomst moet de sociale clausule bevatten die op 19 december 2001 werd goedgekeurd tijdens de plenaire vergadering van het Comité sociale dialoog voor de visserijsector; deze clausule moet ervoor zorgen dat alle vissers die zijn tewerkgesteld op schepen van de Europese Unie recht hebben op vrijheid van vereniging, collectieve onderhandelingen, niet-discriminatie, een degelijk salaris en gelijkaardige levens- en arbeidsvoorwaarden als deze die gelden voor vissers in de Europese Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sozialklausel in allen' ->

Date index: 2025-06-08
w