Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sozialistische partei hätte verboten werden » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn nein, wie bewerten Sie dann die Aussagen des amtierenden bulgarischen Premierministers Borissow, die lauten, die Sozialistische Partei hätte verboten werden müssen?

Zo nee, hoe beoordeelt u dan de uitspraken van de zittende Bulgaarse premier Borisov dat de Socialistische Partij verboden zou moeten worden?


(5) Ist eine interessierte Partei nicht oder nur zum Teil zur Mitarbeit bereit und werden maßgebliche Informationen vorenthalten, so kann dies zu einem Ergebnis führen, das für diese Partei weniger günstig ist, als wenn sie mitgearbeitet hätte.

5. Indien een belanghebbende partij geen of slechts gedeeltelijke medewerking verleent waardoor relevante inlichtingen niet beschikbaar zijn, kan dit tot gevolg hebben dat de resultaten voor deze belanghebbende partij minder gunstig zijn dan indien zij wel medewerking had verleend.


3. Verstößt Artikel 21 Absatz 2 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, wenn er - wie im vorliegenden Fall - in Verbindung mit Artikel 17 § 6 derselben Gesetze dahin ausgelegt wird, dass er es der Gegenpartei ermöglicht, von einer beitretenden Partei unterstützt und völlig ersetzt zu werden, auch wenn diese Gegenpartei es unterlassen hat, die Fortsetzung des Verfahrens zu beantragen, während die klagende Partei, die es unterlassen ...[+++]

3. Schendt artikel 21, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State de artikelen 10 en 11 van de Grondwet wanneer het, zoals te dezen, in samenhang gelezen met artikel 17, § 6, van dezelfde wetten, in die zin wordt geïnterpreteerd dat het de tegenpartij de mogelijkheid biedt dat zij door een tussenkomende partij wordt ondersteund en dat die volledig in haar plaats treedt, zelfs indien die tegenpartij heeft nagelaten de voortzetting van de procedure te vorderen, terwijl de verzoekende partij die zou hebben nagelaten de voortzetting van de procedure te vorderen na een arrest waarbij een vordering tot schors ...[+++]


(6) Ist eine interessierte Partei nicht oder nur zum Teil zur Mitarbeit bereit und werden dadurch maßgebliche Informationen vorenthalten, so kann dies zu einem Untersuchungsergebnis führen, das für diese Partei weniger günstig ist, als wenn sie mitgearbeitet hätte.

6. Indien een belanghebbende geen of slechts gedeeltelijk medewerking verleent, waardoor relevante informatie wordt achtergehouden, kan dit tot gevolg hebben dat de resultaten van het onderzoek voor deze belanghebbende minder gunstig uitvallen dan indien deze wel medewerking had verleend.


Insbesondere sollte ein Strafschadensersatz verboten werden, der einen überhöhten Ausgleich des von der Klagepartei erlittenen Schadens zur Folge hätte.

Met name moet punitieve schadevergoeding, die tot overcompensatie leidt van de schade van de eisende partij, worden verboden.


4. begrüßt, dass die Kommission und die ungarische Regierung übereingekommen sind, dass das ungarische Mediengesetz, wie gefordert, geändert wird; würdigt den außerordentlich raschen Beschluss der ungarischen Regierung, das Mediengesetz zu ändern, und begrüßt, dass die Änderungen in den nächsten Tagen durch das ungarische Parlament angenommen werden; ist enttäuscht darüber, dass sich die Ungarische Sozialistische Partei im ungarischen Parlament gegen die Dringlichkeitsabstimmung über die ...[+++]

4. spreekt zijn waardering uit voor de overeenkomst die tussen Commissie en Hongaarse regering is bereikt over de gevraagde aanpassing van de Hongaarse mediawet. spreekt zijn waardering uit voor de uitzonderlijke snelheid waarmee de Hongaarse regering heeft besloten de mediawet aan te passen en voor de goedkeuring van de wijzigingen door het Hongaarse Parlement die binnenkort plaatsvindt. is teleurgesteld over de Hongaarse socialistische partij ...[+++]e zich in het Hongaarse parlement heeft verzet tegen dringende stemming over de overeengekomen wijzigingen;


Der bulgarische Ministerpräsident hatte nie dazu aufgerufen, die bulgarische Sozialistische Partei zu verbieten.

De Bulgaarse minister-president heeft nooit opgeroepen tot het verbieden van de Bulgaarse Socialistische Partij.


Darf ich Ihre Antwort so verstehen, dass Sie der Meinung sind, dass die Partei von Herrn Stanischew, der der Vorsitzende der Sozialistischen Partei Bulgariens ist und dem Sie ja persönlich Ihre Hochachtung auch für seine Arbeitsleistung überbracht haben, nicht verboten werden muss?

Mag ik uw antwoord zo opvatten, dat u van mening bent dat de Socialistische Partij van Bulgarije, waar de heer Stanisjev voorzitter van is, iemand die u persoonlijk om zijn inspanningen geprezen hebt, niet verboden moet worden?


− (NL) Angesichts der Tatsache, dass unsere Partei, die Sozialistische Partei der Niederlande, erneuerbaren Energiequellen wesentliche Bedeutung beimisst und unserer Auffassung nach hier in einem erheblich größeren Umfang gehandelt werden muss, haben wir nicht gegen diesen Bericht gestimmt.

Aangezien onze partij, de Nederlandse SP, een groot belang hecht aan hernieuwbare energiebronnen en vindt dat hier veel breder op ingezet moet worden, hebben wij niet tegen dit verslag gestemd.


(6) Ist eine interessierte Partei nicht oder nur zum Teil zur Mitarbeit bereit und werden maßgebliche Informationen vorenthalten, so kann dies zu einem Ergebnis führen, dass für diese Partei weniger günstig ist, als wenn sie mitgearbeitet hätte.

6. Indien een belanghebbende geen of slechts gedeeltelijke medewerking verleent waardoor relevante inlichtingen niet beschikbaar zijn, kan dit tot gevolg hebben dat de resultaten voor deze belanghebbende minder gunstig zijn dan indien hij wel medewerking had verleend.


w