Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sozialhilfe beanspruchen könnten » (Allemand → Néerlandais) :

Da die Ausübung einer Berufstätigkeit in Belgien die Aufenthaltserlaubnis der Betreffenden auf belgischem Staatsgebiet gerechtfertigt hat, ist es nicht logisch, dass sie das Recht auf Sozialhilfe auf der Grundlage dieser Aufenthaltserlaubnis beanspruchen könnten » (Parl. Dok., Kammer, 2012-2013, DOC 53-2853/001, S. 18).

Gelet op het feit dat het de uitoefening van een professionele activiteit is die de machtiging tot verblijf van de betrokkenen rechtvaardigt, is het niet logisch dat de betrokkenen een aanspraak kunnen maken op het recht op maatschappelijke dienstverlening op basis van die machtiging tot verblijf » (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2853/001, p. 18).


Da die Ausübung einer Berufstätigkeit in Belgien die Aufenthaltserlaubnis der Betreffenden auf belgischem Staatsgebiet gerechtfertigt hat, ist es nicht logisch, dass sie das Recht auf Sozialhilfe auf der Grundlage dieser Aufenthaltserlaubnis beanspruchen könnten » (Parl. Dok., Kammer, 2012-2013, DOC 53-2853/001, S. 18).

Gelet op het feit dat het de uitoefening van een professionele activiteit is die de machtiging tot verblijf van de betrokkenen rechtvaardigt, is het niet logisch dat de betrokkenen een aanspraak kunnen maken op het recht op maatschappelijke dienstverlening op basis van die machtiging tot verblijf » (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2853/001, p. 18).


- und insofern er es den ausländischen Eltern ebenso wenig ermöglichen würde, in ihrer Eigenschaft als gesetzliche Vertreter für das Kind Hilfe zu erhalten, da diese ausländischen Eltern nur auf dringende medizinische Hilfe beschränkte Sozialhilfe beanspruchen könnten.

- in zoverre het evenmin de vreemde ouders toestaat hulp te ontvangen voor het kind in hun hoedanigheid van wettelijke vertegenwoordigers, aangezien die vreemde ouders enkel maatschappelijke dienstverlening kunnen krijgen die beperkt is tot dringende medische hulp.


Es wird angeführt, die angefochtene Bestimmung schaffe einen diskriminierenden Behandlungsunterschied zwischen einerseits den darin genannten Kindern und andererseits den Kindern, die Sozialhilfe beanspruchen könnten und sich ohne ihre Eltern illegal auf dem Staatsgebiet aufhielten, oder den sich rechtmässig aufhaltenden Kindern, die Sozialhilfe aus einem anderen Grund als demjenigen beanspruchen könnten, der darin bestehe, dass ihre Eltern ihrer Unterhaltspflicht nicht mehr nachkämen oder nicht mehr dazu imstande seien.

Beweerd wordt dat de aangevochten bepaling een discriminerend verschil in behandeling zou teweegbrengen tussen, enerzijds, het in die bepaling beoogde kind en, anderzijds, het kind dat maatschappelijke dienstverlening kan vorderen en dat onwettig op het grondgebied verblijft zonder zijn ouders of het kind met wettig verblijf dat maatschappelijke dienstverlening kan vorderen om een andere reden dan het feit dat zijn ouders hun onderhoudsplicht niet nakomen of niet in staat zijn die na te komen.


3. « Verstösst Artikel 57 des Gesetzes vom 8. Juli 1976, dahingehend ausgelegt, dass die Antragsteller auf Regularisierung das in § 1 dieser Bestimmung festgelegte Recht auf Sozialhilfe beanspruchen könnten, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 23 der Verfassung und Artikel 3 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, indem er die Ausländer, die aufgrund der Bestimmungen des Gesetzes vom 22. Dezember 1999 einen Regularisierungsantrag eingereicht haben und gemäss Artikel 14 desselben Gesetzes nicht vom Staatsgebiet entfernt werden können, einerseits und die ...[+++]

3. « Schendt artikel 57 van de wet van 8 juli 1976, in die zin geïnterpreteerd dat de regularisatieaanvragers het recht op maatschappelijke dienstverlening, georganiseerd bij § 1 van die bepaling, zouden moeten genieten, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in samenhang gelezen met artikel 23 van de Grondwet en artikel 3 van het E.V. R.M., doordat het, enerzijds, de vreemdelingen die op grond van de bepalingen van de wet van 22 december 1999 een regularisatieaanvraag hebben ingediend en krachtens artikel 14 van diezelfde wet niet van het grondgebied kunnen worden verwijderd en, anderzijds, de vreemdelingen die op regelm ...[+++]


3. « Verstösst Artikel 57 des Gesetzes vom 8. Juli 1976, dahingehend ausgelegt, dass die Antragsteller auf Regularisierung das in § 1 dieser Bestimmung festgelegte Recht auf Sozialhilfe beanspruchen könnten, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 23 der Verfassung und Artikel 3 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, indem er die Ausländer, die aufgrund der Bestimmungen des Gesetzes vom 22. Dezember 1999 einen Regularisierungsantrag eingereicht haben und gemäss Artikel 14 desselben Gesetzes nicht vom Staatsgebiet entfernt werden können, einerseits und die ...[+++]

3. « Schendt artikel 57 van de wet van 8 juli 1976, in die zin geïnterpreteerd dat de regularisatieaanvragers het recht op maatschappelijke dienstverlening, georganiseerd bij § 1 van die bepaling, zouden moeten genieten, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in samenhang gelezen met artikel 23 van de Grondwet en artikel 3 van het E.V. R.M., doordat het, enerzijds, de vreemdelingen die op grond van de bepalingen van de wet van 22 december 1999 een regularisatieaanvraag hebben ingediend en krachtens artikel 14 van diezelfde wet niet van het grondgebied kunnen worden verwijderd en, anderzijds, de vreemdelingen die op regelm ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sozialhilfe beanspruchen könnten' ->

Date index: 2022-03-24
w