Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sozialfonds erhalten damit ihre kapazität " (Duits → Nederlands) :

Die bei der Untersuchung vor Ort eingeholten Informationen zu den Kapazitätsreserven zeigen, dass die einzige mitarbeitende Herstellerin, auf die 2012 mehr als 20 % der installierten Gesamtkapazität Chinas entfielen, die Genehmigung erhalten hat, ihre Kapazität im Jahr 2014 um 50 % zu steigern.

Met betrekking tot de reservecapaciteit blijkt uit de informatie die tijdens het onderzoek ter plaatse is ingewonnen dat de enige medewerkende producent, die in 2012 meer dan 20 % van de totale geïnstalleerde capaciteit van China voor zijn rekening nam, toestemming heeft gekregen om zijn productiecapaciteit in 2014 met 50 % te vergroten.


Obwohl er jedem Angeklagten das Recht zuerkennt, « sich selbst zu verteidigen oder Beistand eines Verteidigers [...] zu erhalten », präzisiert Artikel 6 Absatz 3 Buchstabe c) der Europäischen Menschenrechtskonvention « nicht die Bedingungen für die Ausübung des darin festgeschriebenen Rechtes », so dass es den Vertragsstaaten überlassen wird, die geeigneten Mittel zu wählen, damit ihr Gerichtssystem es gewährleisten kann (EuGHMR, 27. November 2008, Salduz gegen Türkei, § 51).

Hoewel het iedere beschuldigde het recht toekent om « zichzelf te verdedigen of de bijstand van een verdediger te genieten », preciseert artikel 6.3, c), van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens « echter niet de voorwaarden inzake de uitoefening van het daarin verankerde recht », waarbij de Verdragsluitende Staten aldus de middelen kunnen kiezen die hun gerechtelijk systeem toelaten die uitoefening te waarborgen (EHRM, 27 november 2008, Sal ...[+++]


1. Jeder koordinierte Kapazitätsberechner stellt sicher, dass die betreffenden NEMOs rechtzeitig Angaben zu Beschränkungen der zonenübergreifenden Kapazität und zu Vergabebeschränkungen erhalten, damit die für den Markt geltenden Beschränkungen der zonenübergreifenden Kapazität und Vergabebeschränkungen garantiert bis spätestens 11.00 Uhr Day-Ahead-Marktzeit veröffentlicht werden.

1. Elke gecoördineerde capaciteitscalculator zorgt ervoor dat informatie over de zoneoverschrijdende capaciteit en toewijzingsbeperkingen op tijdige wijze aan de relevante NEMO's wordt verstrekt opdat die zoneoverschrijdende capaciteit en toewijzingsbeperkingen op de markt kunnen worden bekendgemaakt, uiterlijk om 11.00 uur markttijd day-ahead.


Die Notwendigkeit, auf die Einhaltung der Schulpflicht zu achten, kann die Gemeinschaften somit veranlassen, Kontrollmechanismen einzuführen, durch die sich prüfen lässt, ob alle Kinder tatsächlich einen Unterricht erhalten, durch den die Schulpflicht erfüllt werden kann, damit ihr Recht auf Unterricht gewährleistet wird.

De noodzaak om te waken over de naleving van de leerplicht kan de gemeenschappen aldus ertoe brengen controlemechanismen in te voeren die het mogelijk maken na te gaan dat alle kinderen daadwerkelijk onderwijs krijgen waardoor aan de leerplicht wordt voldaan, teneinde hun recht op onderwijs te waarborgen.


19. erinnert die Unternehmen an ihre soziale Verpflichtung, sich mit allen Mitteln dafür einzusetzen, dass Arbeitnehmer sofort ab Beginn ihrer Arbeitslosigkeit die Möglichkeit einer Evaluierung ihrer Berufs- und Weiterbildungserfahrung erhalten, damit ihre Umschulung so präzise und rasch wie möglich vonstatten geht und damit sie wieder einen ‚guten’, stabilen Arbeitsplatz mit Perspektiven in einem zukunftssicheren Sektor finden können;

19 wijst de ondernemingen op hun sociale verantwoordelijkheid om alles in het werk te stellen om te zorgen dat de werknemers voor het begin van een periode van werkloosheid hun verworven ervaring en opleidingsresultaten kunnen laten certificeren, zodat zij zich zo snel en gericht mogelijk kunnen omscholen en een stabiele, “goede” baan met vooruitzichten kunnen vinden in een sector met kansen voor de toekomst;


5. entnimmt dem jährlichen Tätigkeitsbericht, dass die Beobachtungsstelle 2011 im Rahmen der Entwicklung ihres integrierten Systems für die tätigkeitsbezogene Aufstellung und Ausführung des Haushaltsplans damit begann, ein analytisches Buchführungssystem zu verwenden; stellt ferner fest, dass die Beobachtungsstelle ihre Kapazität für eine weitere Verbesserung ihres Systems zur Planung und Überwachung ...[+++]

5. verneemt uit het jaarlijks activiteitenverslag dat het Centrum in 2011 als onderdeel van de ontwikkeling van een geïntegreerd systeem voor transactiegebaseerd beheer en transactiegebaseerde begroting begonnen is met de invoering van een analytisch boekhoudsysteem; merkt voorts op dat het Centrum zijn capaciteit heeft verhoogd om zijn systeem voor planning en monitoring verder te verbeteren, waarbij de nadruk met name werd gelegd op de ontwikkeling van prestatie-indicatoren, die voor de programmeringsperiode 2013-2015 verder zullen worden uitgewerkt;


5. entnimmt dem jährlichen Tätigkeitsbericht, dass die Beobachtungsstelle 2011 im Rahmen der Entwicklung ihres integrierten Systems für die tätigkeitsbezogene Aufstellung und Ausführung des Haushaltsplans damit begann, ein analytisches Buchführungssystem zu verwenden; stellt ferner fest, dass die Beobachtungsstelle ihre Kapazität für eine weitere Verbesserung ihres Systems zur Planung und Überwachung ...[+++]

5. verneemt uit het jaarlijks activiteitenverslag dat het Centrum in 2011 als onderdeel van de ontwikkeling van een geïntegreerd systeem voor transactiegebaseerd beheer en transactiegebaseerde begroting begonnen is met de invoering van een analytisch boekhoudsysteem; merkt voorts op dat het Centrum zijn capaciteit heeft verhoogd om zijn systeem voor planning en monitoring verder te verbeteren, waarbij de nadruk met name werd gelegd op de ontwikkeling van prestatie-indicatoren, die voor de programmeringsperiode 2013-2015 verder zullen worden uitgewerkt;


109. unterstützt den Dialog über die Reform der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSCE), sofern dadurch nicht die bestehenden Institutionen oder Mechanismen geschwächt werden oder ihre Unabhängigkeit beeinflusst wird; weist nachdrücklich darauf hin, dass zwischen den drei Dimensionen der OSZE eine Ausgewogenheit aufrechterhalten werden muss, indem diese kohärent und umfassend entwickelt werden und auf dem bereits Erreichten aufgebaut wird; betont zudem, dass Bedrohungen und Herausforderungen im Bereich der Si ...[+++]

109. onderschrijft de dialoog over de hervorming van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE), voor zover die niet leidt tot een verzwakking van de bestaande instellingen en mechanismen of de onafhankelijkheid daarvan; benadrukt dat er een evenwicht bewaard moet worden tussen de drie beleidsdimensies van de OVSE, door ze op coherente wijze en verregaand te ontwikkelen en voort te bouwen op wat al bereikt is; wijst er voorts op dat bedreigingen voor de veiligheid en uitdagingen op dat vlak aangepakt dienen te worden via elk van de drie dimensies om een werkelijk doeltreffend optreden te garanderen; dringt er bij de OVSE op aan haar capaciteit te verste ...[+++]


Belarussische Wissenschaftler und Künstler wie Schriftsteller, Dichter und Maler sollten Stipendien erhalten, damit ihre Lebensunterhalt gesichert ist und sie ihre Arbeit fortsetzen können.

Er dienen beurzen beschikbaar te komen voor Witrussische onderzoekers en voor mensen die op creatief vlak actief zijn, om het schrijvers, dichters en schilders mogelijk te maken het hoofd boven water te houden en hun werk voort te zetten.


(15) Gemäß dem der Kommission vom Rat erteilten Verhandlungsmandat wird die Europäische Union bei den anstehenden Verhandlungen im Rahmen der Welthandelsorganisation (WTO) wie auch in der Uruguay-Runde darauf achten, dass die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten sich die Möglichkeit erhalten, ihre Kapazität zur Bestimmung und Umsetzung ihrer Politik im kulturellen und audiovisuellen Bereich zwecks Wahrung ihrer kulturellen Vielfalt zu erhalten und auszubauen.

(15) Conform het door de Raad aan de Commissie verleende onderhandelingsmandaat zal de Unie tijdens de komende WTO-onderhandelingen er evenals in de Uruguayronde op toezien dat de Gemeenschap en haar lidstaten de mogelijkheid blijven behouden om hun culturele en audiovisuele beleid met het oog op het behoud van hun culturele verscheidenheid uit te stippelen en uit te voeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sozialfonds erhalten damit ihre kapazität' ->

Date index: 2022-10-01
w