Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soziales wohlergehen hängt jedoch sehr » (Allemand → Néerlandais) :

Unser langfristiges wirtschaftliches und soziales Wohlergehen hängt jedoch sehr stark davon ab, inwieweit wir in der Lage sind, die Umwelt als eine Schlüsselkomponente der Wirtschafts- und Sozialpolitik zu betrachten.

Onze economische en sociale vooruitzichten op lange termijn zijn echter in hoge mate afhankelijk van ons vermogen het milieu te zien als een centraal onderdeel van het sociaal-economisch beleid.


Welchen dieser Faktoren jedoch die relativ größte Bedeutung zukommt, hängt sehr stark von der Art der jeweiligen Investition ab.

Welke van deze factoren relatief een groter gewicht in de schaal legt, is uiteraard sterk afhankelijk van het type investeringsbesluit.


In Zusammenarbeit mit der Kommissarin für Beschäftigung, soziale Angelegenheiten, Qualifikationen und Mobilität der Arbeitsnehmer (Marianne Thyssen), die zu den sich auf den Arbeitsmarkt und auf soziale Aspekte beziehenden Arbeiten des Europäischen Semesters beitragen wird, wird der Kommissar für Wirtschafts- und Finanzangelegenheiten, Steuern und Zoll auf diese Weise zu den wirtschafts- und währungspolitischen Arbeiten des Europäischen Semesters und zu Initiativen zur Vertiefung der Währungsunion (sowie allgemein zu den Arbeiten des Projektteams „Eine vertiefte und fairere Wirtschafts- und Währungsunion) beitragen. Da sei ...[+++]

De commissaris voor economische en financiële zaken, belastingen en douane zal zo bijdragen aan de economische en fiscale aspecten van het Europees semester, naast de commissaris voor werkgelegenheid en sociale zaken, vaardigheden en arbeidsmobiliteit (Marianne Thyssen), die op haar beurt zal bijdragen aan de aspecten arbeidsmarkt en maatschappij, en aan initiatieven voor de verdieping van de monetaire unie (en meer in het algemeen aan het "Projectteam: een diepgaande en billijkere economische en monetaire unie", maar aangezien zijn p ...[+++]


[...] Durch Paragraph 2 wird der König ermächtigt, durch einen im Ministerrat beratenen Erlass und nach Stellungnahme des Nationalen Arbeitsrates: 1. den Anwendungsbereich des Erlassgesetzes zu erweitern: ' auf die Personen [...], die, ohne durch einen Arbeitsvertrag gebunden zu sein, gegen Entlohnung unter der Autorität einer anderen Person Arbeitsleistungen erbringen oder die unter ähnlichen Bedingungen wie denen eines Arbeitsvertrags eine Arbeit verrichten '; das Staats-, Provinz- und Gemeindepersonal sowie das Personal der öffentlichen Einrichtungen, das nicht vertraglich gebunden, dessen Rechte und Pflichten ...[+++]

[...] Paragraaf 2 machtigt de Koning ertoe om bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit en na het advies van de Nationale Arbeidsraad te hebben ingewonnen : 1° de toepassing van de besluitwet uit te breiden : ' tot de personen die, zonder door een arbeidsovereenkomst te zijn verbonden, tegen loon, arbeidsprestaties onder het gezag van een ander persoon verrichten of die een arbeid verrichten in gelijkaardige voorwaarden als degene dezer personen '; het Rijks-, provincie- en gemeentepersoneel, alsook het personeel der openbare instellingen, dat niet contractueel verbonden is, doch wiens rechten en plichten bij statuut zijn geregeld ...[+++]


Einige von ihnen passen sich jedoch so erfolgreich an die neue Umgebung an, dass sie invasiv werden und sich von bloßen biologischen Kuriositäten zu wahren Bedrohungen der lokalen Ökosysteme, Kulturpflanzen und Nutztiere entwickeln und so unsere Umwelt und unser soziales Wohlergehen bedrohen.

Sommige passen zich echter met zo veel succes aan hun nieuwe omgeving aan dat ze invasief worden: van biologische curiosa groeien ze uit tot heuse bedreigingen voor de plaatselijke ecoystemen, de landbouw en de veeteelt, waardoor ons milieu en ons sociaal welzijn in het gedrang komt.


Unser langfristiges wirtschaftliches und soziales Wohlergehen hängt jedoch sehr stark davon ab, inwieweit wir in der Lage sind, die Umwelt als eine Schlüsselkomponente der Wirtschafts- und Sozialpolitik zu betrachten.

Onze economische en sociale vooruitzichten op lange termijn zijn echter in hoge mate afhankelijk van ons vermogen het milieu te zien als een centraal onderdeel van het sociaal-economisch beleid.


Der V-FLEX ist ein nachfrageorientiertes Instrument zur gezielten Unterstützung von Ländern, die in wirtschaftlicher, sozialer und politischer Hinsicht sehr krisenanfällig sind und zwar über geeignete Strategien zur Bekämpfung der Krise und über ausreichende Absorptionskapazität verfügen, deren Haushalte jedoch Finanzierungslücken aufweisen. Dank der EU-Unterstützung können diese Lücken geschlossen oder deutlich verringert werden.

V-FLEX is vraaggestuurd en is bedoeld voor landen die economisch, sociaal of politiek erg kwetsbaar zijn, goed beleid hebben om de crisis te bestrijden, voldoende absorptiecapaciteit hebben en waarvan het begrotingstekort van zodanige orde is dat het met de EU-steun kan worden gedicht of aanzienlijk verkleind.


Der Flex-Mechanismus ist ein nachfrageorientiertes Instrument zur gezielten Unterstützung von Ländern , die in wirtschaftlicher, sozialer und politischer Hinsicht sehr krisenanfällig sind und zwar über geeignete Strategien zur Bekämpfung der Krise und über ausreichende Absorptionskapazität verfügen, deren Haushalte jedoch eine Finanzierungslücke aufweisen.

Het V-Flex-instrument werkt vraaggestuurd en is gericht op de landen met een aanzienlijke kwetsbaarheid op economisch, sociaal en politiek vlak, waar de juiste beleidsmaatregelen zijn getroffen om de crisis te bestrijden en die over een toereikende absorptiecapaciteit be schikken en geconfronteerd worden met een financieringstekort in hun begrotingen, waarbij de EU-steun een zinvolle bijdrage kan leveren door dit tekort weg te werken of aanzienlijk te verkleinen.


Wie wirksam diese Regeln letztlich sind, hängt jedoch davon ab, inwieweit sie ordnungsgemäß umgesetzt und überwacht werden. Verhaltenskodizes können zum Beispiel Subunternehmer, die für unterschiedliche multinationale Unternehmen arbeiten, vor die Notwendigkeit stellen, eine Vielzahl unterschiedlicher Kriterien in Bezug auf Arbeitsentgelt, Arbeitszeit und andere soziale Bedingungen zu erfuellen.

Gedragscodes kunnen bijvoorbeeld van onderaannemers die voor verschillende multinationals werken, verlangen dat ze aan uiteenlopende criteria inzake lonen, werktijden, enzovoort beantwoorden.


Angesichts der geographischen Lage des Landes hängt die wirtschaftliche und soziale Entwicklung sehr stark von der Verkehrsinfrastruktur, insbesondere dem Seeverkehr ab.

Gezien de geografische situatie van Indonesië is zijn economische en sociale ontwikkeling uiterst afhankelijk van het verbindingsnet, en met name van de maritieme infrastructuren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soziales wohlergehen hängt jedoch sehr' ->

Date index: 2021-08-10
w