Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sozialer fortschritte zunichte gemacht " (Duits → Nederlands) :

Die Krise hat Jahre des wirtschaftlichen und sozialen Fortschritts zunichte gemacht und die strukturellen Schwächen der europäischen Wirtschaft aufgedeckt.

De crisis heeft jaren van economische en sociale vooruitgang tenietgedaan en structurele tekortkomingen van de Europese economie blootgelegd.


DIE KRISE HAT JAHRE DES WIRTSCHAFTLICHEN UND SOZIALEN FORTSCHRITTS ZUNICHTE GEMACHT UND DIE STRUKTURELLEN SCHWÄCHEN DER EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFT AUFGEDECKT.

DE CRISIS HEEFT JAREN VAN ECONOMISCHE EN SOCIALE VOORUITGANG TENIETGEDAAN EN STRUCTURELE TEKORTKOMINGEN VAN DE EUROPESE ECONOMIE BLOOTGELEGD.


Die Krise hat viele Jahre wirtschaftlicher und sozialer Fortschritte zunichte gemacht und die Schwächen der Wirtschaften der Mitgliedstaaten der EU aufgedeckt und demzufolge auch der Wirtschaft der EU selbst.

De crisis heeft jaren van economische en sociale vooruitgang tenietgedaan en de zwakke plekken in de economieën van haar lidstaten, en daarmee in de Europese Unie zelf, blootgelegd.


Die wirtschaftliche, finanzielle und soziale Krise, in der sich Europa gegenwärtig befindet, hat die Schwächen des europäischen Wirtschafts- und Sozialsystems offenbart und einige der in der Vergangenheit erzielten Fortschritte zunichte gemacht.

De economische, financiële en sociale crisis waarin Europa momenteel verkeert, heeft de zwakke punten van het Europese economische en sociale model aan het licht gebracht en heeft een aantal aspecten van de eerder geboekte vooruitgang tenietgedaan.


– (PT) Herr Präsident, wehrte Herren Kommissare, meine Damen und Herren, nach vier aufeinanderfolgenden Jahren, in denen die Arbeitslosenquote zurückging, von 2004 bis 2008, hat die gegenwärtige Wirtschaftskrise den Großteil des erzielten Fortschritts zunichte gemacht.

(PT) Mijnheer de Voorzitter, commissarissen, dames en heren, nadat de werkloosheid vier jaar op rij is gedaald, tussen 2004 en 2008, is het grootste deel van de vooruitgang die geboekt was, tenietgedaan door de economische crisis.


Die Krise hat Jahre des wirtschaftlichen und sozialen Fortschritts zunichte gemacht und die strukturellen Schwächen der europäischen Wirtschaft aufgedeckt.

De crisis heeft jaren van economische en sociale vooruitgang tenietgedaan en structurele tekortkomingen van de Europese economie blootgelegd.


Frau Kommissarin, ich würde Sie dennoch bitten, Ihre lange Liste bereits angegangener Aktivitäten zu wiederholen, damit meine Kollegen sehen, dass es für uns keinen Grund gibt, durchzudrehen und zahlreiche zusätzliche Maßnahmen zu planen, wodurch nur unsere beachtlichen Fortschritte zunichte gemachtrden.

Niettemin wil ik u verzoeken, mevrouw de commissaris, om de lange lijst van initiatieven die u reeds hebt ondernomen nog eens te noemen, zodat mijn collega's kunnen zien dat het niet nodig is om nu ineens waanzinnig veel extra maatregelen te treffen met het resultaat dat we de vooruitgang die reeds is bereikt weer tenietdoen.


– (FR) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Die Verhandlungen, um eine Einigung in erster Lesung zu erreichen, haben viele der Fortschritte zunichte gemacht, die durch die Arbeit des Parlaments erreicht worden waren.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, de onderhandelingen om tot een overeenkomst in eerste lezing te komen hebben een behoorlijke wissel getrokken op de vooruitgang die was bereikt door toedoen van het Parlement.


Wenn nicht rasch gehandelt wird, werden die bisherigen Erfolge bald zunichte gemacht sein. Die kurzfristige Erfüllung des Gemeinschaftsziels von 120 g CO2/km und weitere Fortschritte über dieses Ziel hinaus wären gefährdet oder mit höheren Kosten verbunden.

Indien niet snel wordt opgetreden, zullen inspanningen uit het verleden snel teniet worden gedaan en wordt het moeilijker en kostbaarder om op korte termijn het communautaire streefcijfer van 120 g CO2/km te halen en later nog verder te gaan dan deze doelstelling.


Das gegenwärtige Tempo des Ressourcenverbrauchs und die damit einhergehende Umweltbelastung sind auf Dauer nicht tragbar: Trotz technischer Verbesserungen hat der zunehmende Ressourcenverbrauch häufig ökologische Fortschritte oder Produktivitätsgewinne zunichte gemacht.

Het huidige consumptietempo en de belasting van het milieu die daarmee gepaard gaat, zijn niet langer houdbaar. Ondanks technische vooruitgang heeft de toename van het verbruik vaak het effect van milieuverbeteringen en productiviteitsverhogingen teniet gedaan.


w