Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sozialen zusammenhalts muss allen bürgern » (Allemand → Néerlandais) :

Das europäische Sozialmodell des sozialen Zusammenhalts muss allen Bürgern den Zugang zu den formalen und nicht formalen Systemen der allgemeinen und beruflichen Bildung ermöglichen, insbesondere indem der Übergang von einem Bildungssystem in ein anderes (etwa von der Berufsbildung zur Hochschulausbildung) erleichtert wird.

Het Europese sociale model van sociale samenhang moet alle burgers de mogelijkheid bieden toegang te krijgen tot formele en informele onderwijs- en opleidingsstelsels door voornamelijk de doorstroming van een onderwijsstelsel naar een ander (b.v. van beroepsonderwijs naar hoger onderwijs) te vergemakkelijken en dit voor alle leeftijden.


Gerechtigkeit, sozialer Zusammenhalt und aktiver Bürgersinn müssen gefördert werden, um es allen Bürgern, unabhängig vom persönlichen, sozialen oder wirtschaftlichen Hintergrund, zu ermöglichen, arbeitsplatzbezogene Kenntnisse und Fertigkeiten ihr Leben lang weiterzuentwickeln.

Kansengelijkheid, sociale cohesie en actief burgerschap moeten worden bevorderd zodat alle burgers, ongeacht hun persoonlijke, sociale of economische situatie, arbeidsspecifieke vaardigheden tijdens hun hele leven kunnen blijven ontwikkelen.


Das europäische Sozialmodell des sozialen Zusammenhalts muss allen Bürgern den Zugang zu den formalen und nicht formalen Systemen der allgemeinen und beruflichen Bildung ermöglichen, insbesondere indem der Übergang von einem Bildungssystem in ein anderes (etwa von der Berufsbildung zur Hochschulausbildung) erleichtert wird.

Het Europese sociale model van sociale samenhang moet alle burgers de mogelijkheid bieden toegang te krijgen tot formele en informele onderwijs- en opleidingsstelsels door voornamelijk de doorstroming van een onderwijsstelsel naar een ander (b.v. van beroepsonderwijs naar hoger onderwijs) te vergemakkelijken en dit voor alle leeftijden.


ERKENNT AN, dass die Erwachsenenbildung bei der Verwirklichung der Ziele der Lissabonner Strategie eine Schlüsselrolle spielen kann, indem sie den sozialen Zusammenhalt fördert, den Bürgern die für eine neue Beschäftigung erforderlichen Fähigkeiten vermittelt und einen Beitrag dazu leistet, dass Europa besser auf die Herausforderungen der Globalisierung reagieren kann. Im Einzelnen ist Folgendes zu tun:

ZIET IN hoe belangrijk de rol van volwasseneneducatie kan zijn bij het verwezenlijken van de doelstellingen van de Lissabonstrategie, doordat de sociale cohesie wordt versterkt, de mensen de vaardigheden verwerven die zij nodig hebben om een nieuwe baan te kunnen vinden, en Europa wordt geholpen de globalisering sterker tegemoet te treden. Met name dient het volgende te gebeuren:


Der Binnenmarkt muss durch kräftig wachsende Investitionen und die Finanzielle Vorausschau bis zum Jahr 2013 verstärkt werden, was ausreicht, um territorialen und sozialen Zusammenhalt in allen 25 Mitgliedstaaten zu gewährleisten; durch weitere Liberalisierung der Märkte und die Freizügigkeit der Menschen in einer Art und Weise, die nicht zu einem Wettlauf „nach unten“ beiträgt; und durch Fertigstellung der Transeuropäischen Netze.

De interne markt moet opnieuw worden versterkt door investeringen en de financiële vooruitzichten tot 2013 aanzienlijk te verhogen om de territoriale en sociale samenhang in de vijfentwintig lidstaten voldoende te garanderen, door de markten en het vrije personenverkeer verder te liberaliseren op een niet tot een snelle neergang leidende wijze, en door de trans-Europese netwerken te voltooien.


der Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 22. Mai 2008 zur Erwachsenenbildung anerkannt hat, dass die Erwachsenenbildung bei der Verwirklichung der Ziele der Lissabonner Strategie eine Schlüsselrolle spielen kann, indem sie den sozialen Zusammenhalt fördert, den Bürgern die für eine neue Beschäftigung erforderlichen Fähigkeiten vermittelt und einen Beitrag dazu leistet, dass Europa besser auf die Herausforderungen der Globalisierung reagieren kann, und ...[+++]

In de conclusies van de Raad van 22 mei 2008 over volwasseneneducatie wordt erkend hoe belangrijk de rol van volwasseneneducatie kan zijn bij het verwezenlijken van de doelstellingen van de Lissabonstrategie, doordat de sociale cohesie wordt versterkt, de mensen de vaardigheden verwerven die zij nodig hebben om een nieuwe baan te kunnen vinden, en Europa wordt geholpen de globalisering sterker tegemoet te treden, en wordt de lidstaten verzocht de problematiek in verband met volwasseneneducatie aan te pakken met een aantal specifieke m ...[+++]


AZ. in der Erwägung, dass der Grundsatz des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts in allen Politikbereichen der Union berücksichtigt werden muss und dass das Kohäsionsdefizit, unter dem die GAP, namentlich bei Marktmaßnahmen, leidet, beseitigt werden muss,

AZ. overwegende dat het beginsel van economische en sociale samenhang terug te vinden moet zijn in alle communautaire beleid en dat de tekortkomingen van het GLB op het gebied van de samenhang moeten worden geëlimineerd, met name voor wat betreft de marktacties,


AZ. in der Erwägung, dass der Grundsatz des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts in allen Politikbereichen der Union berücksichtigt werden muss und dass das Kohäsionsdefizit, unter dem die GAP, namentlich bei Marktmaßnahmen, leidet, beseitigt werden muss,

AZ. overwegende dat het beginsel van economische en sociale samenhang terug te vinden moet zijn in alle communautaire beleid en dat de tekortkomingen van het GLB op het gebied van de samenhang moeten worden geëlimineerd, met name voor wat betreft de marktacties,


K. unter Hinweis darauf, dass das Prinzip des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts in allen Politiken der Union enthalten sein muss und es erforderlich ist, das Defizit an Kohäsion zu beseitigen, unter dem die GAP leidet, sowohl in den Maßnahmen zur ländlichen Entwicklung als auch vor allem in den marktwirtschaftlichen Maßnahmen, bei denen dieses Defizit am größten ist,

K. overwegende dat het beginsel van economische en sociale samenhang ten grondslag moet liggen aan alle vormen van communautair beleid en dat het noodzakelijk is iets te doen aan de tekortkomingen die het GLB op dit terrein vertoont, met name als het gaat om acties op het gebied van. plattelandsontwikkeling en, vooral, marktacties, waar deze tekortkomingen nog schrijnender zijn,


BC. in der Erwägung, dass der Grundsatz des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts in allen Politikbereichen der Union berücksichtigt werden muss und dass das Kohäsionsdefizit, unter dem die GAP, namentlich bei Marktmaßnahmen, leidet, beseitigt werden muss,

BC. overwegende dat het beginsel van economische en sociale samenhang terug te vinden moet zijn in alle communautaire beleid en dat de tekortkomingen van het GLB op het gebied van de samenhang moeten worden geëlimineerd, met name voor wat betreft de marktacties,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sozialen zusammenhalts muss allen bürgern' ->

Date index: 2021-06-10
w