Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sozialen zusammenhalts beruhen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt | Protokoll über den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt

Protocol betreffende economische en sociale samenhang | Protocol betreffende economische, sociale en territoriale samenhang


Stärkung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhaltes

versterking van de economische en sociale samenhang
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
BC. in der Überzeugung, dass der Binnenmarkt eine wichtige Rolle bei der Förderung des sozialen Zusammenhalts in der Union spielen kann; in der Erwägung, dass die Verbesserung des Rahmens der wirtschaftspolitische Steuerung auf miteinander verknüpften und aufeinander abgestimmten Strategien beruhen sollte, die der Motor für Wachstum und Beschäftigung sind, und dass die vollständige Entwicklung des Binnenmarktes eine notwendige Voraussetzung hierfür ist;

BC. overwegende dat de interne markt een belangrijke rol kan spelen bij het bevorderen van de sociale cohesie in de Unie; overwegende dat de verbetering van het economische governancekader gebaseerd moet zijn op een reeks aan elkaar gekoppelde en samenhangende beleidsmaatregelen die de groei en de werkgelegenheid bevorderen en dat de volledige ontplooiing van de interne markt daarvoor van essentieel belang is;


6. betont, dass der Binnenmarkt für die Förderung des sozialen Zusammenhalts in der Union insofern bedeutsam sein kann, als er Anregungen dazu gibt, sich intensiver über bewährte Verfahren auszutauschen; stellt fest, dass der Rahmen der wirtschaftspolitischen Steuerung auf miteinander verknüpften und aufeinander abgestimmten Strategien beruhen sollte, mit denen Wachstum und Beschäftigung gefördert werden, und dass die vollständige Ausgestaltung des Binnenmarktes eine Voraussetzung hierfür ist; fordert Maßnahmen zur Unterstützung von ...[+++]

6. benadrukt dat de interne markt een belangrijke rol kan spelen bij de bevordering van sociale cohesie in de Unie, door de uitwisseling van optimale werkmethoden aan te moedigen; merkt op dat het kader voor economische governance gebaseerd moet zijn op een reeks aan elkaar gekoppelde en samenhangende beleidsmaatregelen die de groei en de werkgelegenheid bevorderen, en dat de volledige ontplooiing van de interne markt daarvoor van essentieel belang is; verlangt maatregelen ter ondersteuning van micro-, kleine en middelgrote ondernem ...[+++]


(4) Die besonderen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und ihren Nachbarn beruhen auf einem Bekenntnis zu gemeinsamen Werten wie Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, guter Regierungsführung und Achtung der Menschenrechte und der Gleichstellung der Geschlechter sowie zu den Grundprinzipien der Marktwirtschaft, der Solidarität, des freien und fairen Handels, der nachhaltigen menschlichen Entwicklung, des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts, der Armutsbeseitigung, des Zugangs zu Informationen und der Beteiligung der Öffentlic ...[+++]

(4) In de bevoorrechte betrekkingen tussen de Europese Unie en haar buurlanden zal het nastreven van gemeenschappelijke waarden vooropstaan, waaronder democratie, de rechtsstaat, goed bestuur en naleving van de mensenrechten en gendergelijkheid, alsmede de beginselen van de markteconomie, solidariteit, vrije en billijke handel, duurzame menselijke ontwikkeling, economische en sociale samenhang, uitroeiing van armoede, toegang tot informatie en participatie van het publiek.


Die Mitgliedstaaten ergreifen insbesondere Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die Bedingungen für die Vergabe von Universaldienstaufträgen auf den Grundsätzen der Transparenz, der Nichtdiskriminierung und der Verhältnismäßigkeit beruhen, damit die Kontinuität der Erbringung des Universaldienstes gewährleistet ist, wobei dessen große Bedeutung für den sozialen und territorialen Zusammenhalt zu berücksichtigen ist.

De lidstaten nemen met name maatregelen om ervoor te zorgen dat de voorwaarden waaronder universele diensten worden toevertrouwd, berusten op het transparantie-, non-discriminatie-, en evenredigheidsbeginsel, waarbij de continuïteit van het aanbieden van de universele dienst wordt gewaarborgd en rekening wordt gehouden met de belangrijke rol die deze vervult bij de sociale en territoriale samenhang.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten ergreifen insbesondere Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die Bedingungen für die Vergabe von Universaldienstaufträgen auf den Grundsätzen der Transparenz, der Nichtdiskriminierung und der Verhältnismäßigkeit beruhen, damit die Kontinuität der Erbringung des Universaldienstes gewährleistet ist, wobei dessen große Bedeutung für den sozialen und territorialen Zusammenhalt zu berücksichtigen ist.

De lidstaten nemen met name maatregelen om ervoor te zorgen dat de voorwaarden waaronder universele diensten worden toevertrouwd, berusten op het transparantie-, non-discriminatie-, en evenredigheidsbeginsel, waarbij de continuïteit van het aanbieden van de universele dienst wordt gewaarborgd en rekening wordt gehouden met de belangrijke rol die deze vervult bij de sociale en territoriale samenhang.


21. fordert den Europäischen Rat auf, die Dynamik bei der Modernisierung des europäischen Gesellschaftsmodells zurückzugewinnen, und zwar durch Verfahren, die weniger stark auf staatlich finanzierten kollektiven Lösungen für die Verwirklichung des sozialen Zusammenhalts beruhen;

21. verzoekt de Europese Raad de modernisering van de Europese socialezekerheidsstelsels weer aan te zwengelen, zodat deze minder afhankelijk worden van collectieve oplossingen voor de verwezenlijking van de sociale cohesie die met overheidsmiddelen worden gefinancierd;


16. nimmt Kenntnis von dem Entwurf einer europäischen Sozialagenda im Hinblick auf den Europäischen Rat im Dezember 2000; fordert die französische Präsidentschaft auf, der europäischen Beschäftigungsstrategie eine neue Orientierung hin zu einer neuen Art von nachhaltiger Entwicklung auf der Grundlage von quantifizierbaren, verbindlichen und überprüfbaren Zielen im Bereich der Bekämpfung der Arbeitslosigkeit zu geben; diese Strategie sollte auf der Verstärkung der sozialen Rechte, einem hohen sozialen Schutzniveau, der Verkürzung der Arbeitszeit ohne Lohnverlust, der Gleichstellung von Männern und Frauen, der Bekämpfung aller Formen der Diskriminierung und der Verstärkung des wirtschaftlichen und < ...[+++]

16. neemt kennis van de lancering van de Europese sociale agenda met het oog op de Europese Raad van december 2000; verzoekt het Franse voorzitterschap de Europese werkgelegenheidsstrategie te heroriënteren in de richting van een nieuw type duurzame ontwikkeling, met gekwantificeerde, bindende en toetsbare doelstellingen op het gebied van werkloosheidsbestrijding, die is gebaseerd op versterking van de sociale rechten, een hoog niveau van sociale bescherming, verkorting van de arbeidstijd met behoud van salaris, gelijkheid van mannen en vrouwen, bestrijding van alle vormen van discriminatie en versterking van de economische e ...[+++]




D'autres ont cherché : sozialen zusammenhalts beruhen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sozialen zusammenhalts beruhen' ->

Date index: 2021-08-26
w