Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sozialen zusammenhalt weiterer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt | Protokoll über den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt

Protocol betreffende economische en sociale samenhang | Protocol betreffende economische, sociale en territoriale samenhang


Stärkung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhaltes

versterking van de economische en sociale samenhang
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Jahr 2002 wurde im Rahmen des Programms PHARE die Unterstützung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts weiter ausgeweitet, um einen Übergang zu dem im Rahmen der Strukturfonds verwendeten Programmierungskonzept zu erreichen.

In 2002 bleef Phare zijn steun voor ESC intensiveren als middel om een koppeling tot stand te brengen met de programmatische aanpak van de Structuurfondsen.


Ein weiteres Beispiel wären Investitionen in grundlegende technologische Veränderungen, die zu besserer Wettbewerbsfähigkeit führen und gleichzeitig die Qualität der Umwelt und den sozialen Zusammenhalt verbessern.

Of door te investeren in fundamentele technologische wijzigingen kan de concurrentiekracht worden vergroot en kunnen tegelijkertijd de kwaliteit van het milieu en de sociale cohesie worden verbeterd.


Mit der derzeitigen Praxis des Europäischen Semesters wird die Umsetzung der einschlägigen länderspezifischen Empfehlungen gefördert; die Schlussfolgerungen des Rates vom 20. Juni 2013 mit dem Titel „Sozialinvestitionen für Wachstum und sozialen Zusammenhalt“ geben weitere Orientierungshilfen für Maßnahmen, die inklusives Wachstum gewährleistet sollen.

De huidige governance in het kader van het Europees semester bevordert de uitvoering van de relevante landenspecifieke aanbevelingen, en de conclusies van de Raad van 20 juni 2013, „Naar sociale investering voor groei en cohesie” zorgen voor verdere sturing van de inspanningen gericht op inclusieve groei.


Um den sozialen Zusammenhalt weiter zu stärken, sollten die Mitgliedstaaten der Umsetzung umfassender politischer Maßnahmen zur Bekämpfung der Kinderarmut, der Förderung der aktiven Eingliederung und zur Modernisierung der Rentensysteme sowie der Gesundheitsversorgungs- und Langzeitpflegesysteme Priorität einräumen.

Om de sociale samenhang nog te versterken, moeten de lidstaten voorrang verlenen aan de uitvoering van een alomvattend beleid ter bestrijding van kinderarmoede, actieve insluiting bevorderen en de pensioenstelsels, alsook de voorzieningen voor gezondheidszorg en langdurige zorg moderniseren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9.3 Die Stärkung des sozialen Zusammenhalts ist eines der grundlegenden Ziele der Europäischen Union und Wachstum und Beschäftigung sind ein Mittel, um auf dem Weg zu einem stärkeren sozialen Zusammenhalt weiter voranzukommen.

9.3. De versterking van de sociale samenhang is een fundamentele doelstelling van de Unie en groei en werkgelegenheid zijn een middel om tot meer sociale samenhang te komen.


Diese Politik sollte auch den im Vertrag festgehaltenen allgemeinen Zielen der Politik zur Stärkung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts Rechnung tragen sowie zu ihrer Verwirklichung beitragen, und darüber hinaus sollten weitere politische Prioritäten einbezogen werden, die der Europäische Rat in seinen Schlussfolgerungen der Tagungen in Lissabon und Göteborg zur Wettbewerbsfähigkeit und zur nachhaltigen Entwicklung formuliert hat.

Bij het beleid inzake plattelandsontwikkeling moet ook rekening worden gehouden met de algemene doelstellingen van het beleid inzake economische en sociale samenhang als omschreven in het Verdrag en worden bijgedragen tot de verwezenlijking daarvan, terwijl tevens andere belangrijke beleidsprioriteiten moeten worden geïntegreerd zoals verwoord in de conclusies die de Europese Raad in Lissabon en Göteborg heeft aangenomen met betrekking tot concurrentievermogen en duurzame ontwikkeling.


Die Europäische Union unterstreicht die Bedeutung der uneingeschränkten Achtung der Grundwerte der Demokratie, der Freiheit und der Gerechtigkeit und betont, dass nur Rechtsstaatlichkeit und verantwortungsvolle Staatsführung eine solide Grundlage für politische Stabilität, sozialen Zusammenhalt und wirtschaftliche Entwicklung bilden können, die wiederum die optimalen Voraussetzungen für die weitere Zusammenarbeit mit Europa und weitere europäische Direktinvestitionen schaffen werden.

De Europese Unie wijst nadrukkelijk op het belang van de eerbiediging van de democratie, en van vrijheid en gerechtigheid als fundamentele waarden, en benadrukt dat alleen de rechtsstaat en deugdelijk bestuur een stevige basis kunnen bieden voor politieke stabiliteit, maatschappelijke samenhang en economische ontwikkeling, die vervolgens de meest gunstige omstandigheden zullen scheppen voor de ontwikkeling van de Europese samenwerking en rechtstreekse investeringen.


Investitionen in die Humanressourcen im Hinblick auf die Schaffung weiterer, besserer Arbeitsplätze kommen nicht nur der Beschäftigungslage und dem sozialen Zusammenhalt zugute, sondern zahlen sich auch für Wirtschaft und Handel aus.

Investeringen in mensen die tot méér en betere banen leiden, zijn goed voor de werkgelegenheid en de sociale samenhang en hebben ook positieve effecten voor de economie en het bedrijfsleven.


Hierbei handelt es sich um eine wichtige neue Dimension, die im Rahmen der EU-Politiken für wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt weiterer Untersuchungen bedarf.

Dit is een belangrijke nieuwe dimensie, die nader onderzocht moet worden in het kader van het EU-beleid voor economische en sociale samenhang.


Im ersten Zwischenbericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt [4] und in der Mitteilung über den gemeinsamen Finanzrahmen für die Beitrittsverhandlungen hat die Kommission darauf verwiesen, dass die institutionelle Kapazität der Beitrittsländer weiter gestärkt werden muss.

De Commissie heeft in haar eerste voortgangsverslag over de economische en sociale cohesie [4] en in haar mededeling over het gemeenschappelijke financiële kader voor de toetredingsonderhandelingen gewezen op de noodzaak de institutionele capaciteit van de kandidaat-lidstaten verder te versterken.




D'autres ont cherché : sozialen zusammenhalt weiterer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sozialen zusammenhalt weiterer' ->

Date index: 2025-04-13
w