Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sozialen zusammenhalt hervor » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt | Protokoll über den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt

Protocol betreffende economische en sociale samenhang | Protocol betreffende economische, sociale en territoriale samenhang


Stärkung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhaltes

versterking van de economische en sociale samenhang
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der neue NAP (Eingliederung) ist Teil griechischen Konvergenzstrategie zur Annäherung an den EU-Durchschnitt. Er spiegelt die Bedeutung wider, die der Erhaltung des sozialen Zusammenhalts beigemessen wird und hebt die Entwicklungsfunktion der Sozialpolitik in der Lissabonner-Gesamtstrategie hervor.

Het nieuwe NAP/integratie maakt deel uit van de Griekse convergentie in de richting van de gemiddelde strategie in de EU. Dit benadrukt nog eens welke betekenis wordt gehecht aan het waarborgen van sociale samenhang en hieruit komt ook de ontwikkelingsgerichte rol van het sociale beleid binnen de totale Lissabon-strategie naar voren.


Aus dem zweiten Bericht der Kommission über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt (KOM(2001)24) geht hervor, dass die Unterstützung für Umweltinvestitionen aus Mitteln der Strukturinstrumente der Gemeinschaft eine wichtige Priorität für die neuen Mitgliedstaaten ist.

Het tweede verslag van de Commissie over cohesie (COM(2001)24) wijst erop dat steun voor milieu-investeringen via de communautaire structuurinstrumenten een belangrijke prioriteit voor de nieuwe lidstaten zal vormen.


16. befürwortet ein internationales Klimaschutzübereinkommen; bedauert aber, dass der Fahrplan keine Vorschläge für ein Szenario enthält, falls ein solches Übereinkommen nicht erzielt wird; hebt das die europäische Schwerindustrie betreffende Risiko der Verlagerung von CO2-Emissionen und deren Folgen für die regionale Entwicklung und den sozialen Zusammenhalt hervor;

16. steunt een internationale overeenkomst over klimaatverandering, maar betreurt dat in het Stappenplan geen scenario wordt voorgesteld voor het geval dat geen dergelijke overeenkomst wordt bereikt; onderstreept het risico van koolstoflekkage voor de Europese zware industrie en de gevolgen daarvan voor de regionale ontwikkeling en de sociale samenhang;


Was unsere Auffassung zur Qualität und Produktivität in den neuen Mitgliedstaaten angeht, so ging aus unserem 6. Fortschrittsbericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt hervor, dass es in den meisten dieser Länder (einschließlich Litauen) hochqualifiziertes Humankapital gibt – die geringe Produktivität ist allein auf den Mangel an Investitionskapital und Infrastruktur zurückzuführen.

Wat betreft ons oordeel over de kwaliteit en productiviteit in de nieuwe lidstaten blijkt uit ons zesde voortgangsverslag over economische en sociale cohesie dat in de meeste van deze landen (waaronder Litouwen) sprake is van menselijk kapitaal van hoge kwaliteit – de lage productiviteit is geheel te wijten aan gebrek aan kapitaal en infrastructuur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. hebt die wichtige vom Vertrag anerkannte Rolle der öffentlichen Dienste in Bezug auf den sozialen Zusammenhalt hervor sowie die daraus resultierende Notwendigkeit, öffentliche Dienste anzubieten, die ein hohes Maß an Sicherheit und Zugänglichkeit sowie die Gleichbehandlung und die Förderung des allgemeinen Zugangs und der Rechte der Nutzer sicherstellen;

13. benadrukt de essentiële rol van openbare diensten bij de bevordering van sociale samenhang, welke is erkend in het Verdrag, en derhalve de noodzaak om te kunnen beschikken over openbare diensten met een hoog niveau van veiligheid en toegankelijkheid, gelijke behandeling, bevordering van de algemene toegang en de rechten van gebruikers;


13. hebt die wichtige vom Vertrag anerkannte Rolle der öffentlichen Dienste in Bezug auf den sozialen Zusammenhalt hervor sowie die daraus resultierende Notwendigkeit, öffentliche Dienste anzubieten, die ein hohes Maß an Sicherheit und Zugänglichkeit sowie die Gleichbehandlung und die Förderung des allgemeinen Zugangs und der Rechte der Nutzer sicherstellen;

13. benadrukt de essentiële rol van openbare diensten bij de bevordering van sociale samenhang, welke is erkend in het Verdrag, en derhalve de noodzaak om te kunnen beschikken over openbare diensten met een hoog niveau van veiligheid en toegankelijkheid, gelijke behandeling, bevordering van de algemene toegang en de rechten van gebruikers;


13. hebt die wichtige vom Vertrag anerkannte Rolle der öffentlichen Dienste in Bezug auf den sozialen Zusammenhalt hervor sowie die daraus resultierende Notwendigkeit, öffentliche Dienste anzubieten, die ein hohes Maß an Sicherheit und Zugänglichkeit sowie die Gleichbehandlung und die Förderung des allgemeinen Zugangs und der Rechte der Nutzer sicherstellen;

13. benadrukt de essentiële rol van openbare diensten bij de bevordering van sociale samenhang, welke is erkend in het Verdrag, en derhalve de noodzaak om te kunnen beschikken over openbare diensten met een hoog niveau van veiligheid en toegankelijkheid, gelijke behandeling, bevordering van de algemene toegang en de rechten van gebruikers;


1. Auf seiner Frühjahrstagung 2006[1] hob der Europäische Rat hervor, dass die europäischen Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung Schlüsselfaktoren für die Entwicklung des langfristigen Wettbewerbspotenzials der EU sowie für den sozialen Zusammenhalt sind und damit einer doppelten Herausforderung gegenüberstehen.

1. In 2006 concludeerde de Europese Raad op zijn voorjaarsbijeenkomst[1] dat de Europese onderwijs- en opleidingsstelsels van cruciaal belang zijn voor de langetermijnontwikkeling van de concurrentiekracht en de sociale samenhang van de EU en dat in dit verband twee belangrijke uitdagingen moeten worden opgepakt.


Aus der Präambel der Entscheidung Nr. 1692/96/EG geht hervor, dass diese auf Gemeinschaftszielen beruht, wie denjenigen des reibungslosen Funktionierens des Binnenmarktes sowie der Stärkung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts, und dass dies insbesondere bezweckt, « einen auf Dauer tragbaren Personen- und Güterverkehr unter möglichst sozial- und umweltverträglichen sowie sicherheitsorientierten Bedingungen zu gewährleisten und alle Verkehrsträger unter Berücksichtigung ihrer komparativen Vorteile zu integrieren ».

Uit de preambule van de beschikking nr. 1692/96/EG volgt dat die geïnspireerd is op communautaire doelstellingen zoals de goede werking van de interne markt en de versterking van de economische en sociale samenhang en dat die specifiek tot doel heeft « een duurzame mobiliteit van personen en goederen onder optimale sociale, milieu- en veiligheidsomstandigheden te garanderen en alle vervoerstakken te integreren rekening houdend met hun relatieve voordelen ».


Aus dem zweiten Bericht der Kommission über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt (KOM(2001)24) geht hervor, dass die Unterstützung für Umweltinvestitionen aus Mitteln der Strukturinstrumente der Gemeinschaft eine wichtige Priorität für die neuen Mitgliedstaaten ist.

Het tweede verslag van de Commissie over cohesie (COM(2001)24) wijst erop dat steun voor milieu-investeringen via de communautaire structuurinstrumenten een belangrijke prioriteit voor de nieuwe lidstaten zal vormen.




D'autres ont cherché : sozialen zusammenhalt hervor     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sozialen zusammenhalt hervor' ->

Date index: 2021-06-20
w