Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zugehörigkeit zu einer bestimmten sozialen Gruppe

Traduction de «sozialen zielsetzung einer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zugehörigkeit zu einer bestimmten sozialen Gruppe

behoren tot een bepaalde sociale groep
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Aktionsplan eEurope 2002 mit dem Untertitel "Eine Informationsgesellschaft für alle" hatte die Zielsetzung einer wirklich integrativen Informationsgesellschaft. Das Thema 'e-Inclusion' wurde jetzt auf der Basis eines mit Hilfe von ESDIS entwickelten Berichts [26].sowohl von der europäischen Beschäftigungsstrategie als auch vom Prozess der sozialen Eingliederung aufgegriffen.

Het actieplan eEurope 2002 kreeg de subtitel "Een informatiemaatschappij voor iedereen" mee en moest ervoor zorgen dat bij de informatiemaatschappij niemand langs de zijlijn zou blijven staan. Deze "e-integratie" is nu naar aanleiding van een rapport dat met steun van ESDIS is opgesteld [26] zowel in de Europese Werkgelegenheidsstrategie als in het Sociale Integratieproces opgenomen.


Die klagenden Parteien bringen vor, dass die angefochtene Bestimmung dadurch, dass sie den Ausländern, denen der Aufenthalt aufgrund von Artikel 9bis des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 aufgrund einer Arbeitserlaubnis B oder einer Berufskarte erlaubt sei, das Recht auf Sozialhilfe versage, einen Rückschritt in den sozialen Rechten einer Kategorie von Ausländern bedeute, der nicht durch eine Zielsetzung des Allgemeininteresses gerec ...[+++]

Volgens de verzoekende partijen houdt de bestreden bepaling, door de vreemdelingen die gemachtigd zijn tot het verblijf op grond van artikel 9bis van de wet van 15 december 1980 wegens een arbeidskaart B of een beroepskaart, het recht op maatschappelijke dienstverlening te ontzeggen, een achteruitgang in de sociale rechten van een categorie van vreemdelingen, die niet kan worden verantwoord door een doel van algemeen belang.


10° bei Abtretung des ganzen zugelassenen Eingliederungsbetriebs oder eines Teils davon, wird die Zweckbestimmung des Vermögens gemäss den satzungsmässigen Bestimmungen einer juristischen Person zugeteilt, dessen soziale Zielsetzungglichst nah von der sozialen Zielsetzung des zugelassenen Eingliederungsbetriebs steht.

10° in geval van overdracht van het erkend inschakelingsbedrijf of van een gedeelte ervan, wordt het vermogen, overeenkomstig de statutaire bepalingen, bestemd voor een rechtspersoon van wie het sociaal oogmerk zo dicht mogelijk aanleunt bij het oogmerk van het erkend inschakelingsbedrijf.


4a. Die Mitgliedstaaten sehen in den von ihnen vorgeschriebenen Einsparverpflichtungen Anforderungen mit einer sozialen Zielsetzung vor und verlangen dazu u.a. in energiearmen Haushalten und Sozialwohnungen vorzusehende Maßnahmen, wobei sie den Bedürfnissen schutzbedürftiger Teile der Gesellschaft Rechnung tragen und geeignete Anreize vorsehen, um die Energieeffizienz ihrer Haushalte zu steigern.

4 bis. De lidstaten nemen eisen met een sociale doelstelling op in de besparingsverplichtingen die zij opleggen, waaronder de eis de maatregelen uit te voeren in huishoudens die met energiearmoede kampen of in sociale woningen, waarbij de behoeften van kwetsbare sociale groepen in ogenschouw worden genomen en passende stimulansen worden geboden om de energie-efficiëntie van hun huishoudens te verbeteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AD. in der Erwägung, dass die Definition der Begriffe „Vergütung“ und „Lohn“ in den Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten fällt, sofern diese die allgemeinen Grundsätze der Gleichheit und Nichtdiskriminierung der Arbeitnehmer einhalten, sodass jeder Fall einer Zahlungsunfähigkeit, der den Arbeitnehmern möglicherweise schadet, erfasst wird, um diese unter Berücksichtigung der sozialen Zielsetzung der Richtlinie 2008/94/EG und der festzulegenden Mindestbeträge zu entschädigen;

AD. overwegende dat de lidstaten de bevoegdheid hebben om de begrippen "beloning" en "betaling" te definiëren, mits zij de algemene beginselen van gelijkheid en non-discriminatie van werknemers naleven, zodat zij bij elk geval van insolventie dat ten koste kan gaan van de werknemers schadeloos worden gesteld overeenkomstig de sociale doelstelling van Richtlijn 2008/94/EG en met inachtneming van de vast te stellen minimumbedragen;


11. stellt fest, dass die Definition der Begriffe „Vergütung“ und „Lohn“ in den Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten fällt, sofern diese die allgemeinen Grundsätze der Gleichheit und Nichtdiskriminierung der Arbeitnehmer einhalten, sodass jeder Fall einer Zahlungsunfähigkeit, der den Arbeitnehmern schadet, erfasst wird, um diese unter Berücksichtigung der sozialen Zielsetzung der Richtlinie 2008/94/EG und der festzulegenden Mindestbeträge zu entschädigen;

11. merkt op dat de lidstaten de bevoegdheid hebben om de begrippen "beloning" en "betaling" te definiëren, mits zij de algemene beginselen van gelijkheid en non-discriminatie van werknemers naleven, zodat in elk geval van insolventie dat ten koste kan gaan van de werknemers, zij schadeloos worden gesteld overeenkomstig de sociale doelstelling van Richtlijn 2008/94/EG en met inachtneming van de vast te stellen minimumbedragen;


AD. in der Erwägung, dass die Definition der Begriffe „Vergütung“ und „Lohn“ in den Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten fällt, sofern diese die allgemeinen Grundsätze der Gleichheit und Nichtdiskriminierung der Arbeitnehmer einhalten, sodass jeder Fall einer Zahlungsunfähigkeit, der den Arbeitnehmern möglicherweise schadet, erfasst werden sollte, um diese unter Berücksichtigung der sozialen Zielsetzung der Richtlinie 2008/94/EG und der festzulegenden Mindestbeträge zu entschädigen;

AD. overwegende dat de lidstaten de bevoegdheid hebben om de begrippen „loon” en „bezoldiging” te definiëren, mits zij de algemene beginselen van gelijkheid en non-discriminatie van werknemers naleven, zodat zij bij elk geval van insolventie dat ten koste kan gaan van de werknemers schadeloos worden gesteld overeenkomstig de sociale doelstelling van Richtlijn 2008/94/EG en met inachtneming van de vast te stellen minimumbedragen;


AD. in der Erwägung, dass die Definition der Begriffe „Vergütung“ und „Lohn“ in den Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten fällt, sofern diese die allgemeinen Grundsätze der Gleichheit und Nichtdiskriminierung der Arbeitnehmer einhalten, sodass jeder Fall einer Zahlungsunfähigkeit, der den Arbeitnehmern möglicherweise schadet, erfasst werden sollte, um diese unter Berücksichtigung der sozialen Zielsetzung der Richtlinie 2008/94/EG und der festzulegenden Mindestbeträge zu entschädigen;

AD. overwegende dat de lidstaten de bevoegdheid hebben om de begrippen „loon” en „bezoldiging” te definiëren, mits zij de algemene beginselen van gelijkheid en non-discriminatie van werknemers naleven, zodat zij bij elk geval van insolventie dat ten koste kan gaan van de werknemers schadeloos worden gesteld overeenkomstig de sociale doelstelling van Richtlijn 2008/94/EG en met inachtneming van de vast te stellen minimumbedragen;


Die Bezuschussung dient nicht lediglich zur Finanzierung einer privaten Initiative, sondern zur Verwirklichung der dieser Initiative zugrunde liegenden sozialen Zielsetzung.

Subsidiëring strekt niet louter tot financiering van een particulier initiatief maar tot verwezenlijking van de maatschappelijke doelstelling die aan dat initiatief ten grondslag ligt.


Der Ministerrat ist der Auffassung, dass der Gesetzgeber - der nicht verpflichtet werden könne, alles bis in die geringsten Einzelheiten festzulegen - nicht die Kriterien habe festlegen dürfen, die in der Klageschrift erwähnt seien, weil sie eine Sache des gesunden Menschenverstandes (der Begriff der sozialen Zielsetzung einer Einrichtung - wobei diese Begriffe in Ermangelung einer ausdrücklichen Bedeutung in ihrem normalen Sinne zu verstehen seien - und der Begriff der Minderbemittelten) oder eine Sache der Fakten (Feststellungen) oder des Rechtes seien (in der Satzung festgehalten sein).

De Ministerraad is van mening dat de wetgever - die niet kan worden verplicht alles tot in de kleinste details te preciseren - niet de criteria diende te preciseren waarnaar het verzoekschrift verwijst omdat zij te maken hebben met louter gezond verstand (het begrip sociaal oogmerk van een instelling - waarbij die bewoordingen bij ontstentenis van een uitdrukkelijke specifiëring in hun normale betekenis moeten worden begrepen - en het begrip minderbedeelde), of feitelijke kwesties (de vaststellingen) of rechtskwesties (de inschrijving in de statuten).




D'autres ont cherché : sozialen zielsetzung einer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sozialen zielsetzung einer' ->

Date index: 2023-03-31
w