Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sozialen steuerpolitischen konkurrenz zwischen " (Duits → Nederlands) :

Zu den Vorbehalten hinsichtlich der sozialen Folgen gehören die mögliche Auflösung von Gemeinschaften und die Konkurrenz zwischen der Erzeugung von Biokraftstoffen und von Nahrungsmitteln.

Tot de sociale gevolgen behoren de mogelijke ontwrichting van gemeenschappen en de concurrentie tussen de productie van biobrandstoffen en voedselproductie.


– (FR) Herr Präsident! Die Gewerkschafter von Volkswagen, die heute Nachmittag im Europäischen Parlament sind, haben uns gesagt, dass ihre erste Priorität zwar darin bestehe, seitens des Autobauers einen Geschäftsplan zu erwirken, sie jedoch gleichzeitig von Europa erwarteten, dass es der sozialen und steuerpolitischen Konkurrenz zwischen den Mitgliedstaaten ein Ende setzt, die alle nach unten zieht.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, de vakbondsafgevaardigden van Volkswagen die deze namiddag in het Europees Parlement aanwezig zijn, zeiden dat hun eerste doelstelling is om van de directie van de autofabrikant een industrieel plan te krijgen. Bovendien verwachten ze dat Europa een einde maakt aan de sociale en fiscale concurrentie tussen de lidstaten, die iedereen benadeelt.


26. ist der Auffassung, dass die sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen Folgen des Aufschwungs der Agro-Kraftstoffe der ersten Generation genauer untersucht werden müssen; ist der Auffassung, dass die Auswirkungen und die Kommerzialisierbarkeit der Biokraftstoffe der nächsten Generation ebenfalls ständig beobachtet werden muss und es auf diesem Gebiet verstärkt zu forschen gilt; weist darauf hin, dass Biokraftstoffe anhand ihrer gesamten Umweltauswirkungen und ihrer sozialen Aspekte bewertet werden sollten, wobei die Gefahr der Konkurrenz zwischen ...[+++]Energieversorgungssicherheit und Nahrungsmittelversorgungssicherheit zu berücksichtigen ist, die sich besonders bei Hauptnahrungsmitteln wie Mais, der auch als Agro-Kraftstoff angebaut wird, ergibt, wie das Beispiel der USA zeigt, wo nach Aussagen der OECD eine starke Förderung der Erzeugung von Mais für Agro-Kraftstoffe unmittelbar und mittelbar Einfluss auf die Lebensmittelpreise hatte; fordert die Kommission, die möglichen nachteiligen Folgen der Förderung von für Agro-Kraftstoffe verwendeten Kulturen zu untersuchen;

26. is van mening dat de maatschappelijke, economische en milieueffecten die veroorzaakt worden door biobrandstoffen van de eerste generatie beter moeten worden bestudeerd; is verder van mening dat er permanent moet worden toegezien op de impact en de commercialiteit van biobrandstoffen van de volgende generatie en dat er meer onderzoek naar moet worden gedaan; herhaalt dat de gevolgen voor het milieu en de maatschappelijke aspecten van biobrandstoffen moeten worden geëvalueerd, rekening houdend met het gevaar van concurrentie tussen energievoorziening en voedselvoorziening, wat met name een bron van zorg is voor stapelvoedsel dat ook ...[+++]


Zu den Vorbehalten hinsichtlich der sozialen Folgen gehören die mögliche Auflösung von Gemeinschaften und die Konkurrenz zwischen der Erzeugung von Biokraftstoffen und von Nahrungsmitteln.

Tot de sociale gevolgen behoren de mogelijke ontwrichting van gemeenschappen en de concurrentie tussen de productie van biobrandstoffen en voedselproductie.


Ich habe nicht die Zeit, um in die Einzelheiten zu gehen, doch möchte ich zumindest zwei Prioritäten nennen: Es müssen Fortschritte gemacht werden bei einer Angleichung der sozialen Situationen nach oben, und wir dürfen kein Sozialdumping vermittels Richtlinien einführen; wir brauchen eine Teilung des Reichtums, die die Solidarität ermöglicht, aber keine Konkurrenz zwischen armen und reichen Regionen!

Ik heb nu niet de tijd om hierover uit te weiden, maar ik wil in ieder geval twee punten aanstippen die prioriteit dienen te krijgen: wij moeten werken aan een opwaartse harmonisering van de sociale situatie en geen richtlijnen gebruiken waarmee we sociale dumping veroorzaken; de rijkdom moet zodanig worden verdeeld dat er solidariteit in plaats van concurrentie ontstaat tussen arme en rijke regio's.


Hierzu gehören vor allem der Anstieg der Kosten, insbesondere der Kosten im Zusammenhang mit den steigenden Anforderungen an die Rückverfolgbarkeit, der Vermarktung und der Arbeitskräfte. Hinzu kommt noch die hohe Abhängigkeit von Lohnarbeit, vor allem für die Ernte und die Behandlung nach der Ernte, die zu Wettbewerbsverzerrungen im Binnenmarkt führt, weil auf Gemeinschaftsebene eine Harmonisierung der sozialen und steuerlichen Bedingungen fehlt. Weitere Faktoren sind die allzu starke Ausrichtung auf die internen Märkte bei gleichzeitiger wachsender Konkurrenz von außen ...[+++]

We noemen: de stijgende kosten, in het bijzonder als gevolg van de steeds scherpere eisen ten aanzien van traceerbaarheid, afzet en arbeid; daarnaast de sterke afhankelijkheid van betaalde arbeid, vooral bij de oogst en de behandeling direct daarna, die bij ontstentenis van sociale en fiscale harmonisatie op het niveau van de Unie leidt tot verstoring van de concurrentie op de interne markt; de veel te grote gerichtheid op de bin ...[+++]


V. angesichts der Notwendigkeit, dafür Sorge zu tragen, dass die Zusammenarbeit zwischen diesen Ländern und der EU, insbesondere die Öffnung ihrer Märkte für die Konkurrenz durch europäische Erzeugnisse, keine nachteiligen sozialen Auswirkungen hat,

V. overwegende dat ervoor moet worden gezorgd dat de samenwerking tussen de EU en de mediterrane partnerlanden en in het bijzonder de opening van hun markten voor de concurrentie van Europese producten geen sociaal nadelige gevolgen hebben,


w