Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sozialen umfeld innerhalb " (Duits → Nederlands) :

(1) Bis zum 1. Juli 2017 wird eine Zwischenevaluierung des Programms durchgeführt, um auf einer qualitativen und quantitativen Grundlage die Fortschritte bei der Erreichung der Ziele des Programms zu messen, um sich mit dem sozialen Umfeld innerhalb der Union und etwaigen größeren Veränderungen zu befassen, die durch Rechtsvorschriften der Union eingeführt wurden, um festzustellen, ob die Ressourcen des Programms effizient genutzt wurden, und um den Mehrwert des Programms auf Ebene der Union zu bewerten.

1. Uiterlijk 1 juli 2017 wordt een tussentijdse evaluatie van het programma uitgevoerd om op kwalitatieve en kwantitatieve basis de vooruitgang ten opzichte van de doelstellingen te meten, en de maatschappelijke ontwikkeling binnen de Unie en alle grote wijzigingen die door Unie-wetgeving zijn ingevoerd, vast te stellen, met als doel te bepalen of de middelen doelmatig zijn gebruikt en de meerwaarde van het programma voor de Unie te beoordelen.


1. Bis zum 1. Juli 2017 wird eine Zwischenevaluierung des Programms durchgeführt, um auf einer qualitativen und quantitativen Grundlage die Fortschritte bei der Erreichung der Ziele des Programms zu messen, um sich mit dem sozialen Umfeld innerhalb der Union und etwaigen größeren Veränderungen zu befassen, die durch Rechtsvorschriften der Union eingeführt wurden, um festzustellen, ob die Ressourcen des Programms effizient genutzt wurden, und um den Mehrwert des Programms auf Ebene der Union zu bewerten.

1. Uiterlijk 1 juli 2017 wordt een tussentijdse evaluatie van het programma uitgevoerd om op kwalitatieve en kwantitatieve basis de vooruitgang ten opzichte van de doelstellingen te meten, en de maatschappelijke ontwikkeling binnen de Unie en alle grote wijzigingen die door Unie-wetgeving zijn ingevoerd, vast te stellen , met als doel te bepalen of de middelen doelmatig zijn gebruikt en de meerwaarde van het programma voor de Unie te beoordelen.


(1) Bis zum 1. Juli 2017 wird eine Zwischenevaluierung des Programms durchgeführt, um auf einer qualitativen und quantitativen Grundlage die Fortschritte bei der Erreichung der Ziele des Programms zu messen, um sich mit dem sozialen Umfeld innerhalb der Union und etwaigen größeren Veränderungen zu befassen, die durch Rechtsvorschriften der Union eingeführt wurden, um festzustellen, ob die Ressourcen des Programms effizient genutzt wurden, und um den Mehrwert des Programms auf Ebene der Union zu bewerten.

1. Uiterlijk 1 juli 2017 wordt een tussentijdse evaluatie van het programma uitgevoerd om op kwalitatieve en kwantitatieve basis de vooruitgang ten opzichte van de doelstellingen te meten, en de maatschappelijke ontwikkeling binnen de Unie en alle grote wijzigingen die door Unie-wetgeving zijn ingevoerd, vast te stellen, met als doel te bepalen of de middelen doelmatig zijn gebruikt en de meerwaarde van het programma voor de Unie te beoordelen.


betont, dass der Zugang zum Internet eine neue grundlegende Dienstleistung darstellt, die für alle Menschen weltweit — Männer, Frauen, Jungen und Mädchen — notwendig ist und das Internet ein wichtiges Instrument für den Alltag von Personen im Umfeld der Familie, der Arbeit, des Studiums und des Lernens sowie für das Management innerhalb von Unternehmen, öffentlichen Verwaltungen, Einrichtungen und Organisationen oder auch für die Arbeit in den sozialen Medien un ...[+++]

benadrukt dat internettoegang een nieuwe, noodzakelijke basisdienst voor de hele wereld — voor mannen, vrouwen, jongens en meisjes — is, omdat het internet tegenwoordig een essentieel instrument is in het dagelijkse privé- en beroepsleven van personen, voor onderwijs en opleiding, voor bedrijfsbeheer, bij de overheid, instellingen en organisaties, en voor de werking van sociale netwerken en de bevordering van gelijke kansen.


Wir brauchen diese klare Unterstützung, um die Bedeutung der Würde des Einzelnen, der Organisation freier und fairer Wahlen, der Koordinierung der Anstrengungen gegen grenzüberschreitende Bedrohungen und die Bedeutung einer ausgewogenen wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung innerhalb eines nachhaltigen Umfelds herauszustellen.

We hebben die uitdrukkelijke steun nodig om het belang uit te dragen van de waardigheid van het individu, de organisatie van vrije en eerlijke verkiezingen, de coördinatie van inspanningen tegen transnationale bedreigingen en het bereiken van een harmonieuze economische en sociale ontwikkeling in een duurzaam milieu.


insbesondere zu betonen, wie wichtig die Unabhängigkeit der Justiz, transparente Verfahren zur Vergabe öffentlicher Aufträge, die Trennung zwischen Wirtschaft und Politik und die Notwendigkeit, oligarche Strukturen innerhalb der Wirtschaft abzubauen, zuverlässige Gerichtsverfahren, die ein faires Verfahren und allen Bürgern Zugang zu Gerichten garantieren, ein sicheres Umfeld für investigativen Journalismus und der Zugang zu Informationen und unabhängigen und sozialen Medien so ...[+++]

met name het belang onderstrepen van de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, transparante procedures voor overheidsopdrachten, het scheiden van politiek en bedrijfsleven en de noodzaak om oligarchische structuren in de economie te ontmantelen, betrouwbare rechterlijke procedures die een eerlijk proces en toegang tot de rechter voor alle burgers waarborgen, veilige omstandigheden voor onderzoeksjournalistiek, toegang tot informatie en onafhankelijke en sociale media, evenals de beëindiging van iedere vorm van foltering en mishandeling in detentiecentra; de Armeense regering aanmoedigen zich tot het uiterste in te spannen om op de ...[+++]


5. unterstützt nachdrücklich die Vollendung des Binnenmarktes und betont dessen Rolle bei der Förderung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts innerhalb der EU, einer leistungsfähigen Netzwerkgestaltung (Verkehr, Forschung und allgemeines Hochschulwesen), bei der Unterstützung und Vereinfachung des Umfelds für KMU (Zugang der KMU zu Finanzierungen), bei den Investitionen in menschliches Kapital, beim Klimawandel und bei der neu definierten internationalen Ausrichtung dieser Strategie; betont, dass diese Bereiche für den Erfo ...[+++]

5. steunt krachtig de voltooiing van de interne markt en benadrukt dat deze een rol moet spelen met betrekking tot de bevordering van de economische en sociale cohesie binnen de EU, efficiënte netwerken (op het gebied van transport en onderzoek en op academisch gebied in het algemeen), ondersteuning en vereenvoudiging van het kader van het MKB (financiële omstandigheden voor het MKB), investeringen in menselijk kapitaal, klimaatverandering en de pas gedefinieerde internationale dimensie van deze strategie; benadrukt dat deze terreinen van het grootste belang blijven voor het welslagen en de zichtbaarheid, alsmede voor het begrip en de e ...[+++]


Innerhalb der Gemeinschaft ist es grundsätzlich nicht gerechtfertigt, Ansprüche der sozialen Sicherheit vom Wohnort der betreffenden Person abhängig zu machen; in besonderen Fällen jedoch - vor allem bei besonderen Leistungen, die an das wirtschaftliche und soziale Umfeld der betreffenden Person gebunden sind - könnte der Wohnort berücksichtigt werden.

Het is binnen de Gemeenschap in principe niet gerechtvaardigd dat socialezekerheidsrechten afhankelijk gesteld worden van de woonplaats van de betrokkene. In specifieke gevallen, met name voor bijzondere prestaties die verband houden met de economische en sociale omstandigheden van de betrokkene, zou echter diens woonplaats in aanmerking genomen kunnen worden.


(16) Innerhalb der Gemeinschaft ist es grundsätzlich nicht gerechtfertigt, Ansprüche der sozialen Sicherheit vom Wohnort der betreffenden Person abhängig zu machen; in besonderen Fällen jedoch - vor allem bei besonderen Leistungen, die an das wirtschaftliche und soziale Umfeld der betreffenden Person gebunden sind - könnte der Wohnort berücksichtigt werden.

(16) Het is binnen de Gemeenschap in principe niet gerechtvaardigd dat socialezekerheidsrechten afhankelijk gesteld worden van de woonplaats van de betrokkene; in specifieke gevallen, met name voor bijzondere prestaties die verband houden met de economische en sociale omstandigheden van de betrokkene, zou echter diens woonplaats in aanmerking genomen kunnen worden.


Innerhalb der Gemeinschaft ist es grundsätzlich nicht gerechtfertigt, Ansprüche der sozialen Sicherheit vom Wohnort der betreffenden Person abhängig zu machen; in besonderen Fällen jedoch - vor allem bei besonderen Leistungen, die an das wirtschaftliche und soziale Umfeld der betreffenden Person gebunden sind - könnte der Wohnort berücksichtigt werden.

Het is binnen de Gemeenschap in principe niet gerechtvaardigd dat socialezekerheidsrechten afhankelijk gesteld worden van de woonplaats van de betrokkene. In specifieke gevallen, met name voor bijzondere prestaties die verband houden met de economische en sociale omstandigheden van de betrokkene, zou echter diens woonplaats in aanmerking genomen kunnen worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sozialen umfeld innerhalb' ->

Date index: 2022-10-05
w