Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Soziale Sicherheit
Sozialer Schutz
Sozialschutzsystem
Sozialversicherung
Sozialvorsorge
System der sozialen Sicherheit
System der sozialen Sicherung
System des sozialen Schutzes
Versorgungssystem
Vorsorgesystem

Traduction de «sozialen schutzes miteinander » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sozialschutzsystem | System der sozialen Sicherung | System des sozialen Schutzes

socialebeschermingsstelsel | stelsel van sociale bescherming


System zur gegenseitigen Information über den sozialen Schutz in der Gemeinschaft

Systeem voor wederzijdse informatie over de sociale bescherming in de Gemeenschap


Europäisches Übereinkommen über den sozialen Schutz der Landwirte

Europese Overeenkomst inzake de sociale bescherming van landbouwers


soziale Sicherheit [ sozialer Schutz | Sozialversicherung | Sozialvorsorge | System der sozialen Sicherheit | Versorgungssystem | Vorsorgesystem ]

sociale zekerheid [ sociaal verzekerde | sociale bescherming | sociale verzekeringen | sociale zorg | stelsel van sociale zekerheid | systeem van sociale zorg ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
21. weist darauf hin, dass die NWB darauf abzielt, die Aspekte Produktion und Schutz miteinander in Einklang zu bringen und gleichzeitig sicherzustellen, dass die Wälder, in Abhängigkeit von den nationalen, regionalen oder lokalen Prioritäten, auch weiterhin ihre wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Funktionen erfüllen; stellt mit Besorgnis fest, dass die zunehmende Tendenz, die Wälder nur unter wirtschaftlichen Gesichtspunkten zu sehen und ihre ökologischen und sozialen Aspekte außer Acht zu lassen, nicht mit den Grundsätzen ...[+++]

21. herinnert eraan dat SFM tot doel heeft de productie- en milieuaspecten van bossen met elkaar in overeenstemming te brengen, en zo, conform de nationale en regionale prioriteiten, de continuïteit van hun economische en sociale functies en hun functies voor het milieu te garanderen; maakt zich echter zorgen over de groeiende tendens om bossen alleen uit economisch gezichtspunt te beschouwen en hun rol voor het milieu en de samenleving te verwaarlozen, en wijst erop dat een dergelijke visie onverenigbaar is met de beginselen van SFM ...[+++]


In diesem Kontext wird ein jährlicher Gemeinsamer Bericht zum Kerninstrument der Berichterstattung erhoben, womit die wichtigsten analytischen Ergebnisse und politischen Botschaften, die sich sowohl auf die offene Koordinierungsmethode in den verschiedenen Anwendungsbereichen beziehen als auch auf die bereichsübergreifenden Fragen des sozialen Schutzes, miteinander verbunden werden sollen .

In deze context wordt het jaarlijks gezamenlijk verslag het kerninstrument voor de verslaglegging waarin de belangrijkste analytische uitkomsten en politieke boodschappen worden bijeengebracht, zowel betreffende de open coördinatiemethode op de verschillende gebieden waarop deze wordt toegepast, als betreffende horizontale kwesties op het gebied van de sociale bescherming.


Die für den Schutz der Demokratie und des Rechtsstaats in Europa gegen alle Formen der Kriminalität und den Terrorismus ergriffenen Maßnahmen müssen zur Herstellung eines eindeutigen Gleichgewichts zwischen dem Schutz der Grundrechte – besonders des Rechts auf Sicherheit und des Rechts auf Freiheit, die untrennbar miteinander verbunden sind – einerseits und den Maßnahmen des sozialen Schutzes andererseits beitragen.

De maatregelen ter bescherming van de democratie en de rechtstaat tegen elke vorm van misdaad en terrorisme moeten leiden tot een duidelijk evenwicht tussen enerzijds bescherming van de grondrechten - met name het recht op veiligheid en vrijheid, twee rechten die onlosmakelijk met elkaar verbonden zijn - en anderzijds maatregelen ter bescherming van de samenleving.


Die für den Schutz der Demokratie und des Rechtsstaats in Europa gegen alle Formen der Kriminalität und den Terrorismus ergriffenen Maßnahmen müssen zur Herstellung eines eindeutigen Gleichgewichts zwischen dem Schutz der Grundrechte – besonders des Rechts auf Sicherheit und des Rechts auf Freiheit, die untrennbar miteinander verbunden sind – einerseits und den Maßnahmen des sozialen Schutzes andererseits beitragen.

De maatregelen ter bescherming van de democratie en de rechtstaat tegen elke vorm van misdaad en terrorisme moeten leiden tot een duidelijk evenwicht tussen enerzijds bescherming van de grondrechten - met name het recht op veiligheid en vrijheid, twee rechten die onlosmakelijk met elkaar verbonden zijn - en anderzijds maatregelen ter bescherming van de samenleving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir wollen wirtschaftliche Effektivität, Lebensqualität und sozialen Schutz miteinander vereinen.

Wij willen economische efficiency paren aan levenskwaliteit en sociale bescherming.


Die wichtigste Herausforderung besteht für den Zoll darin, den schwer miteinander zu vereinbarenden Anforderungen gerecht zu werden, wenn er zum Schutz der finanziellen, sozialen und wirtschaftlichen Interessen der Gemeinschaft immer mehr Kontrollmaßnahmen anwenden und gleichzeitig alle unnötigen und belastenden Hindernisse für die normalen Wirtschaftsaktivitäten vermeiden soll.

De belangrijkste uitdaging waarvoor de douane zich geplaatst ziet betreft de vraag hoe aan de uiteenlopende eisen kan worden voldaan in verband met het groeiende aantal controles om de financiële, sociale en industriële belangen van de Gemeenschap te beschermen, maar tegelijkertijd geen onnodige en belastende hindernissen voor de normale economische activiteiten teweeg te brengen.


Die wichtigste Herausforderung besteht für den Zoll darin, den schwer miteinander zu vereinbarenden Anforderungen gerecht zu werden, wenn er zum Schutz der finanziellen, sozialen und wirtschaftlichen Interessen der Gemeinschaft immer mehr Kontrollmaßnahmen anwenden und gleichzeitig alle unnötigen und belastenden Hindernisse für die normalen Wirtschaftsaktivitäten vermeiden soll.

De belangrijkste uitdaging waarvoor de douane zich geplaatst ziet betreft de vraag hoe aan de uiteenlopende eisen kan worden voldaan in verband met het groeiende aantal controles om de financiële, sociale en industriële belangen van de Gemeenschap te beschermen, maar tegelijkertijd geen onnodige en belastende hindernissen voor de normale economische activiteiten teweeg te brengen.


Ferner soll gewährleistet werden, daß die neuen Maßnahmen den schwer miteinander zu vereinbarenden Zielen des Artikels 3 EG-Vertrag wie dem Schutz des Wettbewerbs im Binnenmarkt vor Verfälschungen, der Stärkung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts sowie der industriellen Wettbewerbsfähigkeit und weiteren Zielen wie der Förderung kleiner Unternehmen Rechnung tragen.

Het onderzoek garandeert tevens dat de nieuwe maatregelen rekening houden met de potentieel strijdige doelstellingen van artikel 3 van het EG-Verdrag, welke garanderen dat de mededinging op de interne markt niet wordt vervalst, de economische en sociale samenhang en de concurrentiepositie van het bedrijfsleven versterken en die andere doelstellingen, onder meer de bevordering van kleine ondernemingen, nastreven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sozialen schutzes miteinander' ->

Date index: 2021-11-04
w