Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sozialen probleme angehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Paritätischer Ausschuß für den sozialen Dialog in der Seefischerei | Paritätischer Ausschuß für die sozialen Probleme in der Seefischerei

Paritair Comité voor de sociale vraagstukken in de zeevisserij | Paritair Comité voor sociaal overleg in de zeevisserij


Paritätischer Ausschuß für die sozialen Probleme der landwirtschaftlichen Lohnarbeitskräfte

Paritair Comité voor de sociale vraagstukken van de agrarische werknemers


Paritätischer Ausschuß für die sozialen Probleme in der Binnenschiffahrt

Paritair Comité voor de sociale vraagstukken in de binnenscheepvaart
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die EU ruft alle Parteien dazu auf, Zurückhaltung zu üben, verantwortungsvoll zu handeln und zusammenzuarbeiten, um sicherzustellen, dass das Ergebnis dieser Wahlen vollkommen den Wünschen des maledivischen Volkes entspricht; auf diese Weise können die demokratischen Institutionen der Malediven geschützt werden und wird die nächste Regierung die ernsten wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Probleme, denen das Land gegenübersteht, angehen können.

De EU moedigt alle partijen aan zich terughoudend op te stellen, verantwoord op te treden en samen te werken om ervoor te zorgen dat het resultaat van deze verkiezingen volledig tegemoet komt aan de wensen van het Maldivische volk, zodat de Maldivische democratische instellingen beschermd worden en de volgende regering het hoofd kan bieden aan de ernstige economische, sociale en ecologische problemen waarmee het land te kampen heeft.


– (PT) Die Innovationspolitik muss die großen sozialen Probleme, mit denen wir konfrontiert sind, angehen, indem sie alle Beteiligten zusammenbringt.

– (PT) Het innovatiebeleid moet antwoorden proberen te formuleren op de grote maatschappelijke uitdagingen waarvoor we ons gesteld zien, en al de daarbij betrokken actoren bij elkaar brengen.


Diese Strategie muss die wirtschaftlichen Aspekte der sozialen Ausgrenzung der Roma wie auch der Nicht-Roma angehen, wie etwa die strukturelle Arbeitslosigkeit, niedrige Qualifikationen, das Wohnen in schwer benachteiligten Mikroregionen und die Hindernisse für selbständige Beschäftigung – das sind all die Probleme, denen unsere Menschen entkommen, wenn sie auswandern.

Die strategie moet het hoofd bieden aan de economische aspecten van de sociale uitsluiting van zowel Roma als niet-Roma, zoals structurele werkloosheid, het lage scholingsniveau, wonen in ernstig achtergestelde microregio’s en belemmeringen voor het opzetten van een eigen zaak – allemaal problemen waarvoor onze mensen wegvluchten als ze migreren.


Die allgemeinen Systeme müssen funktionieren in Verbindungen mit Stützungsmaßnahmen zur sozialen Eingliederung und zielgerichteten zusätzlichen Leistungen für benachteiligte Gruppen, um das komplexe Problem der Armut und sozialen Ausgrenzung zufriedenstellend angehen zu können.

De algemene regelingen moeten vergezeld gaan van ondersteunende maatregelen voor sociale integratie en gerichte extra uitkeringen voor kansarme groepen om een bevredigend antwoord te vinden op de complexiteit van armoede en sociale uitsluiting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. in der Erwägung, dass die Probleme der Städte und Ballungsgebiete oder städtischen Gebiete die politischen Entscheidungsträger, die Zivilgesellschaft, die wirtschaftlichen und sozialen Akteure und die regionalen Interessenvereinigungen, einschließlich der Verbände der Städte und Gemeinden, gleichermaßen angehen,

F. overwegende dat zowel beleidsmakers, de burgermaatschappij, economische en sociale actoren als regionale belangengroepen; waaronder ook verenigingen van steden en gemeenten, betrokken zijn bij de problematiek van steden en stedelijke agglomeraties en gebieden,


F. in der Erwägung, dass die Probleme der Städte und Ballungsgebiete oder städtischen Gebiete die politischen Entscheidungsträger, die Zivilgesellschaft, die wirtschaftlichen und sozialen Akteure und die regionalen Interessenvereinigungen, einschließlich der Verbände der Städte und Gemeinden, gleichermaßen angehen,

F. overwegende dat zowel beleidsmakers, de burgermaatschappij, economische en sociale actoren als regionale belangengroepen, waaronder ook verenigingen van steden en gemeenten, betrokken zijn bij de problematiek van steden en stedelijke agglomeraties en gebieden,


Der Ausschuß kann von der Kommission zu Fragen gehört werden oder sich auf Initiative seines Vorsitzenden oder Antrag eines oder mehrerer seiner Mitglieder mit Fragen befaßen, die sich auf die Vorschriften der Gemeinsamen Fischereipolitik beziehen und besonders auf die Maßnahmen, welche die Kommission im Rahmen dieser Vorschriften zu treffen hat, sowie auf alle wirtschaftlichen und sozialen Probleme des Fischereisektors, mit Aufnahme derjenigen, welche die Arbeitgeber und Arbeitnehmer dieses Sektors als Sozialpartner angehen.

Het comité kan door de Commissie worden geraadpleegd over vraagstukken die verband houden met de regelingen in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid en met name over de maatregelen die de Commissie moet nemen in het kader van deze regelingen, alsmede over economische en sociale vraagstukken in de viserijsector, met uitzondering van die welke betrekking hebben op werkgevers en werknemers, als sociale partners, in de visserijsector of die vraagstukken, op initiatief van zijn voorzitter of op verzoek van één of meer van zijn ...[+++]


Wenn der Kampf gegen den Rassismus Erfolg haben soll, müssen wir sicherstellen, daß wir die ihm zugrundeliegenden sozialen Probleme angehen.

Als we het racisme met succes willen bestrijden, moeten we ervoor zorgen dat we de onderliggende sociale problemen aanpakken.


Solange der Zugang zu den betreffenden Strecken nicht vollständig liberalisiert ist, kann die portugiesische Regierung angesichts dieser Situation die ernsten wirtschaftlichen und sozialen Probleme aufgrund der Abgelegenheit der Inseln nur angehen, indem sie gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen hinsichtlich der autonomen Regionen auferlegt und Ausgleichszahlungen für die Verluste der TAP auf diesen Strecken leistet.

Gezien deze situatie en zolang de toegang tot deze routes niet volledig is geliberaliseerd, lijkt er voor de Portugese regering geen andere mogelijkheid te bestaan om het hoofd te bieden aan de ernstige economische en sociale problemen die samenhangen met de afgelegen ligging van deze eilanden dan openbare dienstverplichtingen op te leggen ten aanzien van de autonome regio's en het door TAP op deze routes geleden verlies te compenseren.


In diesem Geiste sollten wir die Arbeitslosigkeit angehen, die zweifellos eines der schwerwiegensten sozialen Probleme unserer Zeit ist.

Daarom moeten we met deze instelling een oplossing voor de werkloosheid, ongetwijfeld het ernstigste sociale probleem van tegenwoordig, proberen te vinden".




Anderen hebben gezocht naar : sozialen probleme angehen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sozialen probleme angehen' ->

Date index: 2024-04-13
w